Читать интересную книгу Мёртвые пляшут - Александр Бреусенко-Кузнецов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 158

— А где они, эти колодцы?

— Один из них нам скоро встретится… Денька через четыре.

— Что, серьёзно? — с надеждой обернулся Риг.

— Да. Я ведь здешним путём ходил не раз, — похвалился Гны, — и хорошо запомнил расположение залов. Зал с колодцем — особенный, мы его не пропустим. Он круглый в плане, и посредине — огромная овальная дыра, закрытая заговорённой решёткой.

— А-а, закрытая! — разочарованно протянул Риг.

— Да эту решётку без труда взломает любой некромант, вот даже Флютрю! — рассмеялся Гны. — Главное, отверстие достаточное, чтобы вместить нашего дракона.

— А что там будет, внизу? — спросил Омфал.

— Колодец ведёт в библиотеку. Это древнейшее книгохранилище Шестой расы. Оттуда до чертогов самого Владыки — уже рукой подать!

Вот он, четвёртый путь, на который намекал некромейстер, понял Флютрю. Колодец! И, к сожалению, ведёт он вниз, а вовсе не наверх.

* * *

И снова некромейстер не ошибся в прогнозе. Круглый зал с овальным отверстием в полу встретился в срок. Решётка, закрывающая отверстие… Ну да, именно Флютрю с ней и справился. К ней даже прикасаться не пришлось: решётка так проржавела, что стоило снять заклятие, как она провалилась вниз. Повезло, что никто в этот момент на решётке не стоял.

Вернее, не совсем повезло: это Гны заранее подвинул Пардра, когда тот вздумал испытать решётку на прочность. Улетел бы в пропасть тяжёлый Пардр — утянул бы за собой всех, с кем его объединяла верёвка с магическими узлами.

— Давненько этим колодцем никто не пользовался! — заметил некромейстер, сталкивая вниз последние остатки решётки.

— А вы сюда когда проходили? — наивно спросил Омфал, заглядывая в бездну.

— Я? Никогда, — признался Гны, — ведь прежде я не летал на каменных драконах, да и услугами горгулий не пользовался.

— Откуда же вы знаете, куда колодец ведёт? — спросил Бром.

— Я видел карты.

Все, кто сошёл с дракона, вернулись к нему на спину. Каменная тварь зависла над овальной бездной. Риг на драконьей шее громко произнёс молитву Смерти, Омфал откликнулся проклятием Живому Императору — и спуск начался.

Овальное отверстие вверху быстро уменьшалось, пока не пропало. Дракона и его седоков окутала бы кромешная тьма, если бы не некромантские фокусы. Колодец не освещался ничем, кроме мёртвых огоньков Гны. Впрочем, огоньки создавали скорее иллюзию освещения; в глубину колодца их свет добивал недалеко.

Сперва дракон спускался осторожно, но Гны предложил Ригу разогнать его до скорости, сравнимой с падением камня. Всё равно ожидалось никак не менее суток полёта. Риг послушал некромейстера, и вскоре всем, кто ехал на спине, пришлось держаться за каменный гребень, чтобы не отстать от чудища. В ушах свистел ветер. От лиц отливали бальзамы. Немели пальцы, вцепившиеся в каменные щитки.

Потом по совету Гны водитель приказал дракону притормаживать. Каменная глыба замедлилась, и всех седоков вжало в плоскую спину.

Последовал долгий участок медленного спуска, вслед за которым внизу показалось дно колодца, освещённое магическими светильниками.

Дракон аккуратно опустился на кучу ржавой трухи — всё, что осталось от решётки.

— Поздравляю, — сказал некромейстер, — мы в нижнем мировом ярусе. Ниже только чертоги Владыки Смерти.

— Обрадовали, нечего сказать, — хмыкнул Бром, — а куда ведут эти двери? — в колодец открывалось никак не меньше десятка дверей.

— Большинство — в библиотечные залы, — ответил Гны, — ну, а какая-то одна — прочь отсюда.

— Дракон ни в одну не пройдёт, — заметил Омфал.

— Да, — кивнул Гны, — библиотеку редко посещают верхом.

Риг осторожно поинтересовался:

— Так что, имеет смысл отпустить дракона?

— Ни в коем случае! — подчеркнул Гны. — Сперва надо разведать дорогу. Библиотечные залы очень запутаны, в них полно магических ловушек. Кроме некромантов там никто не пройдёт, поэтому на поиски выхода отправимся мы с Флютрю.

— А как же мы? — спросил Омфал.

— Остальным не советую отходить от дракона.

* * *

И снова Флютрю путешествует вдвоём с некромейстером. Теперь — по библиотеке. Они вышли из колодца в одну из дверей наугад. За нею извивался полутёмный узкий коридор. Флютрю старался запоминать дорогу, тогда как Гны, похоже, ничуть не боялся заблудиться. Может, он уже не собирается возвращаться к колодцу?

Коридор повернул налево, потом под острым углом направо, потом под острым углом налево, потом под тупым углом направо… Прямых углов здесь не встречалось вообще. Разум Флютрю уже отказывался вмещать все эти повороты, когда они с некромейстером очутились в зале с высоким потолком, стены которого снизу доверху закрывались стеллажами, полными книг в деревянных переплётах.

Гны вытащил одну из книг наугад и заметил:

— Написано на древнем языке Менга. На нём говорили ещё до появления великанов. Любопытно. В другое время почитал бы, но нам не сюда.

Чтобы удостовериться, что весь зал посвящён литературе Менга, некромейстер раскрыл книгу с другого стеллажа, после чего направился к новому коридору. Флютрю догнал его и спросил:

— Правильно ли я понял, что вашей целью в подземелье была эта библиотека?

— Да, — легко согласился Гны, — мне необходимо найти потайные залы и кое-что там посмотреть.

— Так вы не собираетесь сдавать наших товарищей на суд Владыки Смерти?

— Зачем? — пожал плечами некромейстер.

Флютрю уже и так понял, что хитрому Гны просто понадобился каменный дракон, а ещё не хотелось всем объяснять, отчего это он предлагает двигаться вниз.

Некроманты побывали в следующем зале, оплетённом кружевом коридоров. Там хранились письменные сокровища древней земли Цанц: вдоль одной стены — стеллажи со свитками, вдоль другой — с тяжёлыми фолиантами в переплётах из кожи и металла. Флютрю здесь нашёл редкую книгу Чмлоша «Горпогурф», но углубиться в неё не успел. Гны позвал его дальше.

Пройдя по следующему участку коридорного плетения, Гны и Флютрю оказались в тупиковой комнатке со стеллажами. Стеллажей-то было много, а вот книг на них стояло не более двадцати. Зато — в роскошных золотых переплётах. Гны приоткрыл одну из книг — и с гримасой пренебрежения объявил:

— Кажется, тут собраны все книги на отшибинском наречии. Негусто. Заметьте, Флютрю, большинство из них написал ваш учитель Гру. Ничего интересного.

Отшибинский некромант вздохнул: всё верно. Чем только ни славен Великий народ, но отнюдь не письменностью.

Вернувшись к колодцу с драконом, Гны бодро сообщил стражникам, что выход пока не найден.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мёртвые пляшут - Александр Бреусенко-Кузнецов.
Книги, аналогичгные Мёртвые пляшут - Александр Бреусенко-Кузнецов

Оставить комментарий