Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В углу стояло небольшое бюро. Дерево в прохладном и сухом воздухе сохранилось прекрасно. В другом углу стояла большая кровать, рядом с ней — сундук. Сэм открыл его и увидел аккуратно сложенную одежду и остроконечный колпак мага из синего атласа — такие вышли из моды уже много веков тому назад. Из озорства Сэм взял в руки колпак и примерил. Он оказался ему впору — только уши слегка оттопырились. Он направился к зеркалу. Да, ничего не скажешь, комичный видок! Сэм принял соответствующую позу и, кривляясь, проговорил:
Ну-ка, зеркало, скорейПоищи среди людей,Осмотри хоть целый мир:Где волшебник Миззамир?
Отражение вдруг исчезло, стекло помутнело, и Сэм испуганно отскочил. Потом зеркало снова очистилось, и перед изумленным убийцей предстала белая комната, а в ней — Миззамир во всем своем серебряном великолепии. Черная Метка подошел ближе и тоже потрясенно уставился на эту картину. Звуков не было слышно, но узнать собеседника мага не представляло труда. Серый кентавр кланялся и шаркал ножкой, демонстрируя глубочайшее уважение и восхищение.
Изображение исчезло. Сэм и Черная Метка переглянулись — а потом бросились обратно в кабинет, где остались Арси и Валери.
— Робин — шпион! — выкрикнул Сэм с порога. — Мы видели его в волшебном зеркале! Он сейчас разговаривает с Миззамиром!
— Сэм, паренек… — сказал Арси, качая головой, — а ведь, помнится, ты давал зарок больше не пить!
— Я трезв и серьезен, Арси!
— Тогда зачем, скажи на милость, ты напялил эту дурацкую шляпу?
Сэм поднял руку и только сейчас вспомнил, что не снял синий колпак. Он сорвал его с головы и бросил на пол, а Валери тем временем повернулась к Черной Метке.
— Он говорит правду? — спросила она, скептически изогнув тонкую бровь. Шлем торжественно кивнул.
Валери подняла колпак и задумчиво покрутила его в руках.
— Покажите-ка мне это зеркало! — приказала она.
Колдунья проделала несколько осторожных манипуляций, и изображение стало яснее. Более того, появилось даже некое подобие звука.
— Большего добиться нельзя: появится риск, что нас тоже увидят, — сказала она.
Четверо злодеев ловили каждое слово, произнесенное в глубине зеркала.
— И мне не известно, где они сейчас, — заканчивал доклад кентавр. — Но, насколько я понимаю, их целью по-прежнему остается последняя Часть Ключа. Освободят они друидку или нет, но, выйдя из Путак-Эйзума, они отправятся именно туда… То есть я не знаю, куда именно, — виновато поправился Робин.
— Очень хорошо, — сказал Миззамир, кивая. — Ну что ж — продолжайте добывать сведения, мой друг. Робин был поражен.
— Вы хотите сказать, что мне их бросить нельзя? — дрожащим голосом проговорил он.
— Нет, Робин из Эвенсдейла. Ваша работа слишком полезна. И потом — мне по-прежнему нужна Часть! Впрочем, очень и очень возможно, что злодеи сгинут в Путак-Эйзуме, и тогда вы, конечно, избавитесь от необходимости снова с ними встречаться. Но, как вы понимаете, существует высокая вероятность того, что они изменят свои планы — а может, уже изменили, только с вами еще этим не поделились. Так что возвращайтесь, Робин, и продолжайте нести свою героическую службу.
Кентавр вздохнул так глубоко, что его грудь и бока конского тела поднялись одновременно:
— Хорошо, Первый маг Миззамир. Взмахом руки Валери рассеяла изображение. Злодеи переглянулись.
— Может, убить его сразу же? — со злостью спросил Арси.
— Свежее мясо было бы весьма кстати, — согласилась Валери.
— Погодите-ка, — перебил Сэм, — у меня есть идея.
— Брось ты свои идеи, Сэмми, — сказал Арси, — давай-ка лучше наточим ножи.
— Нет, правда. Послушайте: теперь Миззамир знает, куда мы идем, так? И мы знаем, что он это знает, зато ни Робин, ни он не знают, что мы это знаем, так что если мы скажем ему, что у нас изменились планы, то он передаст это Миззамиру, и они ничего не будут знать, понятно?
— По-моему, от этой волшебной шапки у тебя усохли мозги, приятель, — недовольно пробормотал Арси, но Валери кивнула.
— Я поняла, что он имеет в виду, — сказала она. — Используя Робина, мы наведем Миззамира на ложный след, а потом прикончим кентавра, и новых сведений у Миззамира уже не будет. Ну что ж, по крайней мере мы собьем его с толку.
— Да, примерно так, — согласился Сэм. — И что же мы ему скажем?
— Для такого случая надо придумать что-нибудь поинтереснее! — радостно потер руки Арси. — Что-нибудь потрясающее!
Робин возник в коридорах Путак-Эйзума, не имея ни малейшего понятия, где искать остальных и даже где находится сам. Миззамир отправил его в безопасный район крепости, о существовании которого знал еще по прежним временам.
— Если не сможете найти их в течение часа, — сказал он на прощание, — возвращайтесь, и я отправлю вас в другое место.
У Робина по-прежнему оставались серебряный стержень и магическая цепочка, защищавшая от тесноты стен, так что оба его сердца (как у всех кентавров, у него было два сердца и две пары легких) почти не трепетали от страха, пока он рысил по коридорам.
Он осторожно поднимался по какой-то лестнице, когда из темноты раздался голос:
— Сюда, Робин!
Робин отпрянул в сторону от неожиданности, но быстро сообразил, что наверху его дожидается Сэм.
— А, это вы, — радостно воскликнул менестрель, поводя ушами. — Клянусь копытами, я искал вас повсюду… А где остальные?
— Ждут тебя, — ответил Сэм таким любезным голосом, что кентавр невольно встревожился. — Мы тут кое-что выяснили, и только тебя не хватает. Меня отправили на поиски.
— О, спасибо, — ответил Робин. — И куда же идти?
— Иди за мной, менестрель, — с неприятной улыбкой сказал убийца и повел кентавра наверх, где начинался другой коридор. Сэм вошел прямо в стену и исчез в легком мерцании. Робин замер как вкопанный. Спустя несколько мгновений из стены высунулась Сэмова голова и с недовольным видом поторопила кентавра:
— Давай, давай, полулошадь! Здесь нет ничего опасного!
Робин, тревожно подняв уши, неуверенно подошел к стене и вытянул руку. Пальцы свободно прошли сквозь коричневый камень. «Его тут нет, — решительно сказал себе кентавр. — Я только что видел, как здесь прошел Сэм». Осторожно переступая копытами, он прошел вперед — и оказался в комнате, где его с нетерпением ждал убийца. Но прежде чем пойти за ним, Робин быстро оглянулся: место, сквозь которое они прошли, казалось сплошной стеной.
* * *— Мы ходим по кругу, будь все оно проклято! — выругался Тербин, когда они зашли в очередную комнату. — Я готов клясться костьми Рокхеда, что мы здесь уже были. Взгляните на эти следы!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- На берегу моря - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Фэнтези
- В оковах льда - Карен Монинг - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Отступник. Изгнанник. Воин - Сальваторе Роберт Энтони - Фэнтези