4.7.5. Находиться или допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъеме или опускании груза.
4.8. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При производстве работ кранами необходимо соблюдать меры безопасности.
4.9. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы).
4.10. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику.
4.11. Перед опусканием груза стропальщик обязан:
4.11.1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания.
4.11.2. На место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза.
4.11.3. Снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
4.12. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.
4.13. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т. п.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т. п.) стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.
5.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности.
5.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т. п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.
5.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.
5.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.
6. Требования безопасности по окончании работ
6.1. Освободить крюк грузоподъемного крана от съемных грузозахватных приспособлений.
6.2. Убрать съемные грузозахватные приспособления в места их постоянного хранения.
7. ОтветственностьСтропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами.
Приложение 1
к Производственной инструкции 52
по охране труда для стропальщиков
по безопасному производству работ
грузоподъемными машинами
Знаковая сигнализация, применяемая при перемещении грузов кранами мостового типа
Приложение 2
к Производственной инструкции 52
по охране труда для стропальщиков
по безопасному производству работ
грузоподъемными машинами
Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений
Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице:
Примечание: д – диаметр каната, мм.
При обнаружении в канате оборванной пряди канат к дальнейшей работе не допускается.
При износе или коррозии, достигших 40 % и более первоначального диаметра поверхностных проволок, канат должен быть забракован.
При резких перегибах, выпученных прядях, поджоге, при отсутствии бирки с указанием инвентарного номера, грузоподъемности, даты технического освидетельствования канат бракуется.
Нормы браковки стальных цепей
Браковка находящихся в работе цепей производится:
– при обнаружении в звеньях цепи или кольца трещин, вмятин, надрывов, вытянутости, удлинении звена цепи более 3 % от первоначального размера;
– при износе звеньев или колец свыше 10 % первоначального их диаметра;
– при сильной коррозии;
– при отсутствии бирки (клейма) с указанием инвентарного номера, грузоподъемности, даты технического освидетельствования.
Нормы браковки тары
Браковка находящейся в работе тары производится:
– при отсутствии клейма (маркировки) с указанием инвентарного номера, назначения, грузоподъемности, даты изготовления;
– при обнаружении трещин в сварных швах;
– если тара сильно деформирована.
Забракованные съемные грузозахватные приспособления, а также грузозахватные приспособления, не имеющие бирки (клейма), не должны находиться в местах производства работ.
Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
Инструкция по охране труда для грузчика
(утв. Минтрудом РФ 13 мая 2004 г.)
1. Общие требования охраны труда
1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. Грузчику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
1.3. Во время работы на грузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны при производстве работ на улице в холодное время года и в охлаждаемых камерах; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; химические факторы; физические перегрузки.
1.4. В соответствии с действующим законодательством грузчика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.
1.5. Грузчик должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.6. Грузчику при работе с пищевыми продуктами следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.
Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
проверить, чтобы на путях транспортирования грузов полы и платформы не были мокрыми и скользкими, не имели щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды не имели ям и рытвин;