Читать интересную книгу Цветок Индиго - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 260
у той цыганки определённо не всё в порядке с головой.

Также бабуля начала меня всё чаще спрашивать о Нару. Вернее, она его называет «Зятёк». Мол, как там мой зятёк? Что думает? Что говорит? Какой он вообще?

У бабули явно свои картинки насчёт Нару. Хотя я и говорила ей, что мы с этим парнем всё обсудили и решили больше не пересекаться. Вообще. Но разве это убедило пожилую женщину? Ага… как же…

— Дитя моё, вы связаны уже одной нитью, — смеялась она. — От судьбы не уйдёте. Сколько бы ты не сопротивлялась, но вас всё равно притянет друг к другу, словно магнитом. Поэтому лучше бы тебе держаться пока что с ним рядом. До тех пор, пока не выполнишь долг перед тем призраком медиума. Особенно учитывая, что призрак и зятёк родственники…

— Э-э-эх, да знаю я, что всё это безумно трудно, но… — протянула я, чувствуя некую усталость от слов бабули. Ведь она в чём-то права, но в то же время и нет. — Всё сложно…

— Хе-хе-хе… — вновь засмеялась бабуля. — Ну, поступай, как знаешь… Но сомневаюсь, что всё получится. От судьбы не уйдёшь. Вы уже связаны.

Ох, как бы мне хотелось развязать то, что связало меня с Нару. Но даже моя бабуля вряд ли найдёт столь мощное заклинание для такого случая. Тем более, её стало беспокоить совершенно иное. Бабулю преследовали кошмары. Что-то идёт. И идёт за мной. То, чего я так боялась с самого детства. То, что заставляет меня впадать в ужас, невзирая на колоссальный опыт со злыми призраками. То, из-за чего я искала духовного напарника и силу… Оно… оно идёт. У меня осталось не так много времени… От силы полгода. Может, чуть больше, но на этом всё. И даже зная это, я ничего не могу поделать.

Нару далеко не та личность, с которой можно расслабиться и потерять бдительность. Да и зачем сейчас говорить об этом? Всё решено. Мы пошли разными путями и договорились больше не пересекаться. Хотя сны никто не отменял.

Вскоре я вновь начала его видеть во снах. Сначала просто образы без какого-либо сюжета. Но в дальнейшем появились и события. В них не было никакого смысла. Мы вновь появлялись в различных местах из наших воспоминаний и разговаривали на обыденные темы. В реальной жизни Нару бы так свободно не говорил. Он сразу даёт понять, что если у тебя есть время говорить о постороннем, то лучше займись работой. Больше полезного сделаешь.

Но во снах… работы не было. Мы просто говорили о чае, книгах, искусстве, народных танцах… И всё больше и больше я стала замечать, что Нару сам по себе очень интересный собеседник. Трудно это признать, но мне нравилось с ним разговаривать. Нравились наши беседы ни о чём, и то, как безмятежно протекает время в его обществе. Я перестала вскакивать ночью в холодном поту. И, кажется, даже привыкла к этому. А когда к чему-то привыкаешь, начинаешь терять бдительность.

Это был как обычно один из снов. На этот раз сон происходил в кафе Аки. Но тут никого не было. Никого, кроме меня и Нару, что сидел напротив и пил чай. Я тоже держала чашку горячего напитка, устремив взор куда-то в окно, по стеклу которого барабанил весенний дождь, омывая всё ручейками воды. Находясь в таком контрасте, испытываешь некое удовольствие и уют. И даже учитывая то, что мы долгое время молчим, это не казалось чем-то странным. Мы просто наслаждались обществом друг друга, чего никогда не произойдёт в реальной жизни.

— Почему в этот раз ты выбрала кафе? — спросил Нару, намекая на то, что в этот раз сон контролирую я.

— Мне нравится здесь, — улыбнулась, прокручивая чашку чая в своих руках. — Особенно в пять вечера. В это время тут никого нет. Тот самый момент, когда обед уже кончился, а ужин ещё не начался. Это не сильно популярное кафе, но оно уютное и по-домашнему доброе. И в пять вечера я наливаю себе чаю, сажусь за любой столик и просто наслаждаюсь покоем.

— Пить в пять часов вечера чай — английская традиция, — почему-то произнёс он.

— Ты многое знаешь об Англии, — заметила я, переводя взгляд на Нару.

— Я там вырос, — пояснил парень. — Поэтому для меня ближе традиции запада.

— Надо же… — удивилась я. — Но ты хорошо говоришь на японском языке, и имя соответствует. Ты вообще японец?

— По крови — да, — слегка кивнул. — Но воспитан и вырос именно в Англии.

— Ясно, — улыбнулась, поставив чашку чая на стол, и подпёрла подбородок рукой. — Я родилась в России. И росла там как русская девочка до десяти лет.

— Но разве ты не цыганских кровей? — поинтересовался Нару.

— Так и есть, — пожала плечами. — Но это сейчас. Тогда… Словно другая жизнь, о которой я и вспоминать не хочу. Теперь же для меня весь мир дом родной. Главное, чтобы это было вместе с семьёй. В одиночку ни один цыган не выживет.

— Хм… Но ты одна, — отметил парень, также поставив чашку на стол. — Не страшно?

— Как бы это странно не звучало, но свои есть везде. Более того, в дальнейшем я собираюсь вернуться в свой табор. Осталось только выполнить свой долг перед призраком и… на этом всё.

— Долг перед призраком? Звучит довольно странно, — произнёс Нару.

— Такова цена за наши способности, Нару, — вздохнула я, после чего посмотрела на свою ладонь. — Ты знаешь, что медиумы сами по себе недолго живут. Нет, не потому, что они чем-то больны или прокляты, просто так заведено. Те, кто доживают до глубокой старости — единицы. И вообще скорее легенда, нежели реальность. Более того, чем сильнее медиум, тем больше вероятность, что он рано умрёт. Из-за того, что с самого рождения такие люди находятся одной ногой на «той стороне», Смерть словно бросает все силы на поимку таких людей. Мало тех, кто дожил хотя бы до зрелости. Больше пятидесяти процентов умирают ещё будучи подростками. Причём в самых банальных жизненных ситуациях. Авария, несчастный случай, случайность и так далее. Хотя… — Посмотрела на парня. — Думаю, ты и сам с этим столкнулся, поэтому осведомлён лучше других.

Взгляд парня принял несколько настороженный вид. Он был удивлён и обеспокоен.

— Тебя ждёт то же будущее? — спросил Нару.

— Высока вероятность, что да, — ответила я спокойным тоном. — От этого никто не застрахован.

Вновь возникла тишина, перебиваемая лишь ударами дождя, что шёл за окном. Нару уже сталкивался с тем, как погибают медиумы. Ведь его брат один из них. Именно поэтому данный

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветок Индиго - Зозо Кат.
Книги, аналогичгные Цветок Индиго - Зозо Кат

Оставить комментарий