Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я же просто хотел выйти покурить.
В этот момент в комнате откуда-то с потолка и одновременно из-под кровати раздался неизвестный стрелку голос:
— Мистер Хармен, сигареты вам сейчас принесут. Только у меня к вам будет большая просьба — не надо избивать посыльного.
Ничуть не удивившись, Хармен ответил, обращаясь в пространство:
— Они первые начали. Эта скотина хотела еще и шприцем меня уколоть. А никому не позволено колоть летчика ВВС США без его согласия.
— Полностью с вами согласен, мистер Хармен. Больше подобного не повторится. Если вы согласны впустить к себе посыльного с сигаретами и позволите убрать тела охранников, то через полминуты вы уже будете курить.
Хармен шумно выдохнул в пустоту:
— Ладно. Только пусть принесут «Мальборо», другие я не курю.
Наблюдая за Харменом, аналитик с неприязнью высокоорганизованного мозга к мозгу военному подумал: «Какие они все одинаковые при выходе из комы — сначала кидаются табуретками, а потом просят покурить».
Не успел стрелок договорить свою просьбу, как тяжелая дверь растворилась и на пороге возник посыльный — здоровенный парень в камуфляже с автоматом на плече и пачкой «Мальборо» в руке. За его спиной торчал еще один «посыльный» в аналогичной экипировке и при короткоствольном автомате. Хармен ухмыльнулся и остался сидеть на своем месте, пока, схватив за ноги, из комнаты вытаскивали бесчувственных охранников. Убрав тела, «посыльный» осторожно, постоянно поглядывая на Хармена и готовый перехватить любое его движение, положил пачку сигарет с зажигалкой на столик рядом с койкой и удалился задним ходом, поигрывая автоматом. Стрелок «Б-52» с радостью разорвал обертку на пачке, вытащил сигарету и закурил. По телу распространилось блаженство измученного никотиновой голодовкой курильщика, для которого долго обходиться без сигарет значительно труднее, чем жить в раскаленной пустыне Гоби без воды и еды. Выкурив первую, Хармен немного успокоился и, наконец, стал обдумывать свое положение. Выпустив в потолок пару колец густого дыма и зная, что его внимательно слушает неизвестная аудитория, стрелок вопросил в пустоту:
— А, собственно, какого черта меня здесь держат? И где я вообще нахожусь?
Ответом ему было молчание. Хармен опять начал раздражаться.
— Эй ты, наблюдатель, чтоб тебе задницу разорвало тротиловой шашкой, где я нахожусь?
Наконец опять раздался голос, который вел со стрелком переговоры относительно сигарет.
— Вы попали в катастрофу и чудом остались живы. Долго лежали в коме, но к счастью для всех остались в живых. Теперь вам необходимо восстановить здоровье и полностью реабилитироваться.
— Так значит я в Штатах? Это уже хорошо. Ладно, хоть не в застенках у русских, хотя…
Хармен на секунду задумался.
— Не беспокойтесь, — раздался все тот же голос, — Вы на родине. Но в настоящее время мы вынуждены держать вас в карантине для вашего же блага.
— А где я, собственно, поточнее? Америка большая.
— Вы недалеко от Вашингтона, на авиабазе ВВС США в городке Кумберленед.
— Никогда прежде не бывал. А долго нас здесь продержат? Кстати, что с остальными? Где майор Кремп и Джони Питфайер? И кто вы сам-то такой?
— Меня зовут Ричард Пресли. Для вас — полковник Пресли.
— Пардон, сэр. Я же ведь вас не вижу. Это наверное потому, что я заразный? Что у меня, полковник, малярия или чума?
— С вами, в принципе, все в порядке. А вот ваши товарищи, увы, погибли. Все до одного.
Хармен даже привстал от такой новости.
— Как, погибли? Все? И майор, и штурман, и все остальные?
— Да. Никто не спасся, кроме вас. Вам удалось выброситься с парашютом до взрыва бомбардировщика, поэтому вы живы. Все остальные члены вашего героического экипажа — развеяны в небе над Россией. Но задание выполнено, поэтому вы можете гордиться собой.
Хармен опустил голову.
— Да чем тут гордиться. Все мертвы, а я один остался жив. Лучше уж все вместе.
— Не беспокойтесь зря, Хармен. Вы в армии, а здесь случается все, и смерть в том числе. ВВС компенсирует вам с полна все ваши моральные и физические потери в денежном эквиваленте, как только вы полностью поправитесь.
Хармен молчал и нервно курил. За время совместной службы на авиабазе «Гринфилд» он успел подружиться с зубоскалом итальянского происхождения Питом Джассини, без постоянных подколок которого жизнь казалась совсем уж скучной. Штурман Джони Питфайер был настоящим мужиком, также как и их командир — майор Кремп. Жаль было и ребят из Академии, впервые полетевших с ними на бомбардировщике и погибших в первом же полете. Черт побери, как несправедлива иногда бывает судьба. Хармен осмотрел свое место пребывания. В палате практически не было никакой мебели, кроме привинченной к полу койки, тумбочки и встроенного в стену шкафа с какими-то приборами. Табуретки унесли во время последнего визита «посыльные» с автоматами, видимо, не рискнувшие впредь оставлять ему метательные орудия под рукой. Странная это была палата. Да и вообще вся эта клиника не вызывала у Хармена особенного восторга. Если он — летчик ВВС, попавший в катастрофу, то его должны были содержать в клинике по высшему разряду с телевизором напротив кровати и медсестрами с параметрами не хуже, чем у Клаудии Шиффер. А вместо нежного ухода к нему в палату, не успел он как следует выйти из комы, вваливаются четыре перекачанных верзилы с намерением спеленать его по рукам и ногам, да еще и вколоть ему какой-то наркоты под лопатку. Хорошо еще, что он сам с детства, в отличие от большинства американцев, питался не только недожаренными гамбургерами с «Кока-Колой», а употреблял крайне вредное мясо и вместе с отцом подрабатывал на погрузке тяжеленных мешков, поэтому и смог неплохо накостылять этим оглоедам. А в целом, что-то все это не походило на теплый прием в родных вооруженных силах. Может он и в правду попал к русским в плен и ему только пудрят мозги? Это стоило проверить. Билл Хармен уже стал прикидывать как бы ему выбраться отсюда подобру-поздорову и с наименьшим шумом, как вдруг почувствовал легкое недомогание. Его голова начала заволакиваться густым туманом — скорее всего это был отходняк после долгой комы. Спустя несколько секунд глаза закрылись и Хармен провалился в глубокий сон.
Увидев, что стрелок отключился, куратор программы «Мыслитель» отвернулся от монитора и сказал стоявшему рядом лейтенанту Хиллари:
— Срочно отнесите этого тупоголового громилу в блок для опытов и подключите к мозгу всю имеющуюся аппаратуру — сейчас его мозг просто фонтанирует воспоминаниями. Записывать все, вплоть до мельчайших подробностей на всех тридцати пяти подуровнях памяти. Меня интересуют любые незначительные детали и оттенки мыслеформ.
— Вас понял, сэр. — вытянулся перед аналитиком по струнке лейтенант Хиллари, испытывавший к своему непосредственному начальнику благоговейный ужас, сходный с ужасом, который внушали просвещенные индейские шаманы воинам своего темного племени. — Будет сделано в течение пяти минут.
— Начинайте без меня. Я скоро подойду. — сказал Грегор Йорк, и как только Хиллари вышел, включил и увеличил изображение на мониторе, показывавшем палату майора Кремпа. Майор медленно ходил взад-вперед по палате. Принесенная по его просьбе книга — нашумевший триллер последнего года «Ромео и Джульетта возвращаются. Часть третья.», валялся в раскрытом виде на кровати. Майор курил. Глядя на него можно было подумать, что летчик чем-то обеспокоен. Но Грегору было вполне достаточно убедиться в наличии майора на своем месте, после чего аналитик переключился на другую палату.
Штурман Джонни Питфайер методично доедал двадцать пятый йогурт и выглядел вполне здоровым, если не веселым. Судя по его жизнерадостному виду, попыток бежать или производить другие опасные непредвиденные действия, в отличие от стрелка Хармена, он пока не намеревался. Сегодня вечером после доклада Хольцману об успешном завершении сборки «Культиватора» куратор программы «Мыслитель» собирался лично заняться опытами с памятью впечатлительного штурмана с бомбардировщика. Йорка чертовски интересовала та область памяти Питфайера, которая хранила в себе странные мыслеформы о японском адмирале, русском боцмане и прочей невообразимой ерунде. Все эти вопросы требовали немедленного ответа и объяснения, ради получения которых аналитик готов был пойти на использование недавно созданного в секретной двести шестой лаборатории Пентагона препарата, который кто-то из остроумных разработчиков назвал «Огни святого Витта «. Видимо предполагая, что после использования препарата у подопытного неминуемо начнется «Пляска святого Витта». Для простоты запоминания и обозначения аналитик именовал новинку просто — «Огни». Препарат имел действие, сходное с галлюцинагенами, вызывая после одной дозы почти мгновенное раскрепощение самых отдаленных уголков памяти пациента, даже тех, о которых он и сам мог не подозревать. Это было прорывом в психоаналитике. Единственное осложнение заключалось в недостаточном испытании препарата на живых объектах, а особенно на людях. Дело в том, что «Огни» имели одно, но мощное и неотвратимое побочное действие — после трех доз препарата подопытный оставался моральным уродом на всю жизнь. Естественно, ни о каком открытом использовании «Огней» не могло быть и речи, поэтому его применяли только в военных целях и в тайне от правительства. Само собой, что здоровьем штурмана придется пожертвовать ради науки и Пентагона. В этом вопросе аналитик не колебался ни минуты.
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Охотник из Тени 2 - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Штурм базы - Алекс Орлов - Боевая фантастика