Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад приветствовать вас, сэр, на вверенной мне авиабазе «Мак-Дилл»! — отрапортовал полковник Джонсон.
— Здравствуйте, полковник. — ответил Бартон, — Жаркий сегодня был денек, не так ли?
— Так точно, сэр! — опять отчеканил Джонсон.
— Ну, что-ж, — заметил Бартон переходя на деловой тон, — Покажите нам состояние вашей авиабазы, полковник Джонсон.
— С удовольствием. Пройдемте, сэр. — сказал Майкл и направился обратно в здание.
За ними последовало еще несколько офицеров из штаба округа, серди которых был специалист по радиосвязи Гарри Маклансон, пилот-инструктор штаба Алекс Юниверс, специалист по безопасности полетов очаровательная брюнетка Хелен Райт и инспектор по делам чернокожих граждан США в армии и воздушном флоте Рой Хуни. Инспекторская группа поднялась вслед за полковником Джонсоном в навигационную башню, из которой открывался прекрасный вид на летное поле и живописные окрестности аэродрома базы «Мак-Дилл», которая располагалась в зелено-желтой долине между скалистыми горами. По сигналу полковника Джонсона стоявшие на взлетной полосе истребители F15 Eagle словно ожили, из сопел реактивных двигателей взметнулось пламя. Истребители, а их было пять, выстроились в линию и начали разбег. Достигнув необходимой скорости, они стартовали, грациозно оторвавшись от земли. Развернувшись над краем долины, истребители, не ломая строя, еще раз совершили разворот и прошлись в непосредственной близости от навигационной башни, блеснув на солнце плоскостями. Затем они повторили свой маневр снова с разделением звена и исчезли за ближайшей горой.
— Неплохо летают ваши ребятки, — заметил Алекс Юниверс, оборачиваясь к полковнику Джонсону, и спросил мнения Чарли Бартона, — не так ли, сэр?
Чарли, параллельно занимавшийся осмотром терминала управления в навигационной башне, оторвался от своего занятия и ответил:
— Да, мне тоже кажется, что пилоты на этой авиабазе не даром едят хлеб налогоплательщиков.
— Какие передатчики вы используете для связи с истребителями? — поинтересовался Гарри Маклансон.
— Передатчики для нас делала компания Motorola по специальному заказу, — ответил полковник Джонсон, — а акустические системы разрабатывала фирма BOSE.
— Если вы не возражаете, полковник, — заметил Чарли Бартон, — то, пока ваши истребители находятся в полете, мы хотели бы осмотреть взлетно-посадочную полосу и ангары для содержания техники.
— Нет проблем, сэр, — ответил Майкл Джонсон, — прошу следовать за мной.
Компания инспекторов во главе с Чарли Бартоном спустилась на лифте на первый этаж и вышла на свежий воздух. Обогнув центральное здание авиабазы, проверяющие вместе с Джонсоном достигли ангаров. Зайдя внутрь, Бартон и его коллеги смогли убедиться, что истребители содержались в идеальной чистоте. Все вокруг просто блистало. Сам шеф авиабазы, уже в третий раз за сегодня заходивший в этот ангар, снова порадовался своему военному хозяйству, отлаженному словно механизм швейцарских часов.
Покинув ангар, офицеры шли по ровно подстриженной зеленой траве, обильно произраставшей по обеим сторонам взлетно-посадочной полосы, в направлении расположившихся в самом конце полосы истребителей. Джонсон исподтишка подглядывал за обнаженными ногами красавицы Хелен Райт, от которой в тайне балдел, и боялся признаться самому себе, что ждет инспекторских проверок даже с некоторой радостью. Тот факт, что Хелен за мужем, полковника особенно не беспокоил. В этот момент на дальнем конце долины над самой горой показались силуэты нескольких истребителей. Звук летел впереди них.
— Красиво летят. — заметил шедший впереди всех Чарли Бартон.
— Да уж, — согласился с ним полковник Джонсон, поднимая голову, — я горжусь своими подопечными.
— И есть за что. — подтвердил Чарли.
Самолеты приближались. Шли они почти тем же ровным строем, как и улетали, но что-то неожиданно насторожило в них полковника Джонсона. Что именно, он понял спустя несколько секунд — их было десять, а не пять. Еще не совсем понимая, что происходит, но уже предчувствуя нечто неприятное, полковник Джонсон слегка отступил назад, задержав проверяющих. «Странно, — успел подумать полковник, — никаких гостей мы не ждали. Кто это такие?«Истребители снизились, словно собирались совершить посадку, и в этот момент под крыльями блеснули яркие вспышки. «Ракеты! — пронеслось в голове у Джонсона, — Они стреляют по нам!» Одновременно с поразившей его, словно разряд тока, догадкой со всех сторон загрохотали взрывы. Со столь небольшого расстояния промахнуться было невозможно. Находившаяся у офицеров за спиной навигационная башня первой взлетела на воздух, расколовшись. Офицеры бросились на землю, пытаясь вжаться в нее как можно глубже. Сверху их было видно, как на ладони. Следующим ударом неизвестные летчики поразили самый большой ангар, так недавно блиставший чистотой. Затем второй и третий. Находившиеся там истребители на глазах ошеломленных инспекторов превратились в пылающие обломки. Они взрывались со страшным грохотом, выбрасывая высоко в воздух огненные протуберанцы. Три стоявших на полосе истребителя F15 Eagle, в которых сидели готовые к вылету летчики, попытались подняться в воздух, но кружившие в небе словно воронье самолеты неизвестного противника расстреляли их на взлете. Едва успев оторваться от земли, истребители попадали под шквал огня и, превратившись в пылающий факел, рушились обратно на бетонные плиты и зеленую траву аэродрома. Чудом уцелевшие пока люди лежали посреди бушующего урагана огня и не знали, что им делать. Больше всего на свете хотелось бежать и прятаться, но бежать было некуда. В этот момент высоко в небе раздался взрыв. Удивленный полковник Джонсон оторвал голову от земли и увидел, что подбит один из вражеских самолетов, атакованный вернувшимися истребителями авиабазы «Мак-Дилл». Над головами изумленных инспекторов началась неописуемая круговерть — пять истребителей авиабазы «Мак-Дилл» против девяти самолетов неизвестной принадлежности.
— Давайте, ребята! — заорал в исступлении полковник Джонсон, — Покажите этим гадам.
Но завязавшийся было бой очень быстро превратился в избиение младенцев. Подбив один единственный самолет противника, истребители с авиабазы «Мак-Дилл» вдруг словно ослепли все до одного. Летчики не бросались на противника, используя свое мастерство и постоянно меняя местоположение самолетов в пространстве, а наоборот, вдруг резко снизили скорость и летели по прямой до тех пор, пока кто-нибудь из вражеских истребителей не пускал им в бок ракету. Когда в небе отгрохотал последний взрыв и на землю просыпались огненным дождем обломки некогда мощных и грозных истребителей базы «Мак-Дилл», полковник Джонсон не выдержал. Он выхватил из кобуры пистолет и стал палить по кружившим над головой самолетам противника. Его заметили. Отделившись от стаи, один из истребителей прошелся над базой еще раз и саданул ракетным залпом по лежавшим на траве микроскопическим фигуркам. Все утонуло в огне и дыму.
— Задание выполнено. — доложил пилот по рации, — идем домой.
Авиабазы «Мак-Дилл» больше не существовало.
Майор Хорн сидел в кабине своего мощнотелого бомбардировщика «Б-52» и курил, держась одной рукой за штурвал. Время от времени он поворачивался в сторону штурмана и второго пилота, которые играли в карты. Вместо стола им служил планшет, содержавший в себе подробную летную карту с нанесенными маршрутами стратегической бомбардировочной авиации авиабазы «Суле». Час назад «Б-52» майора Хорна прошел над русской подводной лодкой, решившей провентилировать отсеки почти сразу за границей американских морских владений, на траверзе Лос-Анджелеса. Подобной наглости майор не наблюдал со времен Карибского кризиса, и до сих пор не мог прийти в себя. Время от времени его раздражение, клокотавшее внутри, выливалось наружу потоком брани в адрес обнаглевших русских и нерасторопности и лени сил береговой охраны. Русских надо было потопить, и будь на то воля майора Хорна, так оно и произошло бы на самом деле. Но приказ предписывал ему не трогать суда вероятного противника, находившиеся в нейтральной зоне, без специального разрешения. И майор не трогал, но это было уже слишком.
— Нет, ты подумай только, Гарри! — призывал он в свидетели второго пилота, — Какая наглость. Всплыть почти у входа в бухту Лос-Анджелеса и стоять как ни в чем не бывало, словно они дышат воздухом у входа в Мурманск! Да эти русские моряки чувствуют себя почти как дома и никто их даже пальцем не тронет. Скоро они обнаглеют настолько, что будут без спроса всплывать в любой нашей гавани, чтобы затариться пивом и сигаретами по пути домой. На такое даже наши подводники не отваживаются, а эти наверное считают себя самыми сильными. Да, что стало со старушкой Америкой.
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Охотник из Тени 2 - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Палачи - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Штурм базы - Алекс Орлов - Боевая фантастика