Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ярким сияньем
Холмы осыпал вечереющий день:
На землю с молчаньем
Сходила ночная, росистая тень;
Уж синие своды
Блистали в звездах;
Сравнялися воды;
И ветер улегся на спящих листах.
Сидела уныло
Минвана у древа... душой вдалеке...
И тихо все было...
Вдруг... к пламенной что-то коснулось щеке;
И что-то шатнуло
Без ветра листы,
И что-то прильнуло
К струнам, невидимо слетев с высоты...
И вдруг... из молчанья
Поднялся протяжно задумчивый звон,
И тише дыханья
Играющей в листьях прохлады был он.
В ней сердце смутилось:
То друга привет!
Свершилось, свершилось!..
Земля опустела, и милого нет.
От тяжкия муки
Минвана упала без чувства на прах,
И жалобней звуки
Над ней застенали в смятенных струнах.
Когда ж возвратила
Дыханье она,
Уже восходила
Заря, и над нею была тишина.
С тех пор, унывая,
Минвана, лишь вечер, ходила на холм,
И, звукам внимая,
Мечтала о милом, о свете другом,
Где жизнь без разлуки,
Где все не на час
И мнились ей звуки,
Как будто летящий от родины глас.
"О милые струны,
Играйте, играйте... мой час недалек;
Уж клонится юный
Главой недоцветшей ко праху цветок.
И странник унылый
Заутра придет
И спросит: где милый
Цветок мой?.. и боле цветка не найдет".
И нет уж Минваны...
Когда от потоков, холмов и полей
Восходят туманы,
И светит, как в дыме, луна без лучей
Две видятся тени:
Слиявшись, летят
К знакомой им сени...
И дуб шевелится, и струны звучат.
1814
А. С. Пушкин
ОСГАР
По камням гробовым, в туманах полуночи,
Ступая трепетно усталою ногой,
По Лоре путник шел, напрасно томны очи
Ночлега мирного искали в тме густой.
Пещеры нет пред ним, на береге угрюмом
Не видит хижины, наследья рыбаря;
Вдали дремучий бор качают ветры с шумом,
Луна за тучами, и в море спит заря.
Идет, и на скале, обросшей влажным мохом,
Зрит барда старого - веселье прошлых лет:
Склонясь седым челом над воющим потоком
В безмолвии, времен он созерцал полет.
Зубчатый меч висел на ветви мрачной ивы.
Задумчивый певец взор тихий обратил
На сына чуждых стран, и путник боязливый
Содрогся в ужасе и мимо поспешил.
"Стой, путник! стой! - вещал певец веков минувших.
Здесь пали храбрые, почти их бранный прах!
Почти геройства чад, могилы сном уснувших!"
Пришлец главой поник - и, мнилось, на холмах
Восставший ряд теней главы окровавленны
С улыбкой гордою на странника склонял.
"Чей гроб я вижу там?" - вещал иноплеменный
И барду посохом на берег указал.
Колчан и шлем стальной, к утесу пригвожденный,
Бросали тусклый луч, луною озлатясь,
"Увы! здесь пал Осгар! - рек старец вдохновенный.
О! рано юноше настал последний час!
Но он искал его: я зрел, как в ратном строе
Он первыя стрелы с весельем ожидал
И рвался из рядов, и пал в кипящем бое.
Покойся, юноша! ты в брани славной пал!
Во цвете нежных лет любил Осгар Мальвину;
Не раз он в радости с подругою встречал
Вечерний свет луны, скользящий на долину,
И тень, упадшую с приморских грозных скал.
Казалось, их сердца друг к другу пламенели;
Одной, одной Осгар Мальвиною дышал;
Но быстро дни любви и счастья пролетели,
И вечер горести для юноши настал.
Однажды, в темну ночь зимы порой унылой,
Осгар стучится в дверь красавицы младой
И шепчет: "Юный друг! не медли, здесь твой милой!"
Но тихо в хижине. Вновь робкою рукой
Стучит и слушает: лишь ветры с свистом веют.
"Ужели спишь теперь, Мальвина? - мгла вокруг,
Валится снег, власы в тумане леденеют.
Услышь, услышь меня, Мальвина, милый друг!"
Он в третий раз стучит. Со скрыпом дверь шатнулась.
Он входит с трепетом. Несчастный! что ж узрел?
Темнеет взор его, Мальвина содрогнулась,
Он зрит - в объятиях изменницы Звигнел!
И ярость дикая во взорах закипела;
Немеет и дрожит любовник молодой.
Он грозный меч извлек, и нет уже Звигнела,
И бледный дух его сокрылся в тьме ночной!
Мальвина обняла несчастного колена,
Но взоры отвратив: "Живи! - вещал Осгар,
Живи, уж я не твой, презренна мной измена,
Забуду, потушу к неверной страсти жар".
И тихо на порог выходит он в молчанье,
Окован мрачною, безмолвною тоской
Исчезло сладкое навек очарованье!
Он в мире одинок, уж нет души родной.
Я видел юношу: поникнув головою,
Мальвины имя он в отчаяньи шептал;
Как сумрак, дремлющий над бездною морскою,
На сердце горестном унынья мрак лежал.
На друга детских лет взглянул он торопливо;
Уже недвижный взор друзей не узнавал;
От пиршеств удален, в пустыне молчаливой
Он одиночеством печаль свою питал.
И длинный год провел Осгар среди мучений.
Вдруг грянул трубный глас! Оденов сын, Фингал,
Вел грозных на мечи, в кровавый пыл сражений.
Осгар послышал весть и бранью воспылал.
Здесь меч его сверкнул, и смерть пред ним бежала,
Покрытый ранами, здесь пал на груду тел.
Он пал - еще рука меча кругом искала,
И крепкий сон веков на сильного слетел.
Побегли вспять враги - и тихий мир герою!
И тихо все вокруг могильного холма!
Лишь в осень хладную, безмесячной порою,
Когда вершины гор тягчит сырая тьма,
В багровом облаке, одеянна туманом,
Над камнем гробовым уныла тень сидит,
И стрелы дребезжат, стучит броня с колчаном,
И клен, зашевелясь, таинственно шумит".
1814
С. Н. Глинка
ОССИАН И ВНУК ЕГО
Оссиан
Я живу средь вечной ночи,
Солнечных не зрю лучей;
Льют мои лишь слезы очи;
Чужд я стал вселенной всей.
Ты один, о внук мой милой!
Ты моих подпора дней;
В горести моей унылой
Ласкою живу твоей.
Внук
Приятно, сладостно подпорой старца быть;
Мое все счастие, чтоб жизнь с тобой делить.
Восполни прежни дни: сие воспоминанье,
Страдалец! облегчит души твоей страданье.
Умеешь жизнь свою возобновлять в стихах,
И голосом своим приемлешь жизнь в сердцах.
Оссиан
Ах! звуки громких арф давно уж онемели!
Чертоги сельмские! и вы осиротели.
Где прежде странник был с царями на пирах,
Где прежде обитал великий мой родитель,
Где славой он гремел и душ был повелитель,
Где звуки сладостны неслись от пышных стен:
Те стены заросли теперь печальным мохом;
Фингала, храбрых всех сковал могильный плен;
Как сирота влекусь к жилищу их со вздохом.
И я живу... и мой унылый, слабый глас,
Герои! из могил стремится вызвать вас.
Когда луна еще не всходит безмятежна,
Когда краса долин едва уже видна,
Когда зовет ко сну всеместна тишина,
Когда, опустясь в парах завеса белоснежна,
Застелет гор верьхи и воды и леса:
Померкших дней моих тогда блестит краса.
Горю желаньем петь, лечу в грядуще время,
И старости моей тогда мне легче бремя.
Внук
Воспомни песнь к луне: сколь сладостна она!
Ты в ней бессмертие свое сам предрекаешь.
Душа твоя всегда нежнейших чувств полна;
Во тьме твой взор, но ты - душой своей сияешь.
Оссиан
Как нежна красота, пленяюща сердца,
Покровом скромным облеченна,
Блистает кротостью лица,
Из облака так осребренна
Выходит, дщерь небес! луна.
В прелестной тишине ты мирно истекаешь
И свой престол сооружаешь
В кругу светил ночных.
Когда же в небесах тень мрачная густеет
И тихой луч твой побледнеет,
И наконец затмится в них,
В каких пределах дальных
От наших глаз скрываешься печальных?
Ужель, как Оссиан, тоскуя и скорбя,
В чертог уныния скрываешь ты себя,
Дщерь милая небес! ужель и ты скорбь знаешь?
Но ты в сии часы во всей красе блистаешь.
Над высотою гор ты медленно плывешь,
Унынье сладостно в сердца и души льешь.
Коль можно, о луна! продли свое теченье
И на лице морей лей кротко озаренье!
1820
В. Н. Григорьев
ТОСКА ОССИЯНА
О арфа! пусть твой слабый стон,
Исторгнутый десницей устарелой,
Пробудит хоть на миг бесславный сон
Родительской страны осиротелой!
Пусть с сей скалы, подножия дубов,
Ровесников моей седины,
Прольется старца песнь. Реви с борьбой валов,
Осенний ураган, взрывай дубрав вершины!
Надвинь на свод пустых небес
Громады туч свинцовых!
Ты, ночь, раскинь свой креповый навес
И мрачные набрось на мир оковы!
Свершилось! нет того, чья сталь меча в боях
Как бы звезда победная блистала
И в вражеских трепещущих устах
Прощание с сей жизнью вынуждала...
Свершилось, нет Фингала!
События минувших дней,
Пожранных вечностию жадной,
Проснитесь в памяти моей:
Да огласит сей холм Фингала подвиг ратной!
- Почетный караул - Джеймс Коззенс - Проза
- Створы (Из поэмы) - Сен-Жон Перс - Проза
- Рассказы - Джеймс Кервуд - Проза
- Только для голоса - Сюзанна Тамаро - Проза
- Никакой настоящей причины для этого нет - Хаинц - Прочие любовные романы / Проза / Повести