Читать интересную книгу Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
часто и глубоко дышит Сонье. Он боялся смерти. От него смердело страхом. Переживал ли он за свою дочь или за собственную жизнь?

— Лемион, — ответил Сонье, совершенно позабыв о своей культе. — Оно спрятано в Лемионе.

— Город призраков, — прошептал Галарий и одним движением перерезал горло старому городскому лекарю.

***

Флавиан стоял прижавшись спиной к холодной влажной стене, затаив свое дыхание. Невольно, он заметил, что зуд от его старых ран, нанесенных сподручным инквизитора, только едва затянувшихся, начинался именно тогда, когда юноша начинал нервничать. Приятная прохлада стены утоляла ощущения зуда, и пастух потерся об стенку, успокоив раздражение. Рядом с ним, буквально в двух шагах, также прижавшись к стене стояла Мерьи Клоповница, крепко сжимая в своей руке руку Флавиана.

Как оказалось, но Мерьи знала эти подземные казематы ничуть не лучше Флавиана. Она никогда не заходила сюда так глубоко, никто из ее братства вервольфов, кроме жреца Гонория, никогда и не пользовались этим подземным путем. Здесь было все очень запутанно, и выбраться из подземелья было практически невозможным. Кроме того, многочисленные туннели и развилки, запутанные и без того в темном помещении, кишели восставшими мертвецами, коих хоронили здесь на протяжении нескольких тысяч лет.

Флавиан до сих пор не понимал, на что реагируют восставшие мертвецы. На звук? Если так, то стоило бы вести себя предельно тихо. Загодя, они с Мерьи сняли свою обувь, чтобы не издавать лишнего звука, пусть это и приносило им существенный дискомфорт. Земля была холодной, кое-где под ногами подпалась мелкая острая галька и теперь ноги Флавиана кровоточили сильнее, нежели женщина при регулах.

Может быть они их чуяли? Навряд ли. Сейчас от них обоих воняло крепким терпким потом, который можно было учуять и за десяток стадий, тут не нужно быть стервятником или волком.

Возможно, что восставшие их видели. В этом случае, Мерьи оказалась бы права, сказав, что им следует держаться в тени и передвигаться скрытно, не поджигая при этом факелов.

Но все это осложнялось тем, что без света, они не знали, куда им идти. Тоннели были практически одинаковыми, и пастух не видел в них никакой разницы. Кажется, они уже семь раз свернули налево, два раза прошли прямо и восемь раз свернули направо. Они то поднимались, преодолевая подъем, то быстрым шагом перебегали через спуск. Теперь они и вовсе потерялись в этом темном катакомбном лабиринте.

Сейчас они выжидали. Мимо одной из развилок они заметили ковыляющий силуэт, тошно и противно хрипящий своими иссохшими связками. Восставший двигался неуклюже, сначала выставляя вперед свой костлявый корпус, а затем неловким и совершенно чуждым для человека движением двигая вперед правую ногу. Флавиан затаил дыхание и не шевелился. Он понимал, что сейчас стоило уповать только лишь на богов, однако, он знал их скверный и переменчивый характер, знал, что не стоит вручать в их всемогущие руки свою хрупкую, как едва промерзший на речке лед, жизнь, которой он так дорожил.

Пастух насчитал десять однообразных движений восставшего — десять шагов левой ногой и десять характерным звуков волочащейся ноги. После этого, Мерьи потянула его за руку, и они на цыпочках добрались до развилки, где еще несколько мгновений назад хромал восставший.

"Восставший".

У Флавиана не хватило духа и веры назвать оживших мертвецов — зомби. В который раз, россказни из басен и страшилок на ночь, оказались правдой. Еще будучи совсем мелюзгой, детвора Утворта собиралась по ночам у одного большого костра чуть поодаль от поселения. Когда сгущались над поляной сумерки, не редко, они начинали рассказывать друг другу страшные истории. Уже в те года, Флавиан был намного образованнее каждого из своих сверстников и понимал, что зомби не существуют.

"А если они когда-нибудь и были, то это время уже давно прошло", — так раньше думал Флавиан.

Теперь он видел собственными глазами, как из гробниц восстают павшие короли, восставшие от вечного сна по приказу графа Моркула. Образованность пала жертвой крестьянской простоты.

Земля была холодной. Каменистая почва нещадно резала ступню пастуха, однако юнец претерпевал все эти коварные неудобства, молясь лишь для того, чтобы выбраться из этих темных подземных катакомб. Помимо нелепых шагов восставших, тишину нарушал редкий звон меча о камень, того самого меча, который несла Мерьи в своей правой руке. Хвала Двенадцати, но меч они еще в дело не пускали, умудряясь проскальзывать мимо нежити.

Было темно, путники продвигались наощупь, Флавиан часто задевал левым плечом держатель, в которой когда-то находился факел. Раньше эти катакомбы освещались, сомневаться в этом не стоило. Как объяснил до этого Гонорий (или сама Мерьи, Флавиан не помнил), эти катакомбы были родовым склепом семейства Ордерика.

Путники двигались аккуратно и осторожно, вытянув перед собой руки, чтобы не врезаться в стенку. Пастух, сам того не осознавая, держал свою левую руку на шеи, в районе раны, нанесенной ему той черствой девицей. Несмотря на то, какую боль испытал юноша во время укуса, перед его глазами, в его воображение, всплывала милая бледная мордашка этой Миры. Ее красота была неувядающей, спокойные и отчетливые черты лица придавали девушке изящность. Флавиан вспомнил, какими нежными были ее прикосновения, и как больно она ужалила его, ни за что. Ему до сих пор не верилось в то, что такое чудесное создание могло принести кому-нибудь вред.

"Чем же я ее так оскорбил?" — хотя пастух и догадался, что все убийства в Рэвенфилде были совершены Мирой, но он не понимал, почему именно он был затесаться в этот нестройный и нелогичный ряд жертв.

"Интересно, где сейчас Галарий?" — Флавиан переживал за своего молчаливого соратника, который отправился с отрядом в Бережок.

Если вампиры со своим войском уже штурмуют стены Рэвенфилда, то скорее всего отряда Ланьена уже попросту нет. С другой стороны, Бережок находился к северо-западу от Вороньего Града, а с точки зрения логики вампиры должны были прийти с востока.

Флавиан почувствовал, что уперся во-что-то, но только спустя мгновение он осознал, что Мерьи выставила преграду в виде левой руки.

— Тссс, — женщина приказала ему стоять и не двигаться.

По началу юноша ничего не слышал и это было не удивительно. Слух вервольфов, даже будь они в человеческом обличие, был намного острее, чем у обычного человека. Мерьи вела себя очень осторожно, и Флавиан следовал всем ее командам.

Они нырнули в проход и оказались в еще более узком коридоре, который бесконечно тянулся куда-то вглубь, однако, Флавиан ощутил на своей коже дуновение ветра и запаха, чего-то до боли знакомого. Только вот он не мог вспомнить запах какого предмета, позволил ему

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков.
Книги, аналогичгные Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Оставить комментарий