Читать интересную книгу Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 170
мужчины: крупный, лет сорока, с ранними залысинами и бугрящимися под тонкой майкой мускулами, и невысокий, худощавый, неопределенного возраста и с задумчивыми глазами, переговариваясь, неторопливо накрывали на стол, вытаскивая из настенных шкафов посуду. С кухни, где у большой электроплиты возился с кастрюлями и сковородками белобрысый Палек, доносились аппетитные запахи.

– Тетя Эхира! – взвизгнула от счастья Яна, вешаясь на шею женщине постарше. – Ты когда приехала? Я тебя не видела! Ой, как здорово!

– Да еще днем, только отсыпалась, – улыбнулась женщина. – Два перелета, сутки в дороге – когда добралась, веки пальцами держала. Несколько минут назад из душа выбралась. Я тебя тоже рада видеть, Яни. А что с тобой за молодой человек? Не познакомишь?

– Ой! – спохватилась девушка, отцепилась от женщины и подошла к нерешительно замершему на пороге Тори. – Народ! Познакомьтесь с Тори, я вам о нем говорила.

– Рад знакомству, прошу благосклонности, – пробормотал парень, кланяясь. Интересно, кто из них приемный папаша? Наверняка здоровяк. Сам большой и сильный, а мозгов мало, вот и не побоялся двоих девиантов на воспитание взять. А тот, что поменьше, с умной физиономией – опекун-археолог.

– Тор, познакомься с Дзинтоном, – Яна указала на невысокого мужчину, и Тори удивленно захлопал глазами. Он – приемный отец? Да ему самому лет тридцать, не больше! – Большой и страшный – Саматта, а рядом тетя Эхира, она к нам в гости приехала. А Цукку и Палека ты уже видел.

– Добро пожаловать героям сопротивления, – улыбнулся Дзинтон. Тори набычился, но легкая ирония, прозвучавшая в голосе Дзинтона, почему-то показалась совсем необидной. – Рад видеть тебя в нашем доме. Яни, руки ты, разумеется, и сама не вымыла, и Тори не позволила. Как маленькая, чесслово!

– Зануда ты, папочка! – надула губы девушка. – Тор, пошли в ванную, а то еще за стол не пустит.

Парень посторонился, пропуская ее в дверь столовой, и пошел следом. Когда они вернулись, стол уже сервировали на восемь персон, а Палек выкладывал на тарелки из кастрюли одурительно-вкусно пахнущее цурме.

– Соусом сами польете, – заявил он. – И салат сами наложите. Там еще жареные колбаски есть, если кто захочет. Тор, ты не стесняйся, жратвы много.

– А оно съедобно? – подозрительно осведомилась Яна, осторожно пробуя цурме на вкус. – Перца сколько клал?

– Сколько надо, столько и клал, – фыркнул Палек, пристраивая кастрюлю на подставку посреди стола. – Подумаешь, один раз поэкспериментировал, так теперь сто лет не забудешь.

– Такое и тысячу лет не забывается! – парировала Яна. – Ума не приложу, как у меня желудок уцелел после твоего шедевра.

– Ну да, если вспомнить твоих давешних осьминогов по-ситарски…

– Ша! – внушительно прервал пикировку Саматта. – Кончайте перепираться. Вы, мелочь пузатая, хоть бы гостя постеснялись. Господин Тори, ты на них внимания не обращай, они способны сутки напролет языками чесать.

– Ну, каков опекун, такие и детишки, – показала ему язык Яна. – Вечно без присмотра, дурное влияние улицы… Плохо воспитывали, вот и выросли мы непонятно кем.

– Отчего ж непонятно, – рассудительно заметил Дзинтон, подцепляя вилкой рис и отправляя его в рот. – Вполне себе понятно. Шалопаи и недоросли. Лика, что у тебя за хвост по начертательной геометрии? Только не говори, что сложно, ни в жизнь не поверю. Семестр уже кончился, а ты все сдаться не можешь толком.

– Подумаешь, отвлекся немного, – пожал плечами Палек. Он навалил себе на тарелку кучу помидорно-огуречного салата, полил его оливковым маслом и уплетал за обе щеки. – Забыл. И госпожа Катия только вчера спохватилась. Да все нормально. Сегодня дорешаю, завтра сдам, и привет, семестр окончен.

– Ну, я и говорю – недоросль, – вздохнул Дзинтон. – Цу, что там Кара второй раз звонила? Опять проблемы?

– Типа того, – кивнула Цукка. – Мэр Крестоцина загорелся идеей ее публично наградить. Назвать кучу журналистов и устроить представление. Она полчаса убеждала… как его, ну, директора полицейского управления…

– Теодара, – подсказал Дзинтон.

– Точно, Теодара, чтобы тот мэра отговорил.

– Уговорила?

– Он пообещал поговорить с мэром.

– Там не выборы ли случайно на носу? – спросил Саматта. – Тогда понятно, почему мэр так суетится. Дважды героиня-одиночка ему на знамени очень бы пригодилась.

– Стоп! – решительно заявила Эхира, откладывая вилку. – Дважды – это когда? Первый раз, как я понимаю, случился с бандитами в банке. А второй?

– А, ты не в курсе, – прищурился Дзинтон. – Ее же похитили вчера вечером. Братец того бандита, что живым взяли, решил родственника вызволить, а заодно и Каре отомстить. Он сам бандит, пробу ставить негде, но давненько с «Нормальными людьми» в игры играл, «Армию очищения человечества» придумал, вроде как боевое крыло. Подбил мальчишек и девчонок чуть старше Яны на похищение, стукнул Каре по голове, нацепил ей «ошейник» – еще старой модели, помнишь, со взрывчаткой? – и утащил в заброшенный дом за городом, чтобы там кровожадно убить при стечении прессы.

– И что? – заинтересованно спросила Эхира. – Много трупов?

– На ней – ни одного. Она блокаду «ошейника» пробила, главаря из окна выбросила, остальных носом в пол положила и полиции сдала. Я к шапочному разбору явился.

– Прости, господин Дзинтон, – осторожно осведомился Тори, – ты сказал – пробила блокаду «ошейника»? Но разве такое возможно?

– Вполне. Но нужны способности хотя бы второй категории. С третьей, как у тебя, не выйдет.

– Так ты тоже девиант, господин Тори? – подняла бровь Эхира. – Ох, извини за нескромность. Я не хотела показаться назойливой…

– Ну, девиант, – пожал плечами парень. – Все равно все знают.

– Мы знаем, – поправил его Саматта. – Но мы такие темы с посторонними не обсуждаем. Хи, потом, ладно?

– Приношу свои извинения, – слегка поклонилась женщина. – Дзи, и что Кара? Что-то на нее много валится в последнее время.

– Кара более-менее в порядке, – хмыкнул тот. – Рада, что никого не убила ненароком. Парса вот по ходу дела покалечили, но ничего серьезного.

– Парса? – от возмущения Палек аж привстал с места. – Да я ж кому-то по ушам напинаю, если поймаю! Я столько времени с ним возился, а его взяли и покалечили? Вот ведь знал я, что нельзя его Каре с собой брать! Пап, кто на нее наехал?

– Без тебя пинальщиков хватит, – осуждающе взглянул на него Дзинтон. – Расслабься. Я же говорю – ничего серьезного. В любой мастерской за пять минут починят.

– Дзи, когда Кара возвращается? – осведомилась Эхира, возвращаясь к своей тарелке цурме. – К зимникам вроде бы?

– Угу.

– Я в Крестоцин собиралась через две-три недели. И еще на пару недель там зависну. Народ, вы не возражаете, если я вместе с Карой вернусь и с вами Новый год встречу?

– Ой, здорово! – воскликнула Яна. – Конечно, не возражаем!

– Конечно, Хи, – кивнула Цукка. – Мы тебе всегда рады.

– Конечно, Эхира, – подтвердил Дзинтон. – Только нам надо

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 170
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош.
Книги, аналогичгные Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Оставить комментарий