Читать интересную книгу Азбука любви - Рита Херрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43

Она уперла руки в бока и гордо вздернула подбородок, но Гейб прекрасно понимал, что она по-прежнему обижена. Несмотря на женскую фигуру, подчеркнутую платьем, девушка выглядела очень юной и ранимой, и он чувствовал себя скотиной. Может, лечь обратно под машину и позволить ей переехать его грешное тело?

– А как же волосы в полоску и голубые губы? – спросил он.

– Генри заставил меня купить какую-то дурацкую жвачку и раскрасил мне волосы, пока я спала, – объяснила она.

– А зеленое лицо?

– Это была маска, ты… А, оставь меня, не хочу я ничего объяснять. – Кейси отвернулась и торопливо зашарила по дверце в поисках ручки.

Гейб понял, что она опять плачет. Больше всего на свете ему хотелось заключить ее в объятия, успокоить и утешить. Но она была неприступной. Он сам все испортил. Как он мог не заметить ее фиалковые глаза вчера вечером, как?

– Но послушай, я ведь приехал вовремя. Свидание было назначено на семь. – В его голосе слышались нотки доброты, согласия и надежды на понимание.

Кейси не могла не ответить:

– Я немного опаздывала, потому что задержалась в отделе по работе с несовершеннолетними преступниками, но ты пришел в шесть.

Гейб нахмурился. Что-то не так.

– Послушай, в статье было сказано, что ты вернулся из командировки. Может, ты был в другом часовом поясе и перепутал время? – Кейси начала понемногу успокаиваться.

Он с ужасом понял, что девушка права. Надо же быть таким идиотом!

– Ты перепутал время, а я оказалась той безмозглой дурочкой, которая во всем виновата…

Несколько долгих секунд Гейб тщетно искал слова для оправданий. Кейси вздохнула. На улице стремительно темнело.

– Я должна уехать, пока не началась гроза, – проговорила она устало.

– Это пройдет, Кейси, – сказал Гейб, и голос его был полон теплоты и сочувствия.

– Не думаю, Гейб.

– Я не имел в виду грозу. – Ее несчастный, потерянный вид разрывал ему сердце.

– Я тоже. – Она наконец открыла дверцу машины.

Гейб не мог позволить ей уехать вот так. Просто взять и уйти из его жизни.

– Давай попробуем еще раз, – сказал он. – Давай забудем про вчера и сегодня и начнем с первого свидания. – Он достал платок из кармана и осторожно, как к испуганному зверьку, протянул к ней руку.

Она попыталась отстраниться.

– Подожди, ты измазалась. Дай я вытру.

Он потер ее щеку. От нее нежно пахло персиками. Дыхание девушки касалось его лица, и он потянулся к ее губам. Они пахли как клубника со сливками и пьянили как вино.

Гейб почувствовал, что ладонь Кейси легла ему на грудь, и с сожалением подумал, что сейчас она оттолкнет его. Но ее пальчики сжались, сминая рубашку и притягивая его ближе, а мягкие губы чуть приоткрылись, позволяя превратить простое прикосновение в любовный поцелуй.

Когда они коснулись друг друга, из груди Гейба вырвался глухой стон. Теперь он целовал девушку по-настоящему, глубоко и страстно и оторвался, только когда обоим стало явно не хватать воздуха.

– О, Кейси, – выдохнул он.

И вдруг она отстранилась. Он не рискнул удерживать ее, только несколько секунд стоял, касаясь щекой ее душистых волос, ожидая, пока хоть немного успокоится учащенно бьющееся сердце. Он чувствовал ее дрожь и слышал прерывистый вздох и теперь был уверен, что не он один страдает от нахлынувших чувств.

– У нас ничего не выйдет, Гейб, – прошептала Кейси.

– Почему? Я не так уж плох, если присмотреться.

– Может, да, а может, и нет. Но все равно ничего не получится.

– Но почему? – «Может, если поцеловать ее еще раз, она поймет, что нам нельзя расставаться». Но Кейси оттолкнула его. – Пожалуйста. Что-то произошло между нами, и ты это тоже чувствуешь. – Гейб с надеждой смотрел на нее.

– Нет, – резко ответила Кейси.

Как она может так говорить, ведь она только что дрожала от страсти в его руках? Неужели она все еще думает о мести?

– Значит, я тебе безразличен?

Кейси покраснела.

– Это не важно.

– Я только прошу о свидании. Нам нужны шанс, возможность узнать друг друга лучше.

– Мы узнали достаточно.

– Нет, не говори так. Я взрослый и умею признавать свои ошибки.

– Ну так признай их в своей новой статье.

– Почему ты не хочешь встретиться со мной еще раз?

– Потому что… – Кейси закусила губу, – потому что ты… ешь все овощи отдельно.

– Я что? При чем тут овощи?

– Ты их все раскладываешь на отдельные кучки, так, чтобы они даже не касались друг друга.

Гейб был поражен:

– Ты не хочешь со мной встречаться из-за того, как я ем овощи? Самое нелепое объяснение из всех слышанных мной.

– А что ты ожидал от безмозглой неудачницы? – сердито спросила Кейси.

Она села в машину, но Гейб не дал ей закрыть дверь.

– Послушай, я прошу у тебя прощения.

Голос Кейси был чуть громче шепота:

– Все кончено, Гейб. Давай просто забудем все.

Кончено? Его словно опять ударили в живот. Ну уж нет! Он признает ее право на гнев и обиду, но она тоже сходит по нему с ума – он же не слепой. И еще он понял, что она чего-то очень боится.

– Ничего не кончено, Кейси. Ты ошибаешься, если думаешь, что я так просто забуду сегодняшний день.

Кейси попыталась закрыть дверцу:

– Пусти, Гейб, позволь мне уехать.

Ее голос звучал так жалобно, что он почти сдался.

– Скажи мне только одну вещь, – мягко проговорил он.

– Что? – Ее голос был полон страха.

– Твой сон… Ты все выдумала, чтобы помучить меня, или он был правдой?

Кейси некоторое время собиралась с силами, прежде чем рискнула взглянуть ему в глаза:

– Ты хочешь, чтобы я призналась, что мечтала о тебе, в то время как ты дома преспокойно писал свою гнусную статью?

Конечно, он хотел услышать именно это! И Гейб сам понимал, что глупо надеяться на ответ.

– Я не скажу тебе, Гейб. – Кейси завела машину. – Ты никогда ничего не узнаешь.

Она захлопнула дверь и выехала со стоянки в тот момент, когда первая молния разорвала небо и началась гроза.

* * *

– Мамочка плачет? – спросил Генри, оторвавшись от своего занятия: он старательно наклеивал зернышки на бумагу.

– Нет, милый, с мамочкой все в порядке. – Кейси торопливо вытерла глаза. – Ты у меня молодец, Генри. Потом мы еще сделаем отпечатки – намажем формочки для печенья краской и сделаем оттиски на бумаге.

Рона с пакетиком чипсов в руках подтянула табуретку поближе к столу.

– Я просто не могу поверить, что ты устроила бедняге такое свидание, Кейси. Ну, он, конечно, его заслужил, но ты обычно такая застенчивая…

– Не напоминай мне, Рона! Клей не должен убегать с бумаги, малыш!.. Самой с трудом верится, что я там была. Словно какой-то сон или что…

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Азбука любви - Рита Херрон.
Книги, аналогичгные Азбука любви - Рита Херрон

Оставить комментарий