Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, Валери. Не просто обещаю, но и клянусь. Могу дать магическую клятву. Но мне бы хотелось, чтобы ты называла меня по имени и доверяла немного больше.
Валери вздохнула и медленно, будто преодолевая внутренний барьер, сказала:
— Я доверяю тебе, Варло, и согласна. Не нужно давать мне магическую клятву. Хватит и письменных заверений.
Генерал едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Да уж, доверие так и прёт. Но все же ему нравилось, что будущая жена такая умная, осторожная и смелая. Не каждая найдёт в себе храбрость спорить с самими Варло Тортоном.
— Сделаем это прямо сейчас, — не рискнул упускать шанс генерал. — Неси бумагу, напишем соглашения и поставим подписи.
Валери не взлетела со стула и не помчалась исполнять. Скорее всего, спешка её настораживала и пугала. А как было генералу не спешить?
Недавний разговор у дверей морга мать начала со слов:
— Сын, похоже, грядёт сенсационное открытие и новая эра. Мы получили промежуточный результат. Я смогла наладить магическую связь с самцом трехликого кота и получить небольшой скачок резерва. Мы сделали два важных открытия. Отец не смог наладить подобную связь с Сальтой, хотя они старались даже усерднее нас с котом. А значит подобное изменение доступно только женщинам. При обмене коты выделяют тетросетрон, и это он даёт такой эффект. Правда, скачок оказался кратковременным. Через час мой уровень стал прежним, значит, не хватает ещё какого-то компонента. А у вас что?
Сейчас Варло уже знал, что у них. Компонент, который закреплял тетросетрон и его достижения в крови и магии Валери, был получен ею в другом измерении, а тогда ответил матери другое:
— У нас все отлично. Но я хочу разорвать помолвку с Сибилой Войт и жениться на Валери.
— Это разумно, — кивнула мать, — семье Тортон не помешает такая уникальная магичка. Тут даже риск вызвать недовольство Лоренцо оправдан. Его вообще можно будет сменить на троне, если что. Девушка уже согласилась?
Герцогиня Келли иногда пугала сына и мужа своими категоричными суждениями. Но все же в этом вопросе Варло готов был с матерью согласиться. Похоже, грядёт новая эра, где рядом с вазопретаторами встанут не менее влиятельные женщины. Возможно, их назовут тетроситронками или как-нибудь в этом духе, но это уже детали. Главное, он и его жена, которая станет первой из них, смогут менять историю и законы. В первую очередь они дадут свободу магическим тварям и выведут сотрудничество с ними на новый уровень. А там и до победы недалеко. Надо только Валери убедить выйти за него замуж, чтобы не успела попасть под пристальный интерес и влияние кого-то другого. Например, Лоренцо.
— Я пока у неё не спрашивал. Да и проблема с Войтами пока не решена. От них трудно избавиться.
— Ничего сложного, — отмахнулась герцогиня. — Ты никогда не думал, почему они вцепились именно в тебя, а не в какого-нибудь другого вазопретатора, который женился бы на Сибиле с большой радостью?
— Ну ясно же: мой статус выше.
— Ты слишком прямой и самоуверенный, сын. Смотри глубже. Войтам и любой полковник с уровнем в двенадцать был бы в радость, особенно если бы горел желанием жениться. А тут ты, который их ни во что не ставит и тянет время. Какая мать захочет равнодушного мужа для своей дочери? — Варло пожал плечами. Такая, как Индра? Но герцогиня пояснила: — Я, как любящая мать твоей сестры, об этом задумалась и сразу поняла: на подобную жертву пойдёт та, которая пытается таким образом спасти сына. Покопайся в грязном белье этой семейки, Варло. Я уверена, что сын Индры что-то натворил, и теперь им нужен мощный щит в виде такого влиятельного родственника, как ты.
Варло задумался и счёл доводы герцогини достойными внимания, поэтому сразу же после разговора отправил в столицу капитана Ларго Олдша — бойца своей личной тройки, которому он безоговорочно доверял. Он поручил капитану выяснить всё о Скае Войте и вообще раскопать всю подноготную семейства, которую, судя по всему, Лоренцо даже и не подумал выяснять, прежде чем подсунуть Варло.
Но сейчас его мысли были больше заняты составлением договора помолвки с Валери. Она, наконец, принесла бумагу, и генерал вытащил из кармана магическое перо для написания и подписи важных документов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 18
Валери
Утром я открыла глаза, вспомнила все произошедшее и с удивлением поняла, что это был не сон. Я действительно вчера помолвилась с генералом Варло Тортоном. Правда, чувства, которые меня одолевали, по-прежнему оставались смешанными. Казалось бы, осуществилась мечта! Красавец-вазопретатор, наделенный властью и могуществом, который мне к тому же ещё и нравится, изъявил желание на мне жениться. Я должна светиться счастьем и прыгать до потолка. А мне почему-то не хотелось. Постоянно лезли сомнения и недоверие. Варло обещал, что мы будем проводить больше времени вместе, чтобы познакомиться ближе, а сам ночью умчался в столицу на разговор с правителем. Он решил рассказать кузену о разрыве помолвки и о своей новой невесте немедленно, а я томилась в неизвестности.
Но это никак не должно отражаться на моей работе — диспансеризацию никто не отменял! Я откинула одеяло, разбудив своими активными движениями Мулю, и поднялась с кровати.
— Сейчас позавтракаем и погуляем, — пообещала котёнку, направляясь в ванную.
В столовую решила сегодня не ходить, потому что провизии, принесённой вчера генералом в термокоробе, мне хватит на весь день. Выбрасывать ведь жаль.
Пока приводила себя в порядок, прокручивала в мыслях слова Варло — женихом у меня язык его называть пока не поворачивался — и всё никак не могла поверить: он и правда сказал, что я ему нравлюсь? Мне не послышалось? Так-то вроде похоже, но что я понимаю в мужчинах и чувствах? Эх, хоть отправляйся порталом в столицу за лекциями Барбары Коуч! Ведь в меркантильный интерес к моим новым способностям мне верилось куда больше. А это, между прочим, обижало и заставляло искать подтверждения чувствам. В общем, как же спокойно мне раньше жилось без всех этих душевных метаний!
В кухне достала сырое мясо для Мули и поставила чайник на плиту. Кот у меня хоть и хищник, который в природе питается добычей без предварительной обработки на огне, но все же я предпочитала так не рисковать. Я ведь не знаю полный рацион свободных трехликих и какие они там травяные добавки употребляют, поэтому мясо сначала морозила, а потом заливала кипятком. Себе же заварила кофе и наделала бутербродов с сыром, копчёной вырезкой и солёными огурчиками.
А после завтрака мы отправились гулять. Но в палисадник не пошли. Он навевал неприятные воспоминания. Уже два раза нам портили прогулку именно там. Я решила пройтись по аллее до плаца и обратно, а котенку велела бегать рядом по травке вдоль кустов. Амулет гнал к госпиталю лягушку, а я в сотый раз возвращалась к вчерашнему дню и всё больше злилась, потому что понимала: генерал быстро придумал, как разорвать помолвку, только после того как увидел, что моя магия не просто вернулась, но и возросла. Или он решил это раньше, но мне не сказал?
Мы не спеша возвращались обратно, как вдруг за спиной послышались тяжелые шаги нескольких пар ног и меня окликнули.
— Мэтрисса, у нас тут что-то непонятное, нужна ваша помощь.
Непонятное я уже и своими глазами видела, потому что обернулась. Двое неизвестных мне бойцов левитировали бесчувственное тело… Ская Войта! Мне это сразу не понравилось.
— Что с ним произошло? — включив лекаря, спросила я и сделала шаг навстречу.
— Мы не знаем, мэтрисса. Мы собирались к вам на медосмотр и шли к бывшему моргу через плац со стороны западных ворот, но наткнулись на лежавшего без сознания капитана Войта. Сначала подумали, что он просто сел на лавку отдохнуть, но подошли ближе…Такое впечатление, что ему нужен вазопрест.
— Несите в госпиталь, я сейчас дам доступ, — распорядилась я, позвала Амулета и поспешила обогнать бойцов.
Провела их через артефакт очищения и велела выскочившей навстречу Шуне определить пострадавшего в смотровую. Сама же отправилась домой надеть форму и оставить Амулета. Подозрительное нездоровье капитана как-то очень резко совпало с его отправлением в Пустынный предел. Но что вообще с ним могло приключиться?
- Как попаданке поднять ребёнка и...курорт (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Любовно-фантастические романы
- Хозяйка маршрута «Иные миры» - Санна Сью - Любовно-фантастические романы
- Жена Генерала (СИ) - Сью Санна - Любовно-фантастические романы
- Салон красоты мадам попаданки (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Любовно-фантастические романы
- Тень для драконьего принца - Санна Сью - Любовно-фантастические романы