Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но он указал, что вы должны быть доброжелательны по отношению к нему, иначе он не подпишет бумаги?
— Да.
— Мелисса, ты слышала этот разговор? — спросил Коуди.
— Нет.
Он снова повернулся ко мне:
— Значит, твое слово против его.
Я покачал головой.
— Дело не только в том, что́ они говорили, а в том, как они себя вели. Как будто, находясь здесь, разыгрывают какую-то остроумную шутку. Они все время смотрели друг на друга так, словно вот-вот расхохочутся.
— Было очень неприятно, — сказала Мелисса. — К тому же Гэрретт глазел на меня, как на кусок мяса.
Это взволновало Брайена, который склонился вперед, стиснув руками колени. Он опекал Мелиссу со времени нашего брака. По его словам, мы были его суррогатной семьей, так как он никогда не имел собственной. Брайен и Мелисса говорили по телефону каждые несколько дней. Долгие, бесцельные разговоры, прерываемые ее смехом и притворно возмущенными криками «Брайен!», когда он изрекал что-нибудь безвкусное. Он навещал ее после выкидышей и имел контакт с ней, которому я иногда завидовал. Мелисса удивлялась, что я много лет не понимал, что Брайен гей — она знала это с первой встречи с ним и называла его своим лучшим другом. Партнером Брайена был архитектор по имени Бэрри. Они были вместе уже несколько лет и жили в шикарной квартире в центре города. С Бэрри было нелегко подружиться — мне он казался слишком чопорным, но с Мелиссой он поладил сразу. Я редко его видел.
Однажды Мелисса сказала мне, что всегда подозревала Коуди в двойственном отношении к старому другу, с тех пор как Брайен стал таким преуспевающим. Я отмахнулся, приписывая отношение Коуди цинизму, который многие копы испытывали к бизнесменам. Коуди рос, цитируя строку Оноре де Бальзака (хотя он не знал, что это Бальзак): «За каждым огромным состоянием кроется преступление». Думаю, он искренне в это верил и, по-видимому, приписывал это Джону Морленду и Брайану.
— Почему ты вообще впустил их? — сердито осведомился Брайен.
— Я думал, Гэрретт хочет поговорить, — ответил я. — Надеялся, что он предложит подписать отказ от опеки. Но он даже не упоминал этого, пока я сам об этом не заговорил.
— Но ты не можешь доказать, что они взяли пульт, — заметил Коуди.
— Я знаю, что он был здесь, когда игра началась. Когда я пошел в кухню, они оставались в комнате.
— Зачем им пульт, которым они не могут пользоваться?
— В качестве трофея, — сказал Брайен. — Это символично. Все равно что лишить тебя контроля. Что-нибудь еще пропало?
Мелисса и я окинули взглядом гостиную. Возможно, что-то пропало, но я не мог быть уверен. С нашей утренней встречи меня не покидало ощущение, что мой дом мне незнаком.
Глаза Мелиссы задержались на каминной полке, и я увидел, как кровь отхлынула от ее лица. Она быстро встала и подошла к камину.
— Фото мое и Энджелины в больнице, — сказала она.
— Я видел, как Гэрретт смотрел на него утром, — вспомнил я.
— Может, он хотел снимок своей дочери, — предположил Брайен.
— Его биологической дочери, — поправил я. Мелисса была чувствительна к терминам.
— А может быть, — сказал Коуди, — он хотел фото Мелиссы.
Эта мысль заставила меня сжать кулаки.
Сантехник Лэрри откашлялся, спускаясь по лестнице.
— Все в порядке, — улыбнулся он. — Такое постоянно случается, когда в доме есть дети.
Мелисса и я обменялись озадаченными взглядами.
— Мне следует собрать музейную коллекцию вещей, которые я нахожу в унитазах, — продолжал Лэрри, стоя на площадке и выписывая счет. — Куклы Барби, носки, туфли. Один ребенок попытался засунуть туда яблоко, чтобы мама не знала, что он его не съел. Проблема в том, что находки в туалетах интересуют только сантехников.
— Наш ребенок слишком мал, чтобы садиться на унитаз, — сказала Мелисса.
— Вот как? Странно.
Потом Лэрри увидел Харри и засмеялся.
— Помимо детей, в унитаз бросают вещи лабрадоры.
— Что это было? — спросил я.
— Ваш телевизионный пульт, — ответил Лэрри. — Его засунули туда, и, боюсь, он погиб. Если вы не хотите, чтобы я почистил и собрал его.
— Все в порядке, — сказал я.
— Там все еще грязно. — Лэрри протянул мне счет. Я чуть не ахнул при виде суммы — почти четыреста долларов.
— Оплата повышается за срочный вызов в позднее время, — сказал Лэрри, пытаясь, чтобы голос звучал весело. — Особенно после игры, когда я выпил несколько порций холодного пива и собирался пораньше лечь спать.
Когда Лэрри сел в свой фургон на подъездной аллее, Брайен заметил:
— Символизм продолжается. Он взял ваш пульт управления, вместе с приятелем утопил его в унитазе и накакал на него. Что это за парень, с которым вы имеете дело?
— Давайте выработаем план, — сказал Коуди.
Мы не ложились до двух ночи. Нам четверым понадобился час, чтобы выстирать коврики, повесить их на дворе и вымыть пол в ванной. Брайен завязал банданой нос и рот, но мы слышали, как он время от времени бормочет: «Скоты!» Прежде чем мы начали уборку, Брайен сфотографировал беспорядок цифровой камерой и спрятал ее в карман.
Брайен считал, что нам нужен новый адвокат, ведь я отказался от услуг Дирборна. По его словам, мы нуждались в бульдоге, который будет преследовать Морлендов, пока не уничтожит их.
— Мы не можем это себе позволить, — сказал я. — Мы все истратили на дом и усыновление. А Мелисса больше ничего не зарабатывает.
— Я интересовалась, когда до этого дойдет, — сердито сказала Мелисса и добавила, прежде чем я успел объясниться: — Мы можем продать дом. Я могу вернуться на работу. Я получила приглашение от «Мэрриотта и Рэдиссона»…
— Я могу вам помочь, — предложил Брайен. — Не беспокойтесь о деньгах. Позвольте мне быть вашим адвокатом в этой путанице.
Он склонился вперед и понизил голос.
— С тех пор как я обосновался в Денвере, я познакомился со многими людьми, и многие из них мне обязаны. Это большой город, и он быстро растет, но на окраинах. В центре это по-прежнему маленький городок, которым руководит клика старожилов, застройщиков и политиканов. Есть разные уровни власти, и я знаю, как с ними работать. Я занимался этим годами. Я знаю городских советников, людей из СМИ, и вам известно, что я знаком с внутренним кругом мэра. Если пройдет слух, что я стою за вас, это изменит проблему в корне. Это последнее, что нужно властям.
— Спасибо, Брайен. — В глазах Мелиссы блеснули слезы.
Я не знал, что сказать. Никто никогда не говорил мне «не беспокойтесь о деньгах».
— Нет, — возразил Коуди. — Не думаю, что это лучший план. Даже с займом и новым адвокатом…
— Я не говорил о займе, — резко прервал его Брайен.
— …вы все еще будете выступать против судьи Джона Морленда, — продолжал Коуди, игнорируя слова Брайена. — У Морленда больше связей, чем вы думаете. Он может нанять команду адвокатов, которая свяжет вас по рукам и ногам. К тому же любому судье придется решать, можете ли вы обеспечить благосостояние ребенка, все глубже погрязая в долгах.
— Это несправедливо, — процедил сквозь зубы Брайен.
— Да, несправедливо, — с сочувствием кивнул Коуди. — Но факт в том, что Гэрретт не подписал отказ от опеки, верно? Возможно, он вороватый маленький подонок, но закон на его стороне. И нужна большая удача, чтобы найти хорошего адвоката, который захочет выступать против федерального судьи. Особенно этого федерального судьи.
Мелисса вздохнула и откинулась назад. Вокруг ее глаз появились красные ободки. Складка у рта указывала, что она борется со слезами.
— Это несправедливо. Мы этого не заслужили. Мы все делали правильно. Я буду бороться с ними до последнего вздоха, — сказала она. — Я сделаю что угодно, чтобы сохранить мою дочь. Если для этого нужно флиртовать с Гэрреттом, я согласна.
Я поморщился.
— Каким-то образом, — продолжала Мелисса, — мы должны убедить его подписать бумаги. Я не могу поверить, что его хоть немного интересует Энджелина. Гэрретт не хочет быть отцом, хотя я не понимаю его игру. Может быть, он просто использует ситуацию, чтобы запугать нас.
— Похоже, ты ему нравишься, — заметил Брайен.
— Мы не можем противостоять ему, — сказала она. — Нам нужно найти способ его убедить.
— Нечто подобное предлагала Джули Перала, — вспомнил я.
Мелисса повернулась ко мне:
— Ты ведь можешь продолжать держаться с ним по-дружески, верно? По крайней мере, притворяться, что ты его не ненавидишь?
— После того, что он сделал вечером? — Я указал наверх. — Он не только расчетливый, но и злой. Когда я смотрел ему в глаза, у меня по коже бегали мурашки.
— В судебных делах это не играет роли, — вздохнул Коуди. — Разве ты не знаешь, что в наши дни не существует такого понятия, как зло? Тем более в нашем политкорректном городе.
- Коллекционеры - Дэвид Бальдаччи - Триллер
- По ту сторону страха - Джей Форд - Триллер
- Клиника - Салли-Энн Мартин - Детектив / Триллер
- Индекс страха - Роберт Харрис - Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика