хорошая весть — вот это вряд ли.
Столицы он не увидел: портал выплюнул Гарта рядом с высокой дворцовой парадной лестницей. А любопытно было бы взглянуть на город, прогуляться по забытым улочкам, может быть, как обычный человек — теперь обычный — просто зайти в таверну, посидеть спокойно за нехитрым ужином… Возможно, аудиенция не отнимет много времени и он ещё успеет. Дом королевского семейства больше походил на город-крепость, и охраны, охраны… Мужчина кивнул незнакомым лицам и проследовал за сопровождающим. Не удержался, позволил себе толику любопытства: бросал взгляд на внутреннее убранство, успел разглядеть вывешенные в галерее портреты, отмечал количество снующей по коридорам прислуги. Раз или два навстречу попались фрейлины её величества, с интересом стрельнувшие глазками в его сторону. Он усмехнулся. Во дворце царила суета: похоже, намечается какое-то мероприятие, но вряд ли простого офицера из отдалённого гарнизона пригласили на него.
Его величество принял его в своем необъятном кабинете, обставленном массивной мебелью и оформленном в тревожных цветах. Во всяком случае, Гарту здесь неуютно. Он отступил от огромного кресла и замер напротив стола, длинного и широкого настолько, что на нём танцы можно было устраивать.
Его королевскому величеству давно перевалило за сто девяносто, но это был всё ещё статный, подтянутый человек, без малейших признаков седины в тёмных, слегка вьющихся волосах, с цепким пронизывающим взглядом, не потерявшим с возрастом ни яркости, ни синевы. Судя по плотно сжатым губам, нечасто он позволял улыбке появляться на своём всё ещё привлекательном и совсем не старом лице. И вот эти самые цепкие глаза сейчас рассматривали стоящего перед ним офицера: пристально, словно пытаясь ввинтиться поглубже, с холодком и некоторым интересом. Король молча откинулся на спинку стула, перевёл взгляд с лица Гарта на его мундир, знаки отличия, несколько наград, скользнул на пояс, отметив ножны с клинком, так и не отданным охране, как полагалось; густая изогнутая бровь едва заметно дёрнулась.
— Ну здравствуй… Гарт, — первым нарушил затянувшееся молчание Тадхен Орсанд.
Тот скупым движением склонил голову, щёлкнул каблуками:
— Ваше Величество.
— Наслышан, наслышан о твоих подвигах. Похвально… Равно как и работа с молодняком. Не ожидал, что из тебя получится столь… грамотный наставник. Похвально.
Гарт молчал.
— Поздравляю с успешным завершением операции в Пустующих землях.
— Благодарю.
Мог бы напомнить, что успех принадлежит им всем: его отряду, его людям, проявившим столько мужества, самоотверженности и упорства в борьбе с…насылаемыми чьей-то опытной рукой полчищами йгенов. Сдержался. Долгие диалоги с королем Тадхеном — это не то, к чему мужчина стремился.
— Не надоело прозябать в дальней крепости, на задворках королевства? — прищурился король.
Миловал и жаловал Тадхен редко. Гарт охотнее поверил бы в очередной приступ паранойи, какой-нибудь грамотно состряпанный навет и прогулку до дворцовых подземелий.
— Ладно! — с нездоровым задором его величество хлопнул ладонью по столу. — Не буду тянуть кошака за…допустим, хвост. Как ты относишься к командованию собственным войском?
Офицер вежливо приподнял бровь и бесстрастно посмотрел в глаза королю. Тот неспешно поправился:
— Не своим, конечно, моим. На первое время, скажем, тысячи в полторы: пехота, лучники, конный отряд, полсотни боевых магов?
Гарт подобрался, вдоль позвоночника протянуло морозом. Покинуть ставшую родной далёкую крепость — это понятно, слова «бессрочная служба» и «до особого распоряжения» именно так и переводятся, двойного смысла нет. Но… численность регулярного войска и предлагаемый состав наводят на мысли о военных действиях. Он понимающе сощурился и сразу же поймал ответ:
— Экта.
Вот так, значит. Экта граничит с Сайттенским герцогством. Не только Гарт, многие ясно понимали, что в один прекрасный момент соседний правитель захочет вернуть Тейенские рудники обратно. Так же как и Тадхену весьма нравятся эктийские территории и плодородные земли.
Значит, война.
Хороша награда за безупречную службу и упомянутые королём ратные подвиги!
— Могу я уточнить: когда ожидается… объявление о начале боевых действий? — он внимательно глянул в холёное холодное лицо. Уголки королевских губ язвительно скривились и тут же выровнялись.
— Уточнить можешь. Об остальном — все необходимые оповещения, приготовления и прочее будут проведены в свой установленный срок. Можешь пока возвращаться в гарнизон — все указы и назначения придут туда. Сегодня у тебя увольнительная до конца дня — насколько мне известно, в столице ты давно не был?.. Что ж… Интересно было на тебя взглянуть… Гарт. Аудиенцию можно считать оконченной.
Сукин сын.
— Ваше Величество, — склонил голову офицер.
Чеканным шагом дойдя до дверей, в спину ему прилетело почти весёлое:
— Указ о твоём награждении подписан. Заслужил.
Гарт в третий раз наклоном головы выразил… почтение и щелчком пальцев распахнул тяжёлые створки. Согласно этикету, в королевском дворце возбранялось применять магию, даже простенькую бытовую. Особенно в присутствии монаршей особы. Это распространялось так же и на принцев. Гарт вышел в приёмную, к бледному секретарю, нервно вскочившему при его появлении и, не поворачиваясь, с ровной спиной вторым щелчком пальцев вернул створки дверей в исходное положение. Те грохнули, соприкоснувшись. Секретарь побледнел до заметной прозрачности.
— Всего доброго, — сказал вежливый Гарт.
По Каллару он так и не прогулялся: остаток короткого отпуска провёл у матери. Женщина с фиолетовыми глазами теперь почти всё время проводила в одном из удалённых от столицы замков. Братьев повидать не удалось: их забрали на положенное обучение, маму они навещали нечасто, Гарту достались их миниатюры, оправленные в медальон. Если раскрыть крышечку с вензелем — мальчишки оживают, изображения мордашек задорно подмигивают и смеются. Подросли, но всё равно ещё такие мелкие: Асси одиннадцать, Велу девять. С потеплевшей улыбкой спрятал портреты во внутренний карман.
Война забрала у него около пяти лет.
Глава 37
— Элге, нам надо поговорить.
Мадвик нашёл жену за уютным занятием, скрашивающим долгие зимние вечера без солнца: вышивкой. В изящных пальцах девушки проворно мелькала тонкая игла, паутинно-шёлковая нить выплетала на ткани узор. С филигранно-волшебной работой