Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если вы договоритесь с доктором Буно Почивано и адвокатом Альфредом Скотом, что больного можно потревожить и допросить, то тогда я не буду возражать против вашего намерения.
Обложенному такими вескими козырями Кройнеру ничего не оставалось делать, как отказаться от своего намерения допросить Гончарова-Шмакова до более подходящего времени. Положив предоставленные ему Альбиной визитки себе во внутренний карман куртки, он, достав свою и отдавая ее Альбине, попросил:
— Убедительно попрошу вас передать мужу, чтобы он после выздоровления обязательно явился ко мне со своим адвокатом по указанному адресу.
— Обязательно передам ему вашу просьбу, — показав ему в улыбке обворожительной белизны зубы, нежно проворковала она.
Провожаемый Цыганом до ворот, Кройнер думал: «Вот это миссис. Да она любую мисс заткнет за пояс.
Лакомый кусочек, да только не мой».
Вспомнив свою жену — худую, как высушенная вобла, он с сожалением подумал, что она не имеет тех женских прелестей, которые только что ему довелось увидеть.
Внешний вид жены был непривлекательный, а скорее отталкивающий, и поэтому он старался удовлетворять свои желания с ней ночью в постели без света, чтобы ее вид не отбивал половую страсть, но зато он стал обладателем приданого жены и материально обеспеченным до гробовой доски.
Одни люди ради богатства идут на преступления, подлость, измену, другие жертвуют своей свободой, независимостью, любовью. Все они несчастны, так как поступают против своей совести и общечеловеческой морали. Дай Бог не попасть нам в их содружество.
Проводив Кройнера, Цыган быстро возвратился в дом, где застал задумавшуюся Альбину, сидящую на прежнем стуле, застывшую в неподвижной позе, уставившуюся бессмысленным взглядом в пол. Обхватив голову руками, она вновь мысленно переваривала состоявшийся только что разговор.
— Илларионовна! Что этот мужик от тебя хотел? Что ты ему отчебучила, если он не солоно хлебавши от нас отвалил? — зайдя в прихожую, засыпал ее вопросами Цыган.
Это было не праздное любопытство, а беспокойство за судьбу дорогих ему людей, купивших и подаривших бесплатно его семье дом, оказывающих по настоящее время ему помощь и опеку. За себя он не переживал, так как криминального в Америке ничего не совершил.
Как ни была у Альбины забита голова тревогой от неожиданного, несвоевременного визита инспектора ФБР, отвлекаясь от нее, она подробно пересказала Цыгану смысл и существо состоявшегося разговора, а потом неожиданно спросила его:
— Как ты считаешь, какие меры мы с тобой сейчас должны предпринять, чтобы наша «химия» не выплыла наружу и нас не взяли бы за жабры?
— Позвонить нашим тутошним корешам и сообщить о визите шпика, — посоветовал ей Цыган.
— Нет, Федя, никому мы не будем звонить, а займем выжидательную позицию, посмотрим, куда кривая выведет, — возразила она ему.
— Почему ты так решила? — удивился он.
— А вдруг наш телефон ФБР прослушивается и за нами установлена слежка, тем более что такой возможный ход со стороны фараонов нами был предусмотрен. Пускай хреново, но мы к нему подготовились. Нам сейчас пылить с тобой нельзя, как говорится, поезд ушел.
— Поступай, как знаешь, — сдался Цыган, понимая, что голова Альбины по части разных выкрутасов петрит лучше, чем его.
Решив так, Альбина вновь ушла на кухню продолжить готовить обед, хотя работа в этой части уже не так спокойно ей давалась. Она оставила Цыгана в прихожей одного наедине с его сомнениями и тревогами.
Приехавший в восемнадцатом часу к ним на виллу доктор Буно Почивано, узнав от Альбины о визите инспектора ФБР Кройнера, сообщил ей, в свою очередь, что тот звонил ему в клинику, справлялся о диагнозе болезни его клиента.
— И что вы ему сообщили? — взволнованно поинтересовалась она.
— Мне ничего не оставалось, как подтвердить ваш «диагноз» и продолжить затеянную вами игру, — страдальчески кривясь, как будто у него болели зубы, с тревогой в голосе сообщил он. — Когда, вы считаете, мистер Гончаров-Шмаков должен появиться дома? — не пытаясь скрыть своего волнения, поинтересовался он у Альбины.
— Или сегодня вечером, или к завтрашнему утру, — задумчиво сообщила она.
— Дай Бог, чтобы так получилось, — вздохнув, с надеждой произнес он, покидая виллу своего клиента.
Глядя, как от виллы трогается его «паккард», Альбина подумала, что инспектор Кройнер звонил по телефону не только врачу, но и в адвокатскую контору Альфреду Скоту, и то, что Кройнер их сейчас не беспокоил, явилось результатом этих бесед.
Лишь через день ночью Лесник приехал на виллу из Вашингтона. За это время Альбина и Цыган истомились в ожидании и в разных нездоровых, неприятных предположениях.
К счастью, за все время отсутствия Лесника Кройнер их больше своим визитом не беспокоил.
Говорить, сколь радостна и желанна была встреча вышеуказанной троицы, не приходится. Данная встреча снимала тревогу Альбины за возможное разоблачение ее ложных показаний, данных инспектору ФБР, но теперь у Лесника появилось беспокойство, потому что он не знал, почему его персона вызвала к себе интерес со стороны такого грозного учреждения.
Так как Лесник вел криминальный образ жизни, постоянно вступая в конфликт с законом, то визит инспектора Кройнера дал ему очень много пищи для догадок по тому или иному преступлению. Теперь Лесник сам хотел встречи с Кройнером, чтобы поговорить и выяснить, по какому вопросу тот желал встретиться с ним, ознакомиться с компрометирующим материалом, который, возможно, имеется у того на него. Поэтому «лечение его дизентерии» врачом было ускорено, и, как читатель догадывается, оно было успешным, и, что характерно, без осложнений.
Формально в спальне Лесника, где он якобы был изолирован и где проходило его лечение, была сделана санитарной станцией дезинфекция. Теперь Лесник и его адвокат Альфред Скот были готовы к предстоящей встрече с инспектором Кройнером и проведению допроса, о чем мистер Скот по телефону уведомил заждавшегося инспектора Кройнера и договорился с ним о времени встречи в отделе ФБР.
Глава 4
Посмотрев на наручные часы, Кройнер определил, что до назначенной встречи с Гончаровым-Шмаковым и его адвокатом осталось десять минут. Поднявшись со своего кресла и в нетерпении подойдя к окну кабинета, он увидел, как к офису здания подъехал и припарковался «бентли» красного цвета, из которого вышел знакомый ему по работе адвокат, пронырливый Альфред Скот. Рядом с его автомобилем припарковался «ситроен» белого цвета, из которого вышел незнакомый ему высокий мужчина. К нему подошел Альфред Скот, и Кройнер понял, что незнакомцем должен быть мистер Гончаров-Шмаков. Так оно в дальнейшем и подтвердилось. Постояв около автомобилей, они, о чем-то переговорив, направились к входной двери здания.
В начале допроса Гончарова-Шмакова Кройнер, разглядывая своего собеседника, был вынужден констатировать, что тот был бледен и вид его был не совсем здоровый. Окончательно отбросив сомнения в подлинности его болезни, он решил заняться непосредственно допросом своего посетителя.
Разве мог он знать, что причина бледности и нездорового вида посетителя вовсе не результат его болезни?
Причина была совершенно иной: поездка в Россию, совершение нескольких преступлений. Постоянное напряжение, жизнь на пределе нервных возможностей человека не могли не сказаться отрицательно на внешнем виде Гончарова-Шмакова.
С первых вопросов, заданных инспектором Кройнером, Лесник сразу же с облегчением, незаметно для следователя, вздохнул полной грудью. Похищение им из сейфа миссис Кэрол на семьсот тысяч драгоценностей и восьмисот тысяч долларов наличными было давно разработанной и успешно проведенной операцией, утрамбованной временем и тщательно завуалированной нужными ему подставными свидетелями. Поэтому в настоящее время он за свой тыл мог не беспокоиться.
Допрос Лесника инспектором Кройнером проходил в присутствии не только адвоката Альфреда Скота, но и переводчика Мишеля Лазаревича Златоустова, пятидесятилетнего американца русского происхождения, и миловидной секретарь-машинистки, которая печатала на машинке протокол допроса.
— Как и где вы провели свое свободное время тридцатого октября прошлого года с двадцати до двадцати трех часов включительно? Другое время суток меня не интересует, так как о нем меня подробно проинформировали супруги Фостер и их слуги, — задал через переводчика очередной вопрос Кройнер.
— Скажи этому вертухаю, что мне неприятно его дешевое вынюхивание, выставление меня в оскорбительном свете перед уважаемыми мною людьми, — уклонившись от прямого ответа на вопрос, обращаясь к переводчику, бросил Лесник.
- Протокол Сигма - Роберт Ладлэм - Детектив
- Солнечные часы - Софи Ханна - Детектив
- Записки сумасшедшего следователя - Елена Топильская - Детектив
- От звонка до звонка - Владимир Колычев - Детектив
- Долгое дело - Станислав Родионов - Детектив