Читать интересную книгу Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 115

Вскоре, к отплытию, всё было готово. Все четыре корабля пиратов подняли паруса, снялись с якорей, и поплыли в открытый океан, прочь от острова Кенгуру. Саид похлопал по плечу Хилла и радостно воскликнул, поглядывая, украдкой, на Тича:

— Плывём, Хилл!

Хилл, в ответ, захихикал, и насмешливо напомнил Саиду:

— Там, остались твои жёны, Саид. Подарок Тича.

— Пусть их, Дракон, себе оставит, — рявкнул Саид, в ответ.

Находившийся рядом, Тич захохотал, а вместе с ним, захохотали Одноглазый и Хилл.

— Ха-ха-ха!!! Ха-ха-ха!!!

Затем, они перестали хохотать, и Хилл вздохнул, с сожалением:

— Мы с тобой, Саид, так много наворовали у Дракона золота, денег и сокровищ! И теперь, всё потеряно!

— Не воровали, Хилл, а брали, — решил поправить Хилла, Саид. — Зря, что ли, работали?

Тич сделал глоток рома, и прозлорадствовал:

— Теперь, вам, в таких количествах, воровать будет негде.

Ко дворцу подходил отряд Юлии. Тич увидел, как отряд Юлии начал окружать дворец Дракона, и крикнул Хиллу и Саиду, показывая рукой в сторону берега:

— Эй, Хилл, Саид! Кажется, Дракону — хана! У агрессоров, слышал, есть противодраконовая пуля, а Дракон не всемогущ. Мы, свои ноги, унесли вовремя.

— Драко-ону — хана-а! Драко-ону — хана-а! Драко-ону — хана-а! — заорал попугай, глядя в сторону дворца Дракона.

Корабль Тича стал выходить вперёд, и, обгоняя свой другой парусник, которым командовал Индюк, поравнялся с ним, находясь на расстоянии десяти шагов, борт от борта. Индюк подошёл к краю палубы, к ганвейлу, и, глядя, как дворец окружает отряд Юлии, крикнул Тичу, на другой корабль:

— Эй, Тич! Мы, на этом острове, закопали семь сундуков сокровищ — золота и бриллиантов, пиастров и дукатов, алмазов и динаров!

Попугай завертел головой, во все стороны, и заверещал во всё горло:

— Се-емь сундуко-ов сокро-овищ! Се-емь сундуко-ов сокро-овищ!

— Семь сундуков! — воскликнул, удивлённо, Хилл.

— Ой-ёй-ёй! — воскликнул Саид, тоже, удивившись.

Чёрная Борода взглянул, на идущий рядом корабль, поглядел на Индюка, хлебнул очередной глоток рома, и крикнул всем своим пиратам, очень громко, и с большой уверенностью:

— Мы сюда, ещё, когда-нибудь, вернёмся!

— Мы сюда вернёмся, Индюк! — крикнул, громко, Одноглазый Индюку, на его корабль.

Попугай Барон запрыгал, на плече Одноглазого, и крикнул:

— Мы-ы вернё-ёмся! Мы-ы вернее-ёмся! Мы-ы вернее-ёмся!

— Когда-нибудь! — громко, добавил Тич, сделав, из бутылки, очередной глоток рома, и поглаживая, левой рукой, торчавшие в узле, концы бороды.

Хилл и Саид продолжали смотреть на берег, и наблюдать, что творится возле дворца, пока корабли пиратов отдалялись от острова Кенгуру.

— Они, уже, окружили дворец, — сказал Саид.

— Они расставляют пушки! — добавил Хилл, глядя в сторону дворца.

Тич хлебнул глоток рома, и, громко, всем, крикнул:

— А нас, это, уже не касается, и никак не интересует!

Тич захохотал.

— Ха-ха-ха!!! Ха-ха-ха!!!

Пираты, что были на палубе, также, захохотали. Потом, Тич начал вглядываться вдаль, и был очень доволен попутным ветром. Корабли, на полных парусах, плыли по Большому Австралийскому заливу, и намеривались, как можно быстрее, выйти в Тихий океан. Остров Кенгуру продолжал удаляться, и, вскоре, полностью скрылся за горизонтом. Всюду, кругом, простиралась водная гладь, и лишь, кричащие в небе, птицы напоминали, о близко находящейся земле.

Одноглазый подошёл к Чёрной Бороде, затянулся дымом, и сказал ему:

— Всё, Тич. Опасность — позади.

— Ух! — воскликнул Тич, и сделал очередной глоток рома.

Чёрная Борода похлопал, по плечу, Одноглазого, и сказал ему:

— Больше всего, Одноглазый, я боялся попасть в лапы этой чёртовой девки. Представляешь, Одноглазый, если бы они, нас всех, продали бы, в рабство, на невольничьем рынке.

Тич сделал очередной глоток рома, и продолжил:

— Представь, Одноглазый, какая нелепость! Я, Брат Сатаны, и на рынке, был бы, продан в рабство, как простой пират. Как ты, Одноглазый, или, как Индюк. В рабство.

Тич слегка взболтнул бутылку, ещё хлебнул рома, и продолжил:

— Или, Одноглазый, ещё хуже, если бы, нас всех, передали в руки английского адмиралтейства. Английский король хочет мне отрубить голову.

— Успокойся, Тич, — сказал Одноглазый. — Все опасности остались позади. Мы плывём в Карибское море. Мы плывём домой.

Тич взглянул на синюю морскую гладь, и, на идущие следом свои корабли, взболтнул, слегка, бутылку, и, сделав очередной глоток рома, сказал:

— Да, Одноглазый. Опасность позади.

— Обогнём мыс Горн, и мы, почти дома, Тич, — радостно кивнул головой Одноглазый, и сунул свою трубку в рот.

Чёрная Борода начал строить новые планы.

— Знаешь, Одноглазый! — сказал, мечтательно, Тич. — Захватим новый хороший корабль, если повезёт, то шлюп, и я назову его романтично — "Месть королевы Анны". Как, тебе, нравится?

— Нравится! — кивнул радостно, головой, Одноглазый, весело сверкая своим глазом, и, сделав прикольную радостную физиономию.

— И мне нравится, — сказал, довольный, пиратской жизнью, Бурбуль.

Попугай Барон взлетел с плеча Одноглазого, сделал круг над палубой, затем, вернулся на плечо Одноглазого, и закричал:

— Плывё-ём домо-ой! Плывё-ём домо-ой! Плывё-ём домо-ой!

Тич бросил взгляд на попугая, затем, взглянул на свои корабли, и оглядел горизонт, после чего, Чёрная Борода, Бурбуль и Одноглазый, радостно и очень громко, расхохотались.

Пираты возвращались в Карибское море.

__

Отряд Юлии подошёл ко дворцу Дракона. Юлия Иголочка остановила коня, вытащила подзорную трубу, из футляра, поглядела, через неё, в сторону уплывающих кораблей, и сказала Дэну, протягивая ему подзорную трубу:

— Гляди, Дэн. Пираты уплывают.

Дэн вручил знамя ближайшему всаднику, взял трубу, поглядел, через неё, на корабли, и сказал Юлии:

— Чёрная Борода уплывает! А с пиратами, сбежали, высшие чиновники правительства Дракона — Хилл и Саид.

— От гнева Дракона, спасаются, — сделала вывод Юлия, забирая у Дэна подзорную трубу, и, укладывая её в футляр.

— Нам легче, — сказал Дэн. — Пусть плывут, на все четыре стороны.

— Плывут грабить и разбойничать, — высказала Юлия своё недовольство, спрыгивая с коня, на землю.

— Пусть, судьба их всех накажет, — высказал своё пожелание Дэн, и, тоже, спрыгнул с коня на землю.

Юлия оглядела дворец, и громко приказала:

— Расставить артиллерию!

Воины Юлии быстро расставили артиллерию, напротив парадного входа дворца, на расстоянии пушечного выстрела от него, насколько хватило пушек, и направили стволы орудий на дворец.

Дракон посмотрел в окно, и пробурчал Феликсу:

— Наглецы! Они расставляют свои пушки!

Клякса установил знамя, возле пушки, и зажёг фитиль, от взятого с собой, из лагеря, боевого фонаря. Все воины готовились к обстрелу дворца.

Наконец, подготовка была закончена, и Дэн сказал Юлии:

— Пора!

— Пора! — кивнула головой Юлия Иголочка.

Юлия взмахнула рукой, и всем приказала:

— По дворцу Дракона — огонь!

— Пли! — разнеслась команда для артиллеристов.

Клякса поднёс зажженный фитиль к запальному отверстию орудия. Принцесса, и другие артиллеристы, также, поднесли горящие фитили к запальным отверстиям пушек, заранее наведённых на дворец. Все пушки, почти одновременно, выстрелили, произведя первый мощный залп по дворцу. Начался артиллерийский обстрел логова Дракона. Пушки стреляли без перерыва. Пушечные ядра летели в стены дворца, и откалывали, от него, каменные осколки. Ядра летели в окна дворца, разбивали стёкла окон, и разрушали дворцовую утварь.

Дракон занервничал. После очередного залпа, одно ядро попало в главный зал дворца, где находился Дракон с Феликсом, разбило стекло окна, и угодило прямо в зеркало. Дракон и Феликс перепугались, а зеркало разбилось, вдребезги, на мелкие осколки. Через несколько секунд, Феликс и Дракон отошли от испуга, а Феликс подбежал к тому месту, где, только что, находилось его зеркало.

— Моё волшебное зеркало! — схватившись за голову, закричал Феликс.

По всему залу, валялись осколки зеркала Феликса, и осколки стекла от окна.

— Вай-вай-вай! Ой-ой-ой! Ай-ай-ай! Вай! Ай-яй! — завыл, на все лады, Феликс.

— Перестань ныть! — крикнул Дракон Феликсу своей головой Завр. — Дам тебе денег, купишь новое.

Дракон снова подошёл к окну, поглядел в окно всеми тремя головами, и закричал головой Тавр:

— Они расположились у дворца! Они стреляют из всех своих пушек! Они обнаглели!

В это время, прогремел очередной пушечный залп, и, в находившееся рядом окно зала, угодило ещё одно ядро, разбив стёкла окна. Ядро угодило, в висящую на потолке, над центром зала, большую люстру. Люстра упала на пол, и разлетелась на мелкие части. Ядро, сбросив люстру, пролетело дальше и попало в стену, отколов от неё большой кусок кирпичной кладки. Дракон обозлённо покачал головой Завр, и всеми головами, хором, заверещал:

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин.
Книги, аналогичгные Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Оставить комментарий