Читать интересную книгу Под несчастливой звездой - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 383

Заметив прилично одетую девочку, мальчишки быстро встали и отошли в сторону. Айри спустилась к толстой двери, испещренной похабными рисунками и следами от ножей, вздохнула, стараясь унять волнение, и изо всех сил стала стучать кулаком.

— Какого демона вам надо? — раздался громкий голос с даросским акцентом. — Жена, глянь, кого там принесло, да возьми дубинку.

Айри отступила в сторону. Дверь резко открылась и из трактира выскочила маленькая светловолосая женщина с решительным лицом и короткой дубинкой. Увидев гостью, она на миг замерла, потом ее округлое лицо вытянулось.

— Айри! — вскричала она со слезами в голосе. — Великий Сухар! Какая радость! Дорогой, это же Айри вернулась. Что же ты стоишь? Заходи, заходи!

Гарби буквально втащила девочку низкий зал с длинными столами. От кухни к ним хромал, опираясь на костыль, высокий мужчина с широкой волчьей улыбкой.

— Да ты стала настоящей красавицей! А нам сказали, что тебя продали в рабство! Соврали, значит?

Хозяйка трактира обняла ее за плечи и усадила на лавку. Из больших зеленых глаз ручьем текли слезы, которые она то и дело вытирала грязным передником.

— Что ты расселась?! — грозно рявкнул супруг. — Принеси девочке чего-нибудь вкусненького. Потом болтать будете!

— Конечно, конечно, — засуетилась Гарби и, вскочив, побежала на кухню.

Мужчина присел рядом, вытянув обрубок ноги.

— А ты хорошо выглядишь, — сказал он, похабно ухмыльнувшись. — Добренький хозяин попался?

— Еще какой! — с вызовом ответила Айри. — Келлуанский маг!

— Не наскучило со стариком спать? — его улыбка сделалась еще более отвратительной.

— Нет, — ухмыльнулась Айри. — Он же волшебник. И ужасно ревнивый. Захочет и превратит тебя в жабу или крысу. Хотя ты и не был никогда человеком.

— Ну, дрянь! — мужчина сделал попытку ее схватить. Девочка отодвинулась и показала язык.

Из кухни появилась Гарби с подносом.

Глядя на нее, муж вздохнул, потер обрубок ноги.

— А ногу он мне новую не отрастит?

— Тебе вряд ли.

Бросив на супруга неприязненный взгляд, женщина проговорила:

— Там мясо подгорает.

— Сейчас, сейчас, — проворчал тот, хватая костыль.

Проводив его глазами, Гарби выложила на стол чашку с горячей похлебкой, хлеб и глиняный кувшин.

— Я уже и не рассчитывала тебя увидеть, милая Айри, — сказала она, разливая вино по деревянным чашкам. — Хвала Сухару!

Они выпили.

— Расскажи, где ты пропадала? Ты рабыня, где ошейник? Кто твой хозяин?

Девочка взяла ложку.

— Я же говорила, что у нас в Келлуане все не так, как у вас, — проговорила она с набитым ртом. — Там вообще нет рабов.

Женщина недоверчиво хмыкнула.

— Как же! Нет рабов! А кто там есть?

— Слушающие зов. Это что-то вроде слуг. Я служу, а маг заботится обо мне. Мы скоро вернемся на родину. Он из моего города! Представляешь?!

Гарби всплеснула руками.

— Ты встретила знатного земляка в Нидосе?! Не иначе, тебя любит кто-то из богов.

Айри зажмурилась от двойного удовольствия. Слова женщины приятно ласкали слух, а суп горло.

— Он старый?

— Угу, — кивнула девочка, продолжая усиленно работать ложкой.

— Наказывает часто? Бьет?

— Неа.

— Семья у него есть?

— Не знаю, — пожала плечами Айри.

— Ты должна была узнать, — осуждающе поджала губы женщина. — Жены не любят молодых служанок.

— Я с ним не сплю.

— Он предпочитает мальчиков?

— Вроде нет, — девочка отправила очередную ложку в рот. — Сказал, что я для него слишком маленькая.

— Хвала богам! — всплеснула руками Гарби. — Тебе очень повезло, девочка.

— Я знаю, — кивнула Айри, облизывая ложку. — У меня даже есть приданое, и я могу выйти замуж за кого захочу.

Рука женщины, протянувшаяся за кувшином, замерла.

— Не стоит так шутить, — строго проговорила она.

— Я не шучу, — девочка отставила в сторону пустую миску и стала рассказывать о своих приключениях.

Она дошла до описания схватки с дикарями на острове.

— … Он как махнет мечом, копье пополам, второй раз махнул, и башка с плеч! Из шеи кровища на пять локтей вверх…

Гарби слушала, широко распахнув глаза и рот. Большая жирная муха кружилась у нее перед глазами, но женщина ничего вокруг не замечала.

— Гарб! — крикнул супруг. — Ты что забыла? У нас сегодня обедает «Общество Диноса»?

— Ой! — с сожалением вздохнула женщина. — Совсем из головы вылетело! Скоро, наверное, начнут собираться, а у нас еще ничего не готово.

— Если хочешь, могу помочь? — предложила Айри. — Господин отпустил меня до вечера. За одно и расскажу, что со мной дальше случилось.

Женщина заколебалась.

— Пусть поможет, — послышался голос мужа. — Ей не трудно, а ты должна себя беречь.

Айри с удивлением посмотрела на Гарби. Та смущенно показала пальцем на живот.

— Ты беременна?! — радостно вскричала девочка.

— А ты думаешь, я только мясо жарить умею да пирожки печь! — послышался довольный голос супруга.

— Я помогу, — решительно заявила Айри.

Они сдвинули столы, расстелили серую в пятнах скатерть.

— А что это за «Общество Диноса»? — спросила девочка, расставляя чашки.

— Не то философы, не то бандиты, — махнула рукой Гарби. — Собираются раз или два в месяц, пьянствуют, иногда приводят девок из «Сладкого родничка». Мне наплевать, лишь бы платили.

Потом Айри чистила рыбу на кухне. Муж Гарби стоял, опираясь на костыли, и переворачивал на решетке куски баранины.

— Значит, тот маг оставил тебе приданое? — спросил он.

— Да.

— Он просто глупец, — сказал мужчина. — Разве можно доверять богатство девчонке? Ты же растрясешь его на тряпки и безделушки.

— Вот еще! — фыркнула Айри. — И Энохсет был вовсе не дурак. Он оставил золото Алексу, который и выделит мне приданое.

— Это тому воину, про которого ты говорила?

— Да, — девочка одним ударом отрубила голову рыбине.

— Тогда ты его не увидишь, — хохотнул собеседник. — Если этот парень не дурак.

— Алекс поклялся умирающему, — Айри подняла нож. — С этим не шутят.

Мужчина крякнул и замолчал, потом спросил:

— Большое приданое то?

— Не маленькое, — гордо ответила девочка. — Может быть, я даже смогу купить себе такой же трактир.

— Да ты богачка! — засмеялся мужчина.

В дверь громко постучали.

— Посмотри, кто там, — велел он девочке.

Но Гарби уже открыла. В зал один за другим вошли семь мужчин разного возраста и обличия. Громко смеясь, они стали рассаживаться. Но один из них — толстый с красным носом в застиранном хитоне хлопнул широкой лопатообразной ладонью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 383
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Под несчастливой звездой - Анастасия Анфимова.
Книги, аналогичгные Под несчастливой звездой - Анастасия Анфимова

Оставить комментарий