Читать интересную книгу Ключи от Бездны - Сергей Чичин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 217
его сапогом по ноге, делая страшные глаза — не вздумай и тут опозориться.

- Я так вижу, что малец не сильно опытный волшебник, - перевел книжник всхрап Альция кнезу. - Хотя он, безусловно, постарается посодействовать всем, чем богат.

- Умгхм! - подтвердил мажонок и для четкости головой затряс, как китонский болванчик.

- О, ничего непосильного не задам, верьте мне, - пообещал кнез и легко поднялся со своего трона. - Идемте, покажу, в чем загвоздка, убедитесь сами.

Напукон вскочил первый, Альций слегка запутался в ногах, а когда воздвигся — оказалось, что оттоптанная Хастредом левая под ним безвольно подгибается. Чумп укоризненно пульнул в Хастреда горохом. Хастред это пережил и бросил в ответ галушкой. Чумп галушку поймал ртом и зажевал с таким крутым видом, что поле боя было единогласно признано оставшимся за мародерами.

Сопроводив пару обреченно плетущихся юношей до выхода из трапезной, кнез обернулся к гоблинам.

- Вы идете, уважаемые?

Уважаемые переглянулись с неудовольствием, но играть так играть — тоже полезли из-за лавок. Хастред на дорожку прихватил ломтик хлеба размером со след Хищника, а чтобы не перегрузиться пустыми углеводами — вымостил его дюжиной кусков сала. Когда-то еще покормят с таким размахом. Полупустую бутыль он тоже не погнушался прихватить — надо было, конечно, полную, да она далековато от него стояла, а Чумп, верный своим аскетским идеалам, не позарился. Бабушке, наливавшей окрошку, вежливый книжник даже постарался поклониться, отчего в пузе у него тихо чвакнуло, и кажется бабушка сочла это за лучший комплимент.

Кнез провел группу через переднюю и двинулся дальше, к двери в противоположной стене. Чумп бросил заинтересованный взгляд направо, куда уводил неширокий коридор, но шанса туда свернуть не представилось — кнез жестом приглашал всех с ним в закрытое помещение, да и ординарец торчал возле двери навытяжку, пуча подозрительные глазки.

За дверью, на которую кнез указал, обнаружилась пустая комната с единственным элементом декора — тщательно вычерченным на полу магическим кругом.

- Вот, прошу вас, полюбуйтесь, - пригласил Габриил, первым вошел в комнату и, следуя по стеночке, обогнул круг. - Что об этом скажете, маэстро?

Альций всхлипнул и уставился на начертание паническим взором.

- Круг, - выдавил он с трудом, очевидно желая провалиться сквозь пол. Знал бы, что там его ждет, небось передумал бы и держался куда бодрее.

- Браво! - воскликнул кнез и осуществил несколько ободряющих хлопков в ладоши. - Я знал, что выбрал подходящего человека.

- А уж по деревьям как лазает, - добавил Чумп и похлопал магика по плечу.

Хастреду больше улыбался его большой бутерброд, чем чужая работа, однако опять начинала затягиваться пауза, и он вынужденно глянул на круг через плечи стоящих перед ним.

- Похоже на транспортер.

- Правда? - пискнул Альций жалобно.

- Ну, сам посмотри. Вон векторная система. Вон промуль... опа. Тут не только промульгация, но и наррация, и диспозиция, и даже вон корроборация.

Поскольку руки были заняты, а показывать бутербродом некрасиво, да и сало с хлеба может свалиться, Хастред указал бутылкой на определенную группу письмен на драконике, вызвавшую у него приступ подчеркнутого интереса.

- И что же это значит? - вопросил кнез тоном коварного экзаменатора.

- Что в ишаках коллега объяснять не умеет, - отозвался Чумп.

Хастред наподдал Альцию локтем в спину.

- Объясни, академик.

- Да не знаю ж я! - бедный мажонок даже слезы из глаз пустил. - Это мы не проходили, это нам не задавали! Я только ванды заряжать умею, пяток кантрипов, да парочку совсем уж простых заклинаний!

Напукон мучительно застонал, осознав, что сейчас кнез снимет свое роскошное предложение, а дальше начнется жизнь, полная ярких приключений — но будет она не очень долгой и кончится так, что и врагу не пожелаешь.

- Это значит, - раздраженно ответил за всех Хастред, - Что это круг для перемещения, и согласно наличию двух фиксированных элементов заклинания, которые в обычном случае маг добавляет в ручном режиме, он не может отправить человека куда угодно. Только в одну единственную точку, с которой он намертво и неразрывно связан.

- Именно! - кнез торжествующе потряс кулаками. - Так оно и есть. Все, что нужно сделать практикующему волшебнику — это трансформировать некоторое количество сырой энергии в магию... как делается для заклинания, только без самого заклинания. Если делать это рядом с кругом, круг уловит эту энергию и от нее активируется. Будьте добры, юноша, продемонстрируйте нам.

Альций затравленно оглянулся на Хастреда.

- Тут не помогу, - отрезал тот. - Наше племя к такой магии не способно. Но ты же сказал, что заряжал ванды — тут ровно то же самое.

- Вот просто так, что ли?

Маг напыжился, скорее от общего напряжения, нежели по необходимости, выпучил глаза, выставил вперед ладонь и словно бы пихнул ею в сторону круга что-то незримое. И опа, это сработало — круг вспыхнул бледным светом по всей длине окружности

А впрочем нет, не по всему. Приличный кусок его, градусов сорок, остался темным и безжизненным. Альций испуганно охнул и снял задачу, предвидя, что теперь придется отвечать за поломку хозяйской конструкции. Мягкое сияние немедленно покинуло чертеж.

- Видели? - кнез указал сапогом на участок, который не засветился. - Понимаете, что это значит?

- На другой стороне принимающий круг в этом месте нарушен, - ответил Хастред терпеливо, решив не тянуть время, делегируя каждый раз право ответа бесполезному магу.

- Точно. Мой колдун заверял, что скорее всего какой-то крупный предмет упал сверху и нарушил границу круга, так что достаточно его убрать, и сообщение восстановится. Вот именно в этом я и прошу вашей помощи — доберитесь до того круга, очистите его, сударь волшебник... - кнез почтил Альция брезгливым взором — Или, вернее говоря, с помощью сударя волшебника убедитесь, что работоспособность восстановлена... и ваша часть сделки выполнена.

Сударь волшебник в полуобморочном состоянии снова пшикнул на круг потоком магической энергии, словно надеясь, что неполадка сама собой излечится. Что значит недостаток фундаментального образования, даже хард резет сделать не предложил. Круг опять вспыхнул чистым белым светом — за исключением все того же мертвого сектора.

- Позволено ли нам будет узнать, где этот другой круг расположен? - тщательно подбирая слова, осведомился Напукон.

- Да уж я думаю стоит вам сказать, - ехидно отозвался кнез. - Не то вы долгонько его искать будете. Есть в наших краях очень старый замок, на большую часть лежащий в

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 217
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ключи от Бездны - Сергей Чичин.

Оставить комментарий