Читать интересную книгу Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 167

Будда пообещал выразить дань уважения и наградить дарами всех своих гостей. Именно так каждое из двенадцати подоспевших зверей получило свой год.

Конечно же, самым первым через беспокойную реку на пир прибыл могучий Бык. Он резко тряхнул хвостом, и тогда к ногам Будды прилетела Мышь! Так она и стала первым из двенадцати символов. Третьим оказался Тигр, не сумевший смириться с поражением и ставший задирать Быка.

Эта схватка так заворожила Будду, что, отвлёкшись, он даже не заметил, кто пришёл четвёртым: Кот или Заяц. Так, они оба и разделили четвёртое место.

Пятым подоспел Дракон, шестой — Змея, седьмой — Лошадь. Потом над рекой образовался густой туман, и снова было невозможно определить, кто пришёл восьмым: Коза или Овца.

Девятой пришла Обезьяна…

— Почему так поздно? — удивилась Лив.

— Она… довольно труслива, — объяснил Том, — долго подсматривала за остальными зверями и лишь потом осмелилась отправиться в плавание.

— Ты это сам придумал? — нахмурилась светловолосая.

— Нет, — нарочито серьёзно отозвался Том, но спустя долю секунды его выдала смущённая улыбка. — Да, сам.

— Понятно, — хихикнула Тейлор.

— Десятым пришёл Петух, — продолжил мужчина. — Он долго объяснял своим цыпляткам, как они должны жить в его отсутствие. Дальше была Собака, ну а последним пришёл Кабан. Он совсем не спешил: не очень хотел заходить в воду.

Оливия смущённо посмеялась.

— Вся суть в том, что Бык вполне мог бы стать первым, если бы не Мышь, решившая незаметно взобраться на его могучую спину на другом берегу и без проблем перебраться через реку, и не укусившая его за хвост, чтобы тот доставил её прямо к ногам Будды. Пускай, Мышь и крохотное, беззащитное существо, она всё же хитра и проворна. Она умеет добиваться своих целей и показывать зубки, когда это необходимо. Именно поэтому ты напоминаешь мне мышонка. Я верю, что у тебя всё получится.

Нежно улыбнувшись, светловолосая придвинулась ближе к мужчине.

— Значит, я умею показывать зубки? — заговорщически сощурилась она.

В ответ на это мистер Хиддлстон задорно рассмеялся, даже вскинув руку вверх. Это его движение пробудило в Лив давно забытое чувство, рефлекторно заставив девушку отпрянуть от шатена и закрыть голову руками, сжавшись в комочек. Этот взмах руки, без какого-либо злого намерения, полный искренности, напомнил девушке, как на неё замахивался отец, и что за этим следовало: сильные и такие болезненные удары, после которых Тейлор порой оказывалась в стенах госпиталя, бессовестно сочиняя истории о том, какая она неуклюжая и как неловко упала в очередной раз.

Светловолосая пришла в себя, лишь когда ощутила горячие объятия Томаса, успокаивающие её.

Ну что за дура?! Идиотка!

— Тш-ш, — тихо шептал шатен, поглаживая её по голове.

— Извини, — всхлипнула Лив. Ей было так стыдно!

— Он… он бил тебя? — осторожно спросил Том.

Девушка искренне надеялась, что Томас никогда не узнает об этом, да и вообще, ей бы не хотелось, чтобы он знал эту историю. Лив так желала быть для него элегантной, не знающей бед, леди, но, увы, она такой не была и никогда не будет.

— Да, — наконец ответила на вопрос светловолосая, тяжело вздохнув, и вместо долгих и таких бессмысленных объяснений, просто поднялась на колени прямо перед мужчиной, принявшись расстёгивать пуговицы шёлковой рубашки.

— Что ты делаешь? — смутился тот, тотчас же отведя взгляд в сторону.

Но Оливии даже не было стыдно: сняв с себя рубашку и оставшись в одних только шортах и бюстгальтере, она предстала перед Томасом именно такой, какой и была — сломленной.

— Смотри, — попросила Тейлор, дотронувшись до подбородка шатена и направив его взгляд на девичье тело.

Теперь он видел. Каждый шрам, каждый синяк — каждый удар, однажды оставленный Клайдом; гематому в области рёбер, до сих пор не зажившую после повреждения; все порезы, которыми девушка наказывала себя сама.

— Боже, Лив, — прошептал мистер Хиддлстон, когда в его глазах заблестели слёзы сочувствия, — мне так жаль.

— Мне тоже, — горько усмехнулась Тейлор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не говоря ни слова, Том скорее притянул девушку к себе и, уложив на мягкие подушки, принялся целовать каждый шрам. Он стал поглаживать больные места, рисуя на них невидимые сердца. Он был нежен и аккуратен. Он был заботлив. И тогда Лив, растроганная этим действием, в полной мере осознала, как же сильно его любила.

Комментарий к scars.

P.s. С радостью напоминаю о том, что в Инстаграме @butterflyeffectfic вы уже можете принять участие в новогоднем конкурсе!

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 167
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha.
Книги, аналогичгные Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

Оставить комментарий