Читать интересную книгу Спасение - Гамильтон Питер Ф.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 124

— Остынь! — приказал себе Деллиан. — Остынь на хрен!

Голос прозвучал тонко и жалобно.

«Как бы поступила Ирелла?»

Вопрос отозвался угрожающе буйным хохотом. «Для начала она не вляпалась бы в это дерьмо».

Дело было плохо. Когорте пришлось остановиться: гравитонике не удавалось протолкнуть их дальше в стянувшийся узел щупалец.

Гранаты использовать невозможно.

Энергетическое оружие нагревает жидкость.

Силовые клинки завязли.

Ну же, шевели мозгами!

Датчики скафандра показали, что щупальца уже опутывают бедра. Через минуту, если не меньше, он окажется в коконе. Срывать эти путы не хватало энергии.

Энергия!

Он издал турнирный боевой клич своего года. В шлеме крик отозвался ошеломительно громко, подбросив клаустрофобию еще на пару градусов вверх, тем более что ему теперь грозила вполне реальная опасность утонуть в инопланетном дерьме, если откажет герметичность. На указания когорте ушло тридцать секунд. Перенаправить выход энергии и анейтронных ядерных камер, отключить систему предохранителей, нарастить выход энергии до красной черты.

— Начали, — приказал он.

Объединенная энергия двадцати семи генераторов выплеснулась на оболочки когорты. Все почернело. Деллиан остался без дисплеев, без функционала скафандра. Он даже когорты не ощущал, и это было страшнее всего.

Вот теперь его настигла черная паника. Он забился. Скафандр держал его прочно. Деллиан заорал.

— Потерпи, — попросила сквозь окружившую его страшную темноту невозмутимая Тиллиана. — Сейчас мы тебя вытащим.

Сквозь агонию пробился пронзительный визг усилителей. Деллиан заставил себя расслабиться и несколько раз прерывисто вдохнул. Прямо перед собой он увидел ярко светящуюся щель: разбирали шлем. Скорее! Великие святые, пусть это быстрее закончится! Губчатые подушечки, соединявшие контакты скафандра с его потной кожей, ослабили хватку. Шлем окончательно открылся, стала видна верхняя часть яйцевидного симулятора, поднимавшаяся над телом на концах металлических щупалец. Щупальца втянулись в шар сервера посреди симуляторного зала, оставив Деллиана парить в нескольких сантиметрах над пьедесталом, которым служила задняя половина яйца. Дотянувшись, Деллиан сорвал медицинские накладки с шеи и бедер, потом стянул с члена трубку–насадку для удаления отходов.

Он снова чувствовал в голове свою когорту, кажется ничуть не встревоженную. Для них это была обычная тренировка.

— Ты в порядке? — спросила Тиллиана.

— Еще бы. В полном.

Деллиану пока не хотелось думать о случившемся, о том, как тяжело он реагировал на это упражнение. Стресс отступил, его сменил колючий стыд. Деллиан едва решился обвести взглядом шарообразную камеру.

Все яйца симуляторов открылись, его взвод бессильно парил над пьедесталами. У большинства не хватило сил даже снять накладки и трубки.

«Досталось нам», — подумал Деллиан, в то же время догадываясь, что они, возможно, этого заслуживали. За последние восемнадцать месяцев они проходили самые жесткие симуляции, какие удавалось измыслить техникам — а фантазия у тех была премерзкая. Набрав восемьдесят три процента успешных миссий, их взвод далеко обогнал остальных. Однако нынешняя дрянь была совсем другого порядка.

Деллиан догадывался, зачем это понадобилось. Старшие решили, что его взводу не помешает сбить спесь. Теоретически Деллиан мог бы согласиться. Но реальность пережитого: угроза что тебя вот–вот расплющит, полное одиночество (он остался даже без когорты), опасность быть похороненным заживо в злобной слизи чужаков — Деллиан с тревогой осознал, насколько глубоко все это его проняло.

Однако он возглавлял взвод, а значит, должен был помочь остальным собраться. Оттолкнувшись, юноша по воздуху подплыл к Ксанте.

— Ну ни хрена себе, а?

Ксанте ответил слабой улыбкой. Даже такая отняла у него много сил.

— Эй, — позвал Деллиан, обводя остальных взглядом. — Кто–нибудь выбрался целым?

Кое–кто покачал головой. Другие отводили глаза. Атмосфера была сейчас тяжелее, чем после фальшивого крушения флаера много лет назад. Симулятор вновь превратил их в кучку растерявшихся ребятишек. И Деллиан разозлился, ощутив гнев как искру во мраке уныния.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Тиллиана, — сказал он. — Мой личный счетчик гнусности показывает одиннадцать баллов. Урет, она сегодня без секса. Это приказ, понял?

Губы Урета чуть дрогнули в улыбке.

— Понял.

Еще несколько натянутых улыбок мелькнуло вокруг. В пяти метрах от парящего Деллиана разошлась диафрагма двери. В проем скользнула Тиллиана, выставила руки, чтобы придержаться за пьедестал Релло.

Деллиан ожидал увидеть на ее лице суховатую усмешку, услышать пару колкостей на предмет их полной непригодности. Тут все стали бы огрызаться, сплотившись в прежнюю дружную команду. Но Тиллиана выглядела такой встревоженной, что он снова засомневался в происходящем.

Вплывшая в зал Элличи тоже казалась обеспокоенной. Но еще и сердилась — ей по части терпения далеко было до Тиллианы.

— Ну, — обратился Деллиан к обеим сразу, — скажете, это была не самоубийственная миссия?

— Нет, конечно, — ответила Элличи. — Вы и пятнадцати процентов астероида не прошли.

— Вы? — очертя голову, бросился в атаку Ксанте. — А куда подевались «мы»? Вы считаетесь нашими ангелами–хранителями. Мы слишком тупы, чтобы оценивать обстановку, не забыли? Мы полагаемся на вас.

— Полегче, — как можно небрежнее бросил ему Деллиан.

— На вкус это разит самоубийством, — буркнул Фалар. Он срывал с шеи медицинские накладки и был мрачен.

— И как нам пройти тот астероид? — осведомился Маллот.

— Брось, — сказала в ответ Тиллиана. — Нам шпаргалок не выдают. С этого момента симуляции будут становиться все круче. Привыкайте.

— Спасибочки, — съязвил Ксанте. — Деморализация — лучший способ дать отпор реальному врагу.

Деллиан бросил ему предостерегающий взгляд.

— Хватит. Мы одна команда. Мы вместе через это прошли.

— Я собиралась предупредить вас об органической природе коридора, — сказала Тиллиана. — Не успела. Извините.

— Так у тебя все–таки был вариант? — мягко спросил ее Урет.

— А вот ночью не будет, — поддразнил Релло.

Хоть на это кое–кто усмехнулся, отметил Деллиан.

— Нет, — задумчиво протянула Тиллиана. — Но потускнение биолюминесценции могло подсказать, что клетки перенаправляют энергию на другие функции. Так и было.

— Задним числом, — с сожалением напомнил Колиан, — всегда виднее.

— Ладно, — объявил Деллиан, силясь вернуть всех на путь истинный. — Завтра, до новой попытки, сделаем полный обзор. На сегодня мыться и отдыхать. Видят святые, нам после такого нужна передышка. А может, и выпивка.

Все согласились, немного воспрянув духом. Сорвав с себя последние накладки, взвод по воздуху полетел к выходу. Урет плыл рядом с Тиллианой и в дверном проеме успел ее чмокнуть — оба рассмеялись в ответ на свист и улюлюканье.

Деллиан уже отчаливал, когда Ксанте ухватил его за лодыжку.

— Мы не команда, — сказал он.

— Ты о чем? — не понял Деллиан. Он пребывал не в настроении для таких разговоров. Строил планы на приятное времяпрепровождение, которое должно было снять бессильную досаду. А завтра они снова соберутся на вращающейся по высокой орбите станции, чтобы вытрясти дерьмо из проклятого симулятора с астероидом.

— Элличи и Тиллиана — всего две трети команды, — сказал Ксанте.

— Великие святые, забудь уже! Сколько лет прошло.

— А она не вернулась. Знаю. Но нам нужен кто–то на ее место. Ирелла не позволила бы нам так влипнуть. Долбаные святые, я думал, там и останусь!

— Это симулятор.

— Ага, будто ты сам сохранял спокойствие и не напрягался. Мы там на фиг распсиховались, все до единого.

— Слишком увлеклись, — пробормотал Деллиан. — Нас предупреждали. Эти хреновы симуляторы настолько реалистичны, что сам давишь в себе недоверие.

— Ну, так ты попроси их устроить тренаж, чтобы справляться с подобным, или терапию какую. — Ксанте помотал головой. — Мне и впрямь не по себе, как подумаю, что завтра снова туда лезть. А это же смешно.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасение - Гамильтон Питер Ф..
Книги, аналогичгные Спасение - Гамильтон Питер Ф.

Оставить комментарий