всемирный…
Позорит он двадцатый век
и превращает жизнь в клоаку.
Назвать, кто этот человек?..
Боюсь – обидится собака!
Два дома
Дом покосившийся, стёкла разбитые,
вместо забора – следы частокола.
Двери и окна для ветра открытые…
Вот она – русская сельская школа.
Домик уютненький, всё так приветливо,
солнышко, травка…
«Здравствуй, сиделец!» —
«Наше почтение».
Скинута шапка.
Вот вам казённая винная лавка.
[Не брошу резать правду никогда!]
Люди всех чинов и званий
без различья состояний,
перед вами я стою́
и челом вам низко бью.
Жрец весёлого я смеха,
откликаюсь я, как эхо,
на людские все дела,
и моя сатира зла.
Весь свой век со злом воюю,
Правдой всех в глаза колю я,
шуткой правду провожу,
никого я не щажу:
ни продажных депутатов,
ни чиновников, купцов,
ни подпольных адвокатов,
подхалимов и льстецов.
Никогда не знаю лени,
как с отточенным мечом,
выступая на арене
с сатирическим бичом.
Выражаюсь я по-русски
и не раз сидел в кутузке,
но не брошу никогда
резать правду, господа!
* * *
Люблю смешить людей я хмурых.
Задача в этом вся моя.
Люблю читать при этом я
журнал «Театр в карикатурах».
Клоуну-прыгуну Виталию Лазаренко
(Дружеская надпись на своём фотопортрете)
Я изумлён твоей работой.
Прыжков стосаженных царю
с большой любовью и охотой
я эту карточку дарю.
1915
Каламбуры Анатолия Дурова
Дворян называют «ваше благородие», купцов – «ваше степенство», а мужиков – «сукины дети».
Генерал генерала обманывает – стратегия, купец купца – коммерция.
А наш брат кого на целковый обманет – кричат: «Жулик!»
Единственно, чего недостаёт животным, так это дара речи – умения выражать свои мысли словами. Но, право же, если это отличие человека от животных – дар слова, – употреблять для сквернословия, как это делает в Государственной Думе Пуришкевич, то об этом жалеть не приходится.
И в раю
тошно жить одному.
Кто приходит ко мне,
делает мне удовольствие,
кто не ходит,
делает одолжение.
Опасно не постареть,
а устареть.
Я лучше и хуже того,
что обо мне говорят.
Лучше смех, чем слёзы.
Смех необходим, как воздух.
Афоризмы Анатолия Дурова в его доме-музее в Воронеже
Займи у ближнего своего —
и он станет дальним.
Наш путь – короткая дорога
от метрики до некролога.
Не так опасно споткнуться,
как обмолвиться.
Только фонтан бьёт снизу вверх.
Обычно бьют сверху вниз.
Жить осталось немного —
надо торопиться работать.
Не для пустой забавы,
не для корысти, не для славы,
а лишь для мыслящих людей
устроен мною здесь музей.
Слова и мысли, и приветы,
и вместе с надписью портреты,
что собирал я много лет,
пускай увидят белый свет.
(Стихотворный эпиграф А. Л. Дурова на первой странице его альбома для гостей в Воронежском доме-музее).
Н. Н. Сотников
Кто ярче, кто творчески сильнее?
(К вопросу о первенстве среди братьев Дуровых)
Думается, что читатель сборника «ЦИРК ЗАЖИГАЕТ ОГНИ» сам ответит на эти вопросы. Оба талантливы, оба очень близки друг к другу идейно-художественно. Оба достойны нашей благодарной памяти. И тем не менее у читателя непременно возникнут вопросы, связанные с трактовкой роли (а точнее сказать ролей), которую играл в то или иное время тот или иной из братьев Дуровых. Вспомним, как искренне заступается за Владимира Дурова А. В. Луначарский не только как критик, публицист, зритель, читатель, но и как народный комиссар, в ведении которого были цирки.
Нет никакого сомнения в том, что братья соперничали, что внимательно следили (даже на расстоянии!) за новинками репертуаров друг друга, за новыми художественными приёмами друг у друга. Историки цирка, а особенно рядовые журналисты зачастую грешат перед очевидными фактами. Известны две железные дороги у Владимира Дурова (малая и большая), но то, что была своя большая подобная железная дорога у Анатолия Дурова, можно узнать лишь из очерка Александра Бартэна «Русский клоун»: юный Шурик даже прокатился на ней по арене цирка Чинизелли!
Возникает и крайне болезненный в литературе вопрос о праве на литературное первородство. Даже не знаешь порой, что думать: велико текстуальное совпадение некоторых реприз, ситуаций, куплетов. Я как профессиональный литератор и вузовский преподаватель редкостного предмета «Особенности авторского права для практических работников печати» не склонен думать, будто просто-напросто брат у брата «перекатывал» отдельные строки! Не исключены возможности, что в связи с общностью творческих судеб отдельные образы и даже некоторые миниатюры рождались почти одновременно, независимо друг от друга.
Во всяком случае утверждение Ал. Алтаева (мужской псевдоним весьма плодовитой писательницы, автора преимущественно научно-популярных книг М.
В. Ямщиковой) «Анатолий Дуров, умевший пошутить с публикой, никогда не был автором тех едких, остроумных и смелых политических шуток, за которые приходилось часто жестоко расплачиваться их автору Владимиру…» просто возмутительно! Перечитайте тексты лекций Анатолия Дурова, его стихотворную сатиру, обратитесь к наиболее полному собранию сочинений обоих братьев в книге «Братья Дуровы на литературной арене», и вы сами опровергнете Ал. Алтаева-Ямщикову.
Ещё более возмутительно обращение Ал. Алтаева к теме «двойников» Дурова (Дуровых?). В эту категорию проходимцев и жуликов типа Дурова-Чукаевя (клоун и дрессировщик) и Дурова-Дурнова (бывший шталмейстер, то есть инспектор манежа, цирковой конферансье). Какие они ДУРОВЫ? Обыкновенные самозванцы! Против них даже по законам Российской империи можно было возбудить уголовное дело! И тут же, в этом же ряду,