Читать интересную книгу Дети Хедина (антология) - Людмила Минич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113

– Ты позабыл, что она не собирается съезжать, – осадил его Стив, – и вполне может протянуть время до официального признания бумаг.

– Так то оно так… – Тойво потер мощный загорелый затылок, с подозрением глядя на босса. – А она тебя случаем не околдовала?

– Че-го?

– Ну, тут треплются, что все эти дамочки Хилл ведьмы, – широко улыбнулся Тойво. – Ну, и вдруг она тебя того…

Или ты сам «того», мысленно закончил за него Стивен. После сотрясения мозга. Он и правда ощущал себя странно. Кроме вполне понятных приступов слабости на него то и дело накатывало ощущение нереальности – точно все делает не он сам, а совершенно другой человек, а он, Стивен Уокен, наблюдает со стороны. Временами он сомневался, произошло ли все на самом деле или привиделось, как дружно уверяют его помощник и врач… Но он разберется. Он во всем разберется. Пока ход строительства замедлился ненадолго и сроки еще не поджимают…

Он все поймет, когда увидит мисс Хилл.

Увидел.

Мисс Хилл копалась в своем разоренном саду. Взявшись обеими руками за ограду, он некоторое время смотрел на склоненную соломенную шляпу. Женщина подняла голову. Глаза в тени широких полей были мрачными. Гасси выпрямилась и подбоченилась.

– Ну что? Пришли посмотреть на дело рук своих?

– Я уже приносил вам свои извинения…

– Разве? Что-то не припоминаю!

Он машинально повторил то, что говорил (не говорил?) на той промокшей от осеннего дождя веранде. Гасси некоторое время переваривала его сообщение, потом качнула полями. Сказала непримиримо:

– Все равно – это результат той политики, которую проводит ваша компания! Если это все…

– Нет, не все. Я… мы приняли решение не сносить ваш дом.

Он и сам не знал, какой реакции ждет от нее: радости? благодарности? удивления? Гасси оперлась на древко лопаты. Помолчала.

– Вот как? Странно.

– Что – странно?

– Я… не ожидала. – Она отвернулась от него. Взглянула на дом. – Ну что ж…

– Гасси, – быстро сказал он, – я могу зайти в дом?

Пауза. Она так растерялась, что даже забыла его поправить: «Кассандра, пожалуйста, мистер Уокен!»

– Зачем это?

– Должен же я посмотреть, из-за чего весь сыр-бор разгорелся! – Он уже открыл калитку. Гасси смотрела на него, покусывая губы. Глаза ее были растерянными и сердитыми.

– Мистер Уокен, я не думаю…

– И не надо думать, – приветливо сказал он, быстро идя по дорожке. – Я только на минутку.

Лишь бы она не догадалась пустить в ход свою садовую лопату! Гасси не догадалась. Шла за ним, протестующе говоря что-то. Он не слушал, но все же остановился, держа пальцы на ручке двери, когда она с негодованием вскрикнула:

– Мистер Уокен! Что это все значит? Я не понимаю!

– Я тоже, – сказал он. – Видите ли, я знаю ваш дом наизусть. Я могу назвать каждый предмет, который находится на первом этаже. Странно, а?

Ее глаза подозрительно сощурились:

– Это что еще такое? Вы побывали в моем доме в мое отсутствие? Незаконное проникновение в жилище?

Она наконец вспомнила про лопату и угрожающе качнула ее в руке. Это заставило его действовать. Стив повернул ручку, говоря:

– Длинный старый деревянный стол, за которым уместится человек десять, на нем – подсвечник. Дубовая балка, с нее свисают сушеные травы и всякие металлические кухонные причиндалы. Много диванов, старые кресла, камин, и… – Дверь раскрылась, он шагнул через порог, продолжая: – кушетка, над ней – старый радиоприемник…

Голос его оборвался, словно кто-то внезапно повернул ручку звука. Обстановка была суперсовременной, стены блистали ослепительной белизной; диван – большой, но всего один – стоял напротив плоского телевизора. На окнах висели кокетливые бело-розовые занавески. Мраморный камин был прикрыт прозрачным жаропрочным экраном. Кушетки нет и в помине. Стол наличествовал – квадратный, пластиковый, с длинноногими табуретами по бокам. Стивен справился с отвисшей челюстью, когда заметил, что мисс Хилл заглядывает ему в лицо – пожалуй, что и с участием:

– Мистер Уокен? С вами все в порядке?

Он повернулся. Электропечь. Раковина. Кухонный стол со шкафчиками. Ничего особенного. Все как у всех.

– Все… – прохрипел он. – Я… порядок.

Ее голос стал почти дружелюбным.

– Это все солнце. И… – она указала пальцем на его повязку, – вот. Я не спросила, что с вами. Упали?

Упал. И продолжает падать. Он ухватился рукой за стол, преодолевая головокружение и – да, и панику. Не может быть. Не может!

– Сядьте. Вот так. Хотите что-нибудь выпить? Лимонад?

Да. Лимонад. Ее знаменитый лимонад. Он осушил бокал единым махом. Вот его вкус остался прежним. Неподдельным.

Он закрыл лицо руками, зная, что она стоит напротив и смотрит на него. Черт. Черт. Черт. Значит, все это было… то есть не было…

– Вот что, – сказала хозяйка через паузу. – Давайте-ка я позвоню, чтобы они приехали за вами. Не нравитесь вы мне.

Эка новость! Он выпрямился и встал. Сказал угрюмо:

– Не стоит беспокоиться. Доковыляю. Простите за вторжение, мисс Хилл…

Качнулся и, закрыв глаза, вновь оперся о стол.

Пальцы ощутили мягкую теплоту дерева.

Стив открыл глаза и посмотрел на стол. Пластик. Не остается царапин и пятен. Закрыл глаза, провел ладонью. Шелковистость дерева. Вот здесь смыкаются доски. Пальцы наткнулись на металлический подсвечник. Потоки воска. С открытыми глазами обнаружилось, что он схватил стеклянную конфетницу на ножке.

– Мистер Уокен! – с тревогой позвала наблюдавшая за ним хозяйка. Он шикнул на нее повелительно. Повернулся, выставив перед собой руки. Несколько шагов – и он наткнулся коленом на кушетку. Пальцы нащупали знакомое лоскутное одеяло.

– Что вы делаете?

Стивен засмеялся. Значит, «жмурки» наоборот? Здесь налево – и будет кресло, в котором он сидел, когда впервые присоединился к жильцам у камина. Нашел, вцепился в спинку. Осторожно приоткрыв глаза, взглянул сквозь ресницы. Старый камин с кованой решеткой и почерневшими от огня кирпичами. Стив распахнул глаза – и мыльный пузырь наваждения лопнул вместе со всей сокрушительностью незнакомой обстановки.

Он находился в Доме.

Стив оглянулся. Гасси молча, настороженно следила за ним.

– Зачем, Гасси? Зачем?

– Ты сам отказался. Сам выбрал, – отозвалась она бесцветным голосом.

– Но я же пришел!

– Да. Но зачем теперь… – Она поглядела на дверь, по-прежнему распахнутую в полдень. Словно напоминала ему, где находится выход. Стянула шляпу и швырнула ее через комнату. – Зачем? Я с тобой уже простилась!

– Но я-то не собирался прощаться.

Она хмыкнула.

– Ну конечно! Поэтому ты угрожал мне и дому!

– Ненавижу принимать решения принудительно! Вы бы еще мне к виску пистолет приставили!

– А что, это идея!

– В конечном счете вы своего добились, так чего ты злишься, а?

Гасси фыркнула и отвернулась. Он посмотрел на ее оскорбленный затылок, потом – на лестницу.

– Где все?

– Кто где, как обычно.

– Гасси, ты ходила без меня в мой мир… наш мир?

Гасси пожала плечами. Сказала скучно:

– Он без тебя не открывается.

– А хочешь прогуляться туда – со мной? – спросил Стив вкрадчиво. Он не двинулся с места, но ей вдруг показалось, что он, как тогда, подошел и обнял ее и прижался губами к затылку… Она хотела, чтобы он это сделал. Но тупой Уокен делал все не вовремя.

– Давай начнем сначала, а?

Она не выдержала и оглянулась.

– Как это?

– Я скажу: «Здравствуйте, мисс Хилл, как поживаете?»

– А я что?

– А ты скажешь: «Здравствуйте, зовите меня просто Гасси».

– Это еще нужно заслужить!

– Я постараюсь. Так что возьми своего лимонада и пойдем посидим на крыльце. Подумаем, что делать с твоими розами.

– Что делать, что делать! Это как с английскими газонами: сто лет стричь и поливать, вот и все, – проворчала Гасси. Почему бы и правда не посидеть с ним на крыльце? Это ее ни к чему не обязывает.

Она старалась не слушать, как хихикает Дом.

Стив прислонился к косяку входной двери, огляделся. Пожалуй, тут есть над чем поработать. Починить перила и страшно скрипящие ступеньки лестницы. Заменить прогоревшую кладку камина. Хотя это может подождать, решил он, увидев, как к нему идет Гасси с кувшином в руках. Они словно возвращались в тот жаркий день знакомства…

Стив посторонился, пропуская ее. Пробормотал, адресуясь к потолку:

– Значит, все мужья Хилл были приезжими? Ну-ну…

Тут тоже есть над чем поработать.

– Здравствуйте, мисс Хилл, как поживаете?

Надежда Карпова

Фея Света

– Ида! Ну, наконец-то! Куда пропала? Я тебя ищу-ищу, а она… звонок скоро, бежим! – На Аинду, едва та оказалась внутри, налетела подружка Лиза.

И верно, едва не опоздали. К тому же Лизавета просто так пройти мимо зеркала на третьем этаже не смогла: начала прихорашиваться. Аинда взглянула мельком – у подруги каштановые волосы, весёлые карие глаза и курносый нос. Да ещё и бронзовая вся от солнца. И даже розовая форма ей к лицу. Не то, что она сама: бледная, потому и загар к ней не пристаёт, с белесыми, словно седыми, волосами. На этом фоне неестественно-синие глаза скорее пугают, а не красят.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дети Хедина (антология) - Людмила Минич.
Книги, аналогичгные Дети Хедина (антология) - Людмила Минич

Оставить комментарий