Читать интересную книгу Дети Хедина (антология) - Людмила Минич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113

Дверь закрылась. Он мгновенно оказался рядом, но заветного выхода как не бывало: дом, точно пластилин, моментально заращивал все щели. Стивен ударил кулаком в глухую стенку. Ну погодите! Вы у меня еще попляшете! Все!

Он обернулся – и перевел дыхание. На середине лестницы босиком, в одной пижамке стоял Ники и встревоженно смотрел на него. Стивен глубоко вздохнул, опустил напряженные плечи. Попытался улыбнуться.

– Доброе утро, малыш. Как спалось?

Мальчик переступил с ноги на ногу и покосился наверх. Сейчас сбежит.

– Хочешь пирожка? – Стив кивнул на стол. – Тетя Гасси много напекла. Всех угощает. А еще есть булочки.

Ники, вытянув шею, оглядывал стол. Стивен сделал новую попытку.

– Я уже поел и отхожу. Видишь? Я ушел и сел на кушетку. Оттуда я тебя не достану. Я так объелся, – он погладил живот, нарочно выпятив его, – что сегодня никого больше не ем. Даже маленьких мальчиков вроде тебя.

Ники осторожно хмыкнул. Потоптался на месте и сделал робкий шажок вниз. Стивен откинулся на кушетке, всем своим видом изображая обжорство и добродушие. Сквозь ресницы наблюдал за настороженным мальчишкой. Шажок-остановка. Шажок-остановка. Бдительный взгляд в его сторону.

– Ох, я уже совсем заснул, – вздохнул Стивен. Ники схватил булку и отбежал обратно к лестнице. Откусил, напряженно таращась на мужчину. У того засосало под ложечкой – эк его…

– Можешь сесть за стол и поесть нормально, – сказал негромко. – Сумеешь налить себе какао? Оно там, на печке. Видишь?

Ники кивнул. Взгромоздился на стул в торце стола – поближе к лестнице, – ноги не доставали до пола. Косясь на Стивена, съел еще пару булок. И кусок пирога. Несмотря ни на что, аппетит у него был нормальный.

– И возьми еще маме, – негромко предложил Стив. – Она проснется, а ты ей – пирожок. Она обрадуется, а?

Мальчишка кивнул и, зажав обеими руками внушительный кусок пирога, отступил к лестнице. Тут помедлил, глядя в пол, сказал еле слышно: «Спасибо», – и опрометью взлетел наверх. Стивен перевел дух: он, оказывается, и дышал-то с осторожностью.

Он потянул носом. Пахло чем-то свеже-цветочным. Даже солнцем, пожалуй.

– Что это такое вы варите?

Гасси толкла траву в старой металлической ступке, щепотку за щепоткой кидая в кипящую кастрюльку. Сказала, как само собой разумеется:

– Зелье.

– Зелье? Какое зелье? – Стивен наклонился над кастрюлькой. Гасси легонько стукнула его длинной деревянной ложкой в лоб.

– Приворотное, разумеется, – сказала приветливо. – Какое еще может готовить ведьма? Вы ведь в курсе, что я ведьма?

Он глядел на нее во все глаза, не зная: верить или нет. Гасси нравилось его озадачивать. Нравилось, когда с его лица сползает эта вечная покровительственная улыбочка, а из взгляда исчезает уверенное выражение покорителя жизни. Тогда он походит на просто симпатичного парня, с которым Гасси бы охотно поболтала, да чего там – и пококетничала тоже.

Стивен смерил взглядом кастрюльку:

– Тут хватит на полгорода. У вас что, налажено промышленное производство?

– А, никогда не знаешь, вдруг попадется очень трудный клиент! – беззаботно отозвалась Гасси. – Да и к весенне-летнему периоду количество заказов резко возрастает: тепло, солнышко, природа оживает! Нет, не надо это нюхать, пары тоже воздействуют, понимаете?

Стив резко отшатнулся. Гасси загадочно улыбнулась ему поверх кастрюльки.

– Не пугайтесь! На вас еще заказов не поступало, мистер Уокен!

– Ух ты! – сказала Гасси. – Пес, а ты как…

– Здравствуйте, – сказал мужчина, комкая в руках светлую летнюю шляпу. Он отдувался, протирал платком обильную лысину и смотрел на Гасси круглыми растерянными глазами.

– Здравствуйте, – сказала та, протягивая руку. – А вы… я вас знаю?

Он смущенно засмеялся.

– В некотором роде!

Уокен положил руку ему на плечо.

– Вы видели друг друга, но уж очень издалека. Это тот вечный рыбак на лодке с озера – Сэм. А это хозяйка нашего дома Кассандра. Для друзей – Гасси.

Сэм восторженно улыбался.

– Несколько лет назад я увидел девушку на склоне холма. Волосы ее развевались как флаг. Она помахала мне рукой. Я тоже. С тех пор я всегда ждал, что вы появитесь – снова и снова. Я был так рад, что есть кому скрасить мое одиночество… Но мне и в голову не приходило просто подняться на холм и постучать в дверь. Спасибо Стиву.

Ей тоже не приходило. Спасибо Стиву. Гасси вышла из столбняка и засмеялась:

– Проходите! У нас сейчас как раз ужин.

Чернушка на правах хозяйки деловито обнюхивала ретривера. Тот, склонив голову, аккуратно помахивал ей хвостом. Гасси потрепала собаку по холке.

– А я ведь ни разу не задумывалась, чей это пес, что он делает, пока меня нет, что ест. Мне почему-то всегда казалось, что и он, и лодка, и лес появляются, только когда я открываю эту дверь.

– Ты вообще о многом не задумываешься, – сказал Стив.

Гаси проводила гостя к камину и, вернувшись, напомнила Стиву про его выпад:

– И о чем же я еще не задумываюсь?

– Знаешь, если ты действительно ведьма…

– Что значит – действительно? – оскорбилась Гасси. – Настоящая чистокровная, чистопородная местная ведьма! Ты знаешь, какие фортели выкидывала моя прабабушка? Весь город на ушах стоял. Пару раз приходили с факелами – поджигать дом и Хиллов в нем.

– И что? – с интересом спросил он.

Гасси пожала плечами.

– Дом до сих пор цел, как видишь.

– Пока.

– И останется целым, – с ослиным упрямством заверила Гасси.

Он почувствовал раздражение.

– Знаешь, что… ведьма! Ты могла бы применить какие-нибудь более действенные меры для защиты своего дома, а не просто… сидеть в осаде!

Она заинтересовалась:

– Например?

– Например, зачаровала бы мэра, чтоб он не давал разрешения на снос домов… Ну знаешь, повтыкала бы иголки в его куклу…

– Мы не приносим вреда людям! – высокомерно заявила Гасси. Ну конечно, Стивен-то Уокен к роду человеческому не относится…

– Хорошо, придумай другой, цивилизованный способ. Сколько лет твоему дому?

Гасси прикинула:

– Около двухсот. С него, считай, и начался наш город…

– Вот! Давно бы добились признания его историческим памятником. Раз уж вы им так дорожите.

Гасси подумала. Скептически выпятила губы.

– Кажется, припоминаю я о сносе Черного Камня. Тот тоже был памятником и охранялся государством.

– Черт! Но надо же что-то делать, что-то предпринимать, Гасси! Ты не можешь вечно сидеть здесь и просто надеяться на лучшее!

Женщина хмыкнула:

– Ну а ты для чего здесь, Уокен? Ты – одна из наших попыток.

– Неудачная попытка, – сообщил он, остывая. Чего он так завелся? Ему-то вообще какое до них дело?

– Посмотрим.

Он помедлил на пороге: в лицо плеснуло холодным ветром и сыростью. Высунул голову, оглядываясь. Ничего страшного – конечно, если ведьмочку Хилл считать безопасной… Она стояла на деревянной террасе, спиной к нему, обхватив себя за плечи, и смотрела в поливаемый ледяным дождем облетевший сад. Доски скрипели и подавались у него под ногами. Гасси даже не оглянулась.

– Ты вроде бы любишь раннюю осень?

– Да. Но иногда попадаю вот сюда…

Стивен огляделся. Дверь, из которой он вышел, была покосившейся и поскрипывала на ветру. Разбитые стекла скалились мутными осколками. Да и сам дом – Стив осторожно прошел по веранде – был заброшенным, старым и каким-то… съежившимся. Дождь, казалось, лил бесконечно, земля уже перестала впитывать воду, и в заросшем саду стояли громадные лужи. Изо рта шел пар: видно, и снег недалече. Стив потер озябшие руки.

– До чего приятное местечко!

Гасси ежилась. Поверх майки на ней была только кружевная Мариина шаль. Он подумал и снял с себя толстовку. Накинул женщине на плечи. Гасси покосилась, покорно шмыгнула покрасневшим носом – сколько она уже здесь стоит?

Он похлопал по влажным почерневшим перилам.

– А тебе никогда не хотелось открыть дверь… ну там, на какие-нибудь Гавайи? Чтоб пальмы, море, песок, солнце – и никакого дождя?

– Я уже открывала. В юности.

– И что, так не понравилось?

– Обгорела до полусмерти, – она вытянула руки. – Видишь, какая белая кожа? Веснушки… С тех пор дверь туда не открывается.

Ему не нравилась такая Гасси – притихшая, печальная, погруженная в какие-то старые грустные воспоминания или страхи. Она помолчала и призналась – по-детски откровенно:

– Я иногда так боюсь, что не сумею сохранить Дом…

– Знаешь, – сказал Уокен. – Я ведь действительно не уничтожал твои розы. И приказа такого не давал. Это, как выяснилось, инициатива одного из моих рабочих. Решил ускорить стройку, помочь мне… кретин. Я его уволил. Мне, правда, жаль.

Гасси молча кивнула. Они постояли еще, глядя в осень. Стив осторожно взял ее запястье, потянул за собой.

– Пошли-ка домой. Там Мария готовит глинтвейн. Самое то для такой погодки, а? И, знаете что, мисс Хилл? В следующий раз берите с собой на Гавайи меня. Я помогу вам намазаться солнцезащитным кремом.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дети Хедина (антология) - Людмила Минич.
Книги, аналогичгные Дети Хедина (антология) - Людмила Минич

Оставить комментарий