– Вы бы, озаботились своим маркизом, папаша, – хихикнул из‑за спины Винсент, – а то его скоро и за полового принимать перестанут.
– О‑ун Асины джинсы зажа‑ул, – неожиданно прозвучал откуда‑то снизу тот самый странный голос. Граф посмотрел в этом направлении и опешил, увидев клетчатого кота.
– Да не зажал я! – взвизгнул старикашка. – Для сохранности просто! А то ж вон! Молодежь! Чуть что, сразу драться! Штанов на вас не напасешься!
– Ну, о сохранности этих, великомудрый Аль, – девушка ткнула пальцем маркизу в бедро с такой силой, что тот вздрогнул, – говорить уже поздно. Они по швам расползаются.
– Да принесу, принесу, – закудахтал старый волшебник и принялся что‑то колдовать.
– А я в кладовку наведаюсь, рубашку ему поищу, – добила старика девушка. – А заодно и себе что‑нибудь поприличней.
Старик, продолжая бормотать под нос что‑то о дармоедах и нахальных незваных девчонках, открыл, наконец, телепорт и исчез из комнаты.
– Позвольте представить вам, граф, леди Леринею и моего друга Сириуса, – облегченно вздохнув и улыбнувшись, произнес Ася. Девушка сделала изящный реверанс, смотревшийся нелепо в этом странном платье, а кот небрежно кивнул, введя Делимора в очередной ступор. – С великомудрым Алем де Баранусом поближе познакомитесь позже, когда он не в таком злобном расположении духа прибывать будет.
– Да кому оно нужно с ним знакомиться, – фыркнул вампир. – Без него обойдемся.
– Вы, наверное, голодны, граф? – обратилась к Эрмоту Леринея. – Я могу сходить на кухню, принести что‑нибудь.
– Не надо‑у сейча‑ус на кухню, – остановил ее котяра. – Та‑ум Аль над маркизовыми штанами чахнет. Дава‑уй уж оденем нашего‑у бедолгу, раз случай подвернулся.
Эрмот недоуменно переводил взгляд с одного на другого. Все происходящее из таинственного и многообещающего приключения постепенно превращалось в фарс. Говорящий клетчатый кот и маркиз‑оборванец никак не вязались с гибнущими мирами и надеждами найти Белые доспехи.
– Впечатляет, не правда ли? – тихо хихикнул Винсент, и граф заставил себя встряхнуться.
– Я‑у на все‑ух такое впечатление пр‑р‑роизвожу! – гордо сообщил кот, после чего хозяйским тоном, словно к извозчику, обратился к маркизу: – В кладо‑увку меня‑у.
– Эй, и мне рубашечку какого‑нибудь адекватного цвета добудьте! – отдал распоряжение вампир.
– Еще про Киду и ее спутников нужно не забыть, – добавила девушка.
Маркиз, совершенно не возмутившись, только усмехнулся и небрежно открыл телепорт, и кот и девушка удалились из комнаты.
– Если вы готовы подождать с обедом, может, согласитесь меня выслушать? – обратился к Эрмоту Ася, и тот молча кивнул. – Присаживайтесь, граф, я попробую объяснить вам, где вы, и что здесь происходит.
Глава двадцать пятаяИ КАК НАМ ЖИТЬ С ДРАКОНОМ?Маркиз де Карабас(Plamya, kagami)
Я был счастлив. Мелко, меркантильно, сиюминутно, но счастлив. Я был прилично одет и совершенно лыс. И сыт, к тому же.
Вообще, все складывалось как нельзя лучше. Разговор с Эрмотом Делимором, хоть и был прерван вторжением Леринеи, очень решительно настроенной меня преобразить, все же получился конструктивным. Выслушав мои объяснения, откуда нам со старым звездочетом столько известно о его прошлом, граф успокоился, пообещал не убивать Аля сразу и вполне благодушно отнесся к перспективе поучаствовать в спасении целой галактики. Больше всего из моего долгого рассказа – я продолжал говорить, даже когда Лера брила мне голову – Эрмота заинтересовал сон о Повелительнице. Но, как ни странно, не то, что именно она сообщила его сюзерену о готовящемся заговоре, а слова о силе, которую придает доспехам подчиняющийся ей мрак.
– Ты хочешь сказать, что убив Повелительницу, мы лишим Черные доспехи их магической силы?! – вскинулся он.
– Н‑не знаю, – растерялся я.
К этому времени мы уже угостились обедом, принесенным Лерой. За письменным столом было тесновато, но атмосфера от этого становилась только уютней.
– Мрак убить нельзя, – покачал головой Винсент. – Ты можешь только ослабить артефакт, если уничтожишь телесное воплощение Ночи. Но от этого она не перестанет быть самой собой.
– Что значит "телесное воплощение Ночи"? – удивился я.
– Ту женщину, что приняла на себя ее сущность, – пожал плечами вампир. – Как, по‑твоему, ты приблизил исполнение пророчества? Какая‑то несчастная ненароком забрела в мир, где вечно живет Ночь, и богиня заняла ее тело. Во всяком случае, об этом говорится в священных писаниях вампиров. Жрецы храмов Ночи сейчас в тамтамы на радостях бьют. Да только перевес сил на одну сторону еще никогда не доводил до добра.
– То есть, – совсем уж расстроился я, – ты хочешь сказать, что нам придется убить ни в чем не повинную женщину, чтобы восстановить равновесие сил, и виноват в этом только я?!
– Не думаю, что может быть другой способ изгнать Ночь из облюбованного ею тела, – пожал плечами Винс.
– Может, – не согласился Эрмот. – Об этом я и хотел бы поговорить. Мне нужны Белые доспехи. Если верить уже нашим легендам, то они могут изгнать мрак откуда угодно.
– Ты‑у хоть знаешь, где‑у их иска‑уть? – не выдержал кис.
– Уж точно не в моем мире, – вздохнул граф. – Я думал, вы поможете мне узнать, в каком именно. Тогда все сложилось бы просто отлично. Я бы помог вам освободить ту женщину, ослабил бы этим Императора, а потом сразился с ним. Это все, чего я хочу, что мне вообще осталось в жизни, – невесело сообщил он.
– Ну… – задумался я. – Можно попробовать уговорить Зеркало. Показало же оно мне твой мир, хоть я даже не знал, в какой он галактике.
– Попробуй! – ухватился за эту мысль Делимор. – А это трудно?
– Да сейчас и попытаюсь, – успокоил его я и поднялся.
Но прежде, чем я успел сделать хоть шаг, в дверь тихо постучали. Мы с Винсом и Лерой удивленно переглянулись. Как‑то никому до сих пор не приходило в голову стучать в дверь башенного кабинета. Эрмот об этом пока не знал, поэтому просто разочарованно вздохнул, сообразив, что эксперимент с Зеркалом откладывается.
Стучаться, как оказалось, додумался Тим. Вид у него был растерянный, даже слегка напуганный. Да уж, я всего‑то и успел его немного успокоить, что мы не убийцы и не людоеды. Каково такому мальчишке из мира в мир таскаться!
– Входи, – радушно пригласил я, но парнишка замотал головой, удивленно покосился на Делимора и виновато сообщил:
– Там Фелл никак не проснется. Как мы его принесли, так и лежит. Как неживой, – испуганно добавил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});