Читать интересную книгу Пандора (сборник) - Фрэнк Герберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 392

Оукс двинулся на свет. В эллинге он всегда чувствовал себя неуютно. Слишком много места и слишком мало проку. «Дурное вложение сил». Рядом с колоссальным полунадутым баллоном Томас казался просто карликом.

От этих мыслей Оукс только укрепился в своем упорстве. Но закрывать проект сейчас, не имея на то явного повода, было невыгодно. Еще находились такие, кто поддерживал его. Оукс знал их аргументы — научиться сосуществовать с келпом! Ха. С коброй не живут бок о бок, ее убивают.

Да, Томасу придется уйти… но красиво, очень красиво. Двум кэпам в одной Колонии не место.

Оукс намеренно не спрашивал, что задумали Льюис и Мердок. Наверное, несчастный случай с подводной лодкой. Таких случайностей и прежде было немало. Проект уже стоил слишком многих жизней корабельников. Колонисты ожидали, что покорение планеты не обойдется без жертв, но в последнее время текучесть живой силы стала недопустимо высокой.

Подойдя к Томасу вплотную, Оукс приветливо улыбнулся сопернику. Он мог себе позволить широкий жест.

— Ну, посмотрим на вашу новую подлодку, — сказал он.

Оукс прошел вслед за Томасом через бортовой люк в тесную гондолу, обратив внимание, что тот не болтал попусту. В его речи не было того бессознательного низкопоклонства, какое Оукс уже привык ожидать от окружающих. Все деловито и сухо: вот новый улучшенный сонар, вот записывающие устройства, вот нефелометры…

«Нефелометры?» Оуксу пришлось припомнить полузабытую медицину, чтобы понять смысл термина — устройства для сбора и анализа взвешенных в воде мелких частиц.

Оукс едва не рассмеялся. Изучать надо было не мелкие частицы, а огромные водоросли — видимые невооруженным взглядом и вполне уязвимые. Подавляя неуместное веселье, он смог выдавить пару осмысленных вопросов.

— Почему вы говорите, что все в океане должно служить келпу?

— Потому что именно это мы и видим. Все, начиная от циклов питания биоты до распределения рассеянных элементов, подчинено требованиям роста келпа. Мы должны понять, почему.

— Циклы питания…

— Биоты, всего живого… Как ильные обитатели, так и существа из поверхностных вод существуют, кажется, в глубоком симбиозе с келпом. Грызуны, например, вмешивают выделяемые келпом токсичные продукты в слои абсорбирующих осадков, где другие существа возвращают эти отходы в пищевую цепочку. Они…

— Хотите сказать, что келп гадит под себя, а навозом питаются существа на дне?

— Можно и так сказать. Но общее влияние келпа на экосистему моря пугающе велико. Существуют, например, листогрызы, единственное предназначение которых — поддерживать чистоту слоевищ. Хищников немного, и у всех у них огромные плавники — куда больше, чем требует размер, и…

— А при чем здесь…

— Они размешивают воду.

— А? — На миг Оукс ощутил укол интереса, но Томас выказывал все признаки специалиста, оседлавшего любимого конька, — вплоть до эзотерического научного жаргона. И это специалист по установлению контактов?

— Так о каком пугающем влиянии вы говорили? — поинтересовался Оукс — только потому, что этого ожидал от него собеседник, чтобы продолжить.

— Келп влияет на экосистему океана куда сильнее, чем можно объяснить эволюцией. Возможно, он и является основой экосистемы. Все исторические аналогии, какие мы можем привести, наводят на мысль, что здесь поработал разум.

— Разум! — Оукс вложил в это слово все презрение, какое только мог из себя выжать. Тот проклятый отчет о взаимосвязи келпа и дирижабликов! Льюис должен был перекрыть доступ к нему! Или опять в их планы вмешивается корабль?

— Сознательная регуляция, — пояснил Томас.

— Или адаптивная эволюция на протяжении многих эпох.

Томас покачал головой. Была и третья возможность, но упоминать о ней при Оуксе он не хотел. Что, если Корабль создал эту планету такой, какой нашли ее пришельцы? Но зачем это могло ему понадобиться?

Оукс решил, что для этой встречи достаточно. Жест сделан. Все видели, как он заинтересован. Охрана ждет у люка. Разболтают непременно. Потери слишком велики, и кэп лично взялся за расследование. Пора сворачивать проект.

Он расслабился. Все идет по плану.

«Он отпустит нас без борьбы, — подумал Томас. — Ладно же, Корабль. Я загляну в один из твоих тайников. Если ты сотворил эту планету, чтобы научить нас богоТворить, то разгадка должна таиться в море».

— Когда вернетесь, я потребую от вас полного отчета, — предупредил Оукс. — Ваши данные могут помочь нам развить марикультуру. — И он ушел, нарочито громко бормоча себе под нос: — Разумные водоросли, надо же!

Выходя из ангара, Оукс подумал, что это было лучшее его представление. И все зафиксировано сенсорами, все записано и сохранено. Когда случится… то, что запланировал Льюис, отрывки записи сработают в его пользу.

«Все видели, как я тревожился?»

Томас глядел в спину Оуксу из открытого люка, пока тот не скрылся в сумерках, потом нырнул обратно, чтобы в последний раз проверить механизмы капсулы. Может, Оукс что-нибудь испортил? Нет, все вроде в порядке. Он глянул на командирское кресло, потом на соседнее, слева, где сядет Ваэла. Погладил обивку.

«Старый я дурак. Но что мне было делать? Тратить драгоценное время на нелепый флирт? А если бы она отказала? Что тогда, старый глупец?

Старый!»

Кто, кроме Корабля, подозревает, насколько он стар? Он — оригинал. Пусть клон, двойник и все равно — оригинал. Никто из живущих не мог сравниться с ним по возрасту.

Так сказал Корабль.

— Ты не веришь Мне, мой бес?

Ответ прервал поток мыслей Томаса, как всплеск помех. Он отозвался вслух, как часто делал, отвечая Кораблю без свидетелей. И пусть те, кто видел, считают его безумцем.

— Не все ли Тебе равно, верю ли я?

— Мне не все равно.

— Тогда я имею преимущество перед Тобой.

— Ты сожалеешь, что согласился сыграть со Мной?

— Я свое слово держу.

— И ты дал слово Мне.

Томас знал, что не имеет значения, вслух он отвечает Кораблю или про себя, но удержать слова на языке у него не было сил:

— Дал слово Богу или Сатане?

— И кто может ответить на твой вопрос?

— Может быть, Ты — Сатана, а я — Бог.

— Уже близко, мой Фома неверующий!

— Близко к чему?

— Это ты Мне скажи!

Как обычно, разговор не привел ни к чему — только лишний раз показал, кто здесь хозяин, а кто — слуга. Томас со вздохом опустился в командирское кресло и принялся проверять индикаторы на пульте — больше чтобы отвлечься, чем по необходимости. Оукс явился сюда не ради саботажа. Он играл роль в каком-то спектакле.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 392
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пандора (сборник) - Фрэнк Герберт.
Книги, аналогичгные Пандора (сборник) - Фрэнк Герберт

Оставить комментарий