Читать интересную книгу Приключения обезьяны (сборник) - Михаил Зощенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 121

МАТЬ. А ну тебя к лешему! Надрался уж… А по моему, очень хорошо. Ты у меня никак семь лет был женихом, а что толку-то? Эва, сидит какая зюзя! И нос синий.

ОТЕЦ. У тебя голубой! Ты лучше не тронь мое самосознание.

Звонок.

Эвон никак приперлись.

Входит ДОЧЬ в пальто и в шляпе.

2

ДОЧЬ. Платье готово?

МАТЬ. Ну, а твой-то где? Жених-то.

ДОЧЬ (снимает пальто). Он в парикмахерскую зашел за своим приятелем. И заодно причесаться. Сейчас придет. Дайте мне скорей переодеваться.

ОТЕЦ (издеваясь). Очень мило. Невеста одна является. Молодой в парикмахерскую зашедши. Не мог заранее оболваниться. Очень мило. Очень современный брак. Да я, черт возьми, может, за месяц готовился к таинству брака! Может, я за полгода сходил в баню и в парикмахерскую!

ДОЧЬ. Ага, надрались уже. Поздравляю.

ОТЕЦ. «Надрались»! Грубый век. Грубые нравы. Романтизму нету – человеку спокойно выпить не дают – задергивают.

ДОЧЬ. А ну вас к черту! Не мешайте мне переодеваться.

Звонок.

Ах, кажется, он… Дайте сюда платье. (Убегает в правую дверь.)

Входят гости – МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА.

3

МАТЬ. А, милости просим, – заходите. Уже все собравшись.

ОТЕЦ. Только молодой в парикмахерской шевелюру завивает.

МАТЬ. Здесь польта кладите.

ГОСТЬ. Примите наше поздравление. Очень рады…

ЖЕНА ГОСТЯ. Так неожиданно. Быстро. А правда, говорят, они в трамвае познакомились?

МАТЬ. И вовсе нет. Не в трамвае.

ГОСТЬ. А нам говорили – в трамвае.

МАТЬ. Нет, они увиделись в трамвае. А познакомились они, кажется, потом.

ОТЕЦ. Ха! Три дня…

ЖЕНА ГОСТЯ. Прямо феерично…

Голос дочери: «Мать, а мать, да пойдите же сюда. Помогите мне причесаться».

Звонок.

МАТЬ. Ну, прямо, мне не разорваться. Сейчас, сейчас. (Гостям.) Пройдите сюда к гостям.

Входят ЖЕНИХ и ПРИЯТЕЛЬ.

4

ПРИЯТЕЛЬ. Да сюда ли мы зашли? Жених, а не знаешь, куда идти.

ЖЕНИХ. Кажись, сюда. Или нет. Нет, погоди – какие-то незнакомые хари.

ПРИЯТЕЛЬ. Сюда, что ли?.. Жениху-то.

МАТЬ. Ах, боже мой… Это ж молодой. Извиняюсь, я вас сразу не признала.

ПРИЯТЕЛЬ. Да что вы, помилуйте… Это они – женихи… А я ихний приятель.

МАТЬ. Ах, извиняюсь… Я сразу не признала…

ЖЕНИХ. Я жених, я… Где же признать – мельком виделись. Мамаша? Очень рад.

Голос дочери: «Мать, а мать, да пойдите же сюда».

МАТЬ. Извините. Сейчас. Иду. Кладите польта сюда. (Мужу.) Займись с ними. Побеседуй. Проводи к гостям. У, зюзя! (Уходит в правую дверь.)

ОТЕЦ. Очень рад. Не желаете ли трахнуть по маленькой? Присаживайтесь. А к гостям завсегда успеете выйти.

ЖЕНИХ. Мерси-с.

ПРИЯТЕЛЬ. Это никогда не помешает.

ОТЕЦ. Ах, господа, господа! Романтизму нету – выпить спокойно не дают. Нет прежней красоты. В прежнее время невеста в ногах бы у меня валялась. А сейчас: «Ах, надрались». (Кричит.) В прежнее время жених у меня бы в пыли лежал!

Приятель бежит одеваться.

ЖЕНИХ. Ну уж, знаете, вы, папаша, слишком загибаете. Я в пыли не согласен лежать.

ПРИЯТЕЛЬ. Ах, нет, это они так – фигурально выражаются. Ваше здоровье…

ОТЕЦ. Кушайте на здоровье.

ЖЕНИХ. А к примеру – где же моя молодая супруга?

(Ломится в дверь.)

ОТЕЦ. Она прибирается.

Голоса: «Нельзя, нельзя».

Да вы плюньте на нее. Знаете чего: вы мне очень понравились. Я желаю с вами выпить на брудершафт. (Шепчет.) Там у меня бутылка шампанского в ванной комнате. Знаете, от гостей припрятал. Пойдемте ее поскорей раздавим… А приятель пущай к гостям пройдет. На всех не напасешься.

Уходят в среднюю дверь.

5

Приятель (один). Какой сволочной старикан. Нет того, чтоб и приятеля пригласить. Ну, погоди, я им тут наверну. (Озираясь, пьет и закусывает.)

Правая дверь открывается. Показываются МАТЬ с ДОЧКОЙ. Приятель жениха шмыгает в левую дверь, к гостям.

6

ДОЧЬ. Ай, да не нервируйте меня, мамаша! Человек в первый раз будет меня видеть без пальто, а платье как из помойки вынутое…

МАТЬ. Платьице очень изумительное.

ДОЧЬ. Где же изумительное! Простая дерюга.

МАТЬ. Ну что ж, и дерюгой можно любоваться.

ДОЧЬ. «Любоваться»!

МАТЬ. Тогда накинь мой платок сверху. Вот оно и не будет видать.

ДОЧЬ. Дайте хотя платок. (Набрасывает на плечи платок.)

МАТЬ. Ну вот, сейчас совсем изумительно.

ДОЧЬ. «Изумительно»! Теперь платья почти не видать.

МАТЬ. А ну тебя. Фигуряешь. Лучше пойди погляди – не готов ли пирог. У меня ноги трясутся от усталости. (Уходит в левую дверь.)

В среднюю дверь входят ЖЕНИХ и ОТЕЦ. Вслед за ними ПРИЯТЕЛЬ.

7

ОТЕЦ (жениху). Шурик, ну дай я тебя поцелую. И в другой раз, Шурик, не женись быстро. От этого романтизм теряется.

ЖЕНИХ. Да уж ладно. Чего там. Полно вам врать.

ОТЕЦ. Ну, а уж если женился – пущай хоть сейчас все будет по-старому. Прими сейчас невесту под руку и веди ее торжественно к столу. Как только пирог принесут.

ЖЕНИХ. Да ладно, ладно. А к примеру – где же она-то?.. Моя молодая супруга… Ах, приоделась и ушла. (Идет в левую дверь.)

ОТЕЦ. Возьми ее под руку и веди. А за тобой пущай целая вереница гостей. Музыка играет. Бис и ура. А мы тем временем с приятелем пофилософствуем – не желаете ли еще по одной?

ПРИЯТЕЛЬ. Я, папа, на вас прямо удивляюсь. Вы очень здоровы пить.

ОТЕЦ (пьянеет). В прежнее время я свободно четверть мог выкушать. Ну, конечно, романтизм был, закуска. Да и сейчас – пью, пью, и все ни в одном глазу.

Быстро входит ЖЕНИХ.

8

ЖЕНИХ. Папаня, вы не видели ли мою молодую супругу?

ОТЕЦ. А плюнь на нее.

ЖЕНИХ. Нет, папаня, я интересуюсь, где моя невеста. Я прямо не могу ее найти.

ОТЕЦ. Да вон она ходит среди гостей.

ЖЕНИХ. Разве? (Мнется у дверей, смотрит.) Гриша, Гриша, пойди сюда.

ПРИЯТЕЛЬ. Ну?

ЖЕНИХ. Прямо, знаешь, я в полной панике. Не могу признать, где моя новая супруга.

ПРИЯТЕЛЬ. Ну как же так, что ты, ей-богу…

ЖЕНИХ. Черт ее знает… Главное, Гриша, без шляпки и без пальто я ее сроду никогда и не видел. А там, гляди, баб чертова уйма. Все вертятся, мотаются. Прямо не знаешь, к кому подойти. К одной подошел – она отстраняется.

ПРИЯТЕЛЬ (хохочет). Да ты что же, узнавать ее не можешь?

ЖЕНИХ. Нет, я могу ее узнавать… Вот ее и пальто. Но только мне ее к столу сейчас вести. Прямо первый раз со мной такое – не могу невесту отыскать.

Входит ДОМРАБОТНИЦА.

9

ПРИЯТЕЛЬ. Шурик, не эта?

ЖЕНИХ (раздраженно). Да нет. Моя служащая была, интеллигентка… И сейчас мне ее к столу надо вести.

ПРИЯТЕЛЬ. Это тогда плохо. Да вот папа сидит. Ты расспроси поскорей у папы, какая она. Пока он, кажется, еще говорить может.

ЖЕНИХ. Ну как же я спрошу? Мне, как жениху, неловко спросить про такие интимные вещи. Спроси его осторожненько. Главное, скажи, что жених без шляпки ее никогда не видел.

ПРИЯТЕЛЬ. Папаня, вот тут жених интересуется – где его молодая супруга? Он чегой-то с ветру ее узнавать перестал.

ЖЕНИХ. То есть я, папаня, ее узнаю… Но только… Благодаря же вашим словам… Мне ее надо торжественно к столу вести. А я ее совершенно не узнаю.

ПРИЯТЕЛЬ. Папа, вы говорить можете? Будьте любезны, скажите им, где ихняя супруга. Они крайне интересуются.

ОТЕЦ. Ну, знаете, это мне, как отцу, прямо оскорбительно слышать. (Хохочет). Вот, я говорил. Я говорил тебе – не женись, Шурик, быстро. Видишь – теперь узнавать ее не можешь.

ПРИЯТЕЛЬ. Нет, они могут узнавать. Только они согласны вместе с пальтом ее узнавать.

ОТЕЦ (хохочет). Вот три дня! Вот тебе плоды просвещенья!

ЖЕНИХ. Не три дня, но только мы, папаня, завсегда на улице встречались. Естественно, теперь, без шапочки, без пальто – я имею право растеряться.

Входит ГОСТЬ с ЖЕНОЙ.

10

ОТЕЦ (хохочет, подмигивает приятелю). Да вон она идет. Вот. Подходит. Гляди – за ней какая-то собака волочится. (Подмигивает приятелю.)

ЖЕНИХ (подходя к женщине.) А я вас всюду ищу. (Оторопело на нее смотрит.) Ах, вы очень интересны в этом платье. Так без шапочки вам идет – ну, прямо, другое лицо. И я теперь от вас не в себе.

ЖЕНА ГОСТЯ. Позвольте… Что вы…

ЖЕНИХ. Только теперь, при полном электрическом свете, я вижу, какая вы есть полнейшая красавица. И я весь горю. (Обнимает ее.)

ГОСТЬ. Ну, знаете… Что ж это такое?.. Ну, ты, полегче со своими граблями.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Приключения обезьяны (сборник) - Михаил Зощенко.
Книги, аналогичгные Приключения обезьяны (сборник) - Михаил Зощенко

Оставить комментарий