хвалил её, чтобы сделать приятно. Ей и стало приятно, потому что она действительно старалась, занимала себя с утра до ночи работой, и превратила остров деда после войны за очень короткое время в самый красивый остров Эллии. Самый разноцветный, с благоустроенными и безопасными площадками для отдыха местных жителей, подобно таким, как на ее родной земле.
Занимая себя работой, Оле некогда было думать... и сожалеть о содеянном.
***Когда поздно вечером Элия пришла проведать сестру, та была ей рада. У них возникли очень тёплые и доверительные отношения. Элия восхищала сестру умом и добротой.
— Его светлость опять спрашивал о тебе и вновь расстроился, когда узнал, что ты ушла в лес.
— Ничего. Переживет. Элия, почему ты называешь его так, даже со мной наедине?
— Его светлость? — Элия пожала плечами. — Не могу я его дедом называть, как ты, — усмехнулась девушка. — А ещё сегодня лорд Бэрвиг просил твоей руки, его светлость ответил ему, что не против, но посоветовал сначала узнать твоё мнение.
— Всё-таки попросил, — пробормотала Оля. — Проходу мне не даёт, — тяжело вздохнула она.
— Разве лорд Бэрвиг не нравится тебе? — осторожно поинтересовалась Элия. — Мне казалось, что...
— Нравился. Когда-то. Кажется, что это было очень давно, чуть ли не в прошлой жизни.
— Ты очень холодна с ним, — заметила Элия. — И открыто благоволишь те Каю. Зачем ты дразнишь лорда-учителя?
— Я не дразню. Я не хочу, чтобы он стал испытывать ко мне серьёзное чувство, а с те Каем весело, он смешной.
— Слишком поздно
— Что слишком поздно?
— Бэрвиг уже по уши влюблён в тебя. И хочет жениться.
— Ты знаешь, однажды мне показалось, что я тоже влюблена в него, — задумчиво пробормотала Оля. — Это чувство было таким острым и сильным, таким неожиданным. Я поняла, что влюблена в него тогда в храме, когда дала согласие Мируку на наш брак. Я даже чуть не отказалась от союза, настолько стало тоскливо.
— А больше ты ничего подобного не чувствовала? — с любопытством поинтересовалась Элия.
— Нет. Некоторое время после того, как выгорела, я даже ждала, что чувство вернётся, но... больше ничего подобного я не испытывала. Хотя лорд Стенлэр симпатичный и нравится мне. Он хороший человек.
«И отлично целуется».
Некоторое время Элия молчала, крепко задумавшись, а потом подняла горящий взгляд на сестру.
— Думаю, я знаю, что с тобой случилось тогда в храме. Твои внезапно возникшие чувства к лорду Бэрвигу — это было твоим испытанием.
— Что ты имеешь в виду? — Оля недоверчиво уставилась на сестру.
— Мирук Оринский тогда сказал нам, что ты должна пройти три испытания на силу воли, духа и сознания. Так? В итоге у тебя была одна большая прогулка по нашему миру, помнишь, ты рассказывала? А само испытание где? Прогулка сама по себе — это не испытание.
Оля молчала.
— Ведь ты почувствовала неожиданное чувство только там у алтаря?
— Да.
— Вот тебе и ответ.
Оля поражённо смотрела на Элию.
— Испытание было тогда, когда ты должна была отказаться от сердца и чувств. Здесь и проявились твои сила духа, воли и сознания. Что может быть труднее, чем отказаться от любви?
— Наведённое чувство?! — сквозь зубы зло выдохнула землянка.
— Ты же удивилась тогда, но не сильно, потому что лорд Бэрвиг и раньше нравился тебе? — продолжала Элия.
— Как же это подло, — процедила Оля.
— Это было мудро, — тяжело вздохнула Элия.
— Все это время я мучилась, не понимала, что со мной не так! Я убью их!
— Как? — мягко улыбнулась Элия. — Все, кто в этом виновен, уже давно за Гранью.
— Попались бы они мне! — почти прошипела землянка.
— Теперь вместо апатии ты испытываешь возмущение? — улыбнулась Элия.
— Ещё какое!
— Ты знаешь, я рада. Ещё я хотела сказать тебе, что на свадьбу пригласила владыку Русфии и Мирука Оринского. Дед велел позвать их в категоричной форме. Они прислали гонца, и тот передал, что его хозяева с удовольствием приедут на праздник.
— Кого ты пригласила? — опешила Оля, застыв.
— Ты слышала, — невозмутимо ответила сестра.
— Тогда меня не будет на твоей свадьбе!
— Вам давно пора поговорить, — тихо вздохнула Элия. — Прошло два месяца.
— Но я не хочу его видеть, — покачала Оля головой.
— Потому что тебе стыдно?
— Иди-ка ты спать, Элия, — хмуро глянула на сестру Оля.
— Ты думала, что он не поймёт? — вдруг жёстко спросила сестра. — Надеялась, что решит, что всё произошло случайно? А он всё понял. И ему стало очень больно. Я видела его глаза в тот момент.
— Уходи, — Оля отвернулась от девушки. «Я тоже видела его глаза. Они снятся мне в кошмарах. Каждую ночь».
— Вам нужно поговорить и отпустить всё это.
Элия ушла, а Олю снова мучила бессонница, как последние два месяца.
Она открыла окно, в которое тут же пробрались довольные малыши. Под их умилительное фырчание девушка надеялась заснуть, но сон все равно не шёл.
После того, как она выздоровела, а Мирук уехал, жизнь потекла спокойно и размеренно. Девушка довольно быстро набралась жизненных сил, поскольку сильнейшие маги жизни беспокоились о её здоровье. Но в душе и на сердце появились странное опустошение, а перед глазами часто стояло непроницаемое лицо бывшего мужа, которое она увидела после того, как пришла в себя.
— Зачем? — вопрос Мирука состоял только из одного слова.
Её взгляд всё сказал ему.
Она не смогла отказаться от возможности сделать выбор самостоятельно. Когда поняла, что магии осталось катастрофически мало и нужно остановиться... не остановилась.
Умышленно.
И освободилась.
От него.
От деда.
От этого мира, которому больше ничего не должна.
Только она не думала, что потом станет тошно, а он поймёт сразу.
А ещё не думала, что будет переживать и страдать, считала, что самая умная и хитрая, а оказалось, что... глупая и несчастная.
Глава 64
На свадьбе Элии и Николаса было очень много приглашённых, но Мирука Оринского с владыкой Русфии Оля не увидела.
Конечно, русфиец не приедет. Наверное, не отказал сразу, потому что вежливый. Хотя... где лорд Оринский и где вежливость?
Да и зачем ему приезжать? Чтобы вновь