Читать интересную книгу Цветок Индиго - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 260
они начинают пожирать друг друга.

— Ты можешь ошибаться, — заметил Нару. — А в такой момент нам лучше доверять фактам, нежели собственным ощущениям и представлениям.

— Эй-эй, парень, ну нельзя же быть таким сухарём… — фыркнула я. — Порой возникает ощущение, что ты намеренно отгораживается от человеческих эмоций, но это невозможно сделать. Особенно таким, как я. Мы эмоциональны и сверхчувствительны ко всему постороннему. И когда общаемся с духами, словно эмпаты порой улавливаем их мысли, желания, страхи и чувства. Так и работаем.

— Вот как… — бросил он, прикрывая глаза. — Но я всё равно предпочитаю доверять фактам. Зачастую, я вижу то, чего больше никто не видит, но как это доказать? Поверишь ли ты мне на слово? А другие? Вот, например, директор данной школы. Он поверит нашим словам, о том, что мы видели или слышали, или вообще чувствовали? Нет.

— Пф… — фыркнула я, чувствуя раздражение от того, что он прав. Прав, и ничего с этим не могу поделать. — Но ты ведь поверил мне про Крысиного короля ещё до того, как столкнулся с рукописью, верно? Или поэтому и решил пойти в автобус, чтобы убедиться в достоверности сказанного? Хотя… — усмехнулась, медленно поднимаясь на ноги. — Ты действительно прав. — С улыбкой глянула на Нару. — В следующий раз буду подбирать слова и говорить лишь то, чему есть доказательство.

— Роза, я не это имел в виду, а…

— Идём! — позвала я парня, направляясь к выходу. — Раз рукопись сгорела, то делать тут нечего. Покраснения на твоей руке уже прошли. Можно присоединиться к ребятам, помочь им с расследованием.

Нару ничего больше не оставалось, кроме как также подняться на ноги и последовать за мной. Хотя недосказанность всё же ощущалась. Не успели мы дойти до школьных ворот, как меня нагнал хорёк и шустро забрался по одежде на плечо, весь перепачканный в грязи, но целый, настороженный и готовый к новым опасностям. Ну, хоть он мне доверяет от и до. Не так ли, Шкурка?

Стоило нам вернуться в конференц-зал, как нас тут же встретил Лин, с довольно обеспокоенным выражением лица и странной бумажкой в руках. Приглядевшись, я разглядела тот самый бланк, по которому проводили местное гадание. Но если Лин так взволнован, то это определённо не к добру… И ответ не заставил себя долго ждать. Ведь этот бланк для гадания самый настоящий…

— Талисман для проклятия? — переспросил Нару, удивившись такому факту.

— Да, — кивнул Лин. — Если закопать его на перекрёстке дорог, то можно свести человека с ума. Для того, чтобы убить, закапывают под храмом. Кто-то распространил такие талисманы под видом Коккури-сан. И ничего не подозревающие студенты творили проклятие. Нам повезло, что изготавливали талисманы и проводили ритуалы непрофессионалы. Мне бы хватило и одного бланка, чтобы убить человека.

— Значит, — задумался Нару, беря из рук Лина бланк. — Ученики, не подозревая об этом, каждый день изготавливали талисманы и проводили ритуалы наложения проклятия. И так получилось, что проклятие притягивало духов, а в результате, создались все условия для Кудоку…

— Думаю, так и есть, — подтвердил Лин, украдкой смотря в мою сторону. Я за это время и слово не промолвила, так как недавно говорила Нару то же самое, но сейчас у Лина имеются доказательства. Вот и вся разница.

— И что произойдёт, когда Кудоку завершится? — спросил Нару.

— Человек, которого проклинали, умрёт, — ответил Лин.

— Человек? — нахмурился Сибуя.

— Мацуяма Хидехару, — произнёс ассистент Нару, после чего даже я удивилась.

Так это всё было сделано только для того, чтобы убить того ненормального учителя? Ого… Как же его ненавидели. Однако… Нет, мне этот тип также не понравился, но чтобы настолько… И единственный, кто мог сделать это — Сакаути. Он покончил с собой, заставил всю школу проклясть его, пожертвовал даже своей душой… И ради чего? Ради одной смерти психа-учителя? Не знаю… Но как по мне, это не равноценный обмен. На худой конец, можно было сделать это сотней других способов.

И учитывая то, какие лица сейчас были у наших ребят, многие с этим согласны. Май, так вообще, в шоке. Необходимо обсудить это и предпринять какие-нибудь меры. Пока что из нас только Лин знает, что необходимо делать. С восточными проклятиями я знакома плохо. Да что там… Вообще не знакома. Но если могу помочь… То непременно это сделаю. Хотя зачем мне это? Сама удивляюсь своему рвению. Хм… да. Видно, я так сильно устала, что готова на всё, лишь бы этот кошмар наконец-то кончился. Старею?

Неожиданно дверь в конференц-зал с грохотом распахнулась и в помещение вошёл довольный Мацуяма-сенсей. На лице играла злобная самодовольная усмешка. Каждого из присутствующих он окинул презрительным взглядом. Да у этого хмыря на судьбе написано быть проклятым. Может… ничего менять и не стоит?

— Ну что? Упаковали вещички уже? — бросил он с усмешкой. — Больше вам здесь делать нечего. Выметайтесь поскорее. — Повернулся в мою сторону и брезгливо фыркнул. — От одного вашего вида меня тошнит.

О как… А этот мужик напрашивается и на второе проклятие персонально от меня. Да?

— Прошу прощения, — прервал его тираду Нару. — Не могли бы вы уделить нам немного времени?

— Хм? Опять какие-нибудь ваши глупости? — спросил Мацуяма.

— Думаю, вы должны это услышать, — сохранял спокойствие Нару.

— Что ещё? — продолжал фыркать учитель, всем своим видом выражая отвращение. — Пытаетесь выудить побольше денег, шарлатаны?

— Ах, ты!.. — начала было Май, собираясь высказать всё, что она думает про этого засранца, но монах вовремя закрыл ей ладошками рот. Хотя фразу в виде «старый пердун», всё же разобрать каждый из нас сумел.

— Что бы вы ни задумали, это бесполезно! — уже перешёл на крик учитель. — Не о чем тут беседовать! Убирайтесь отсюда! — Нару, ничего не говоря, протянул в его сторону бланк, что держал в руках. — И что это?

— Талисман для наложения проклятия, — произнёс Сибуя так, словно говорил о погоде. Само собой разумеющийся факт.

— Талисман? — насторожился Мацуяма.

— Учитель, вы знали, что в школе очень популярно проведение Коккури-сан?

— Да, — брезгливо фыркнул мужчина. — Глупая забава.

— Это бланк, который использовался для проведения Коккури-сан, — пояснял Нару. — Думаю, кто-то распространил эти бланки, как новую версию Коккури-сан. Эти талисманы используются для того, чтобы наслать проклятие, убивающее человека.

— Вздор! И вы думаете, я поверю в эту поверхностную ересь? Да за кого вы меня принимаете?! — откровенно смеялся Мацуяма. — Как будто кого-то действительно можно убить проклятьем! И, вообще, кого, как вы утверждаете, собрались проклясть?

В помещении на несколько секунд воцарилась гробовая тишина. С одной стороны, надо ему рассказать обо всём, но послать куда подальше, хотелось больше. И всё же…

— Вас, Мацуяма-сенсей, —

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветок Индиго - Зозо Кат.
Книги, аналогичгные Цветок Индиго - Зозо Кат

Оставить комментарий