Зарим выбрался на тропу, отряхнул снег с одежды, выбил сапоги, и поправив рюкзак за спиной осмотрелся.
— Бери след. Принесем на ужин свежего мяса, а то солонина меня доконала. И тебе вредно есть столько соли. Это человеку все нипочем, а зверю надо беречь себя и употреблять в пищу только то, что будет полезно.
«Я не буду есть сырое мясо» Возмутилась Эния. Что за настырный тип. Они с Аликаем словно сговорились в своем стремлении накормить ее мясом с кровью. Зарим улыбнулся и потрепал ее по голове.
— Я знаю. Но когда-нибудь тебе придется уступить и начать питаться как зверь. Вареное мясо не принесет тебе сил и не добавит здоровья. Эния, ты зверь с душой и разумом человека. Твоему телу нужна кровь, как ты не понимаешь. Или хочешь чтобы зубы по выпадали? И шкура облезла? И на кого ты будешь похожа? На старую драную кошку? Ты этого хочешь?
Эния зарычала в бессильной ярости. Все, что говорил Зарим, было правильно, но не могла она есть свежатину, не могла. Будь она хоть трижды зверем, выворачивало то ее как человека. Чтобы не начинать бесполезный спор, она встала против ветра, как ее учили, принюхалась и безошибочно взяла направление к ручью. Зарим одобрительно кивнул и перешел на охотничий шаг. Все-таки даже в облике человека он оставался большим зверем, чем она. Вместе они неслышно подкрались к ручью и затаились у края оврага. Зарим достал из-за спины лук со стрелами и выглянул из укрытия. Эния подобралась и приготовилась к прыжку. Запах молодого кабана ударил в ноздри, мгновенно пробудив охотничий инстинкт. Ей не нужно было смотреть как Зариму. Она видела звуками и запахами. Шерсть на загривке встала дыбом. Припав к земле она переползла на лучшую позицию и дождавшись когда кабан начнет с шумом пить воду, прыгнула. Зарим выпрямился во весь рост, страхуя ее, но стрелять ему не пришлось. Хребет кабана хрустнул под ее весом, и ей даже не пришлось перегрызать ему горло, он и так был мертв.
Зарим усмехнулся, убирая лук обратно за спину.
— Хитрюга. — Он вышел из укрытия, и подойдя к ней, осмотрел добычу. — Нашла же способ охотиться без крови.
Эния, довольная собой, заурчала от похвалы. И заработала ласковое поглаживание между ушей. Зарим достал кинжал и взялся разделывать добычу. Эния села поодаль и принялась вылизываться. Едва первая кровь оросила снег, ее ноздри затрепетали, рот сам собой наполнился слюной. Зарим, бросавший на нее хитрые взгляды, отрезал кусок мяса и швырнул ей. Эния инстинктивно открыла рот, чтобы поймать, но в последний миг захлопнула пасть и мясо ударилось в морду, испачкав кровью шкуру. Она зарычала и сунула нос в ближайший сугроб. Зарим захохотал, и подобрав упавший кусок, положил рядом с остальными.
— Ты почти готова попробовать. Ничего. Придет время, и ты поймешь что это вкусно. А пока на, заслужила.
Он вытер руки о снег и извлек из рюкзака несколько засахаренных яблок. Эния тут же их слопала, и довольно облизалась.
— Удивляюсь тебе. Как можно есть сладкое, будучи зверем.
«Легко».
— Зная тебя, глупо было сомневаться.
Разделка туши была в самом разгаре, когда Эния услышала характерные звуки, приближающихся всадников. Вскочив на ноги, она прижала уши к голове, и угрожающе зарычала.
— Я тоже слышу. Успокойся. Их всего шестеро. Ничего они нам не сделают. Но на всякий случай веди себя как зверь. Слишком близко граница. Мало ли кого занесло сюда с той стороны.
Эния улеглась прямо в снег, раздраженно ворча, чем вызвала улыбку Зарима. Он продолжал как ни в чем ни бывало разделывать кабана, когда из-за деревьев, показалась группа солдат, верхом на взмыленных конях. Завидев их, они так резко осадили коней, что тучи взметнувшегося в воздух снега накрыли Энию и Зарима с головой.
Зарим встал, отряхнул снег с головы и почтительно поклонился.
— Приветствую вас, благородные господа.
— Кто такие? — Один из всадников в дорогих доспехах, выехал вперед и обнажил меч.
Эния опять угрожающе зарычала, но не двинулась с места.
— Тихо, милая. Эти люди нам не враги. Мое имя Сандр, господин. Я охотник.
— Человек или двуликий?
— Человек, господин.
— А… — Короткий кивок в сторону Энии.
— Стопроцентный зверь. Просто она ручная и хорошо обученная. Но вашим людям я бы не советовал приближаться. Она не терпит резких движений.
Получив ответы, которые их явно устроили, всадники расслабились. Мечи скрылись в ножнах. И двое спешившись, подошли к ним почти вплотную.
— Я капитан Крейтон. — Представился тот, что был повыше ростом и посолиднее на вид.
— Чем могу служить, господин Крейтон.
— Ты местный?
— Да.
Капитан окинул Зарима оценивающим взглядом, по достоинству оценил его лук, на котором далеко не каждый натянул бы тетиву. Перевел взор на руки. Зарим до сих пор сжимал в окровавленных пальцах длинный изогнутый кинжал. Мельком глянул на Энию и остановил взгляд на его лице.
— Хочешь заработать немного золота Сандр?
— Кто ж не хочет. — Хмыкнул Зарим, и не менее пристальным взглядом окинул самого Крейтона, его помощника и знатного вельможу, почему-то путешествующего налегке и с усиленной охраной.
— Нам нужно добраться до торгового тракта. Возьмешься проводить?
Зарим сделал вид, что задумался.
— Зачем проводить. Если у вас есть карта, я начерчу самый короткий путь. Без нас, верхом вы быстрее доберетесь. Это в ста километрах отсюда. Полтора дня пути.
— Нам не надо быстрее. Если ты понимаешь, о чем я говорю?
Зарим молчал, глядя в упор на капитана. Крейтон не выдержал, его взгляд дрогнул, и он перевел взор на своего хозяина. Вельможа, все это время следивший за переговорами, кивнул, подтверждая его слова, а когда он опять глянул на Зарима, тот лишь криво улыбнулся.
— Чего уж тут непонятного.
— Ты не думай. Убивать тебя никто не собирается. Доведешь до тракта, получишь сто золотых и гуляй свободно. Только уж не обессудь, пойдешь в том в чем есть. Мы не можем рисковать.
— Если ты переживаешь за свою жизнь, могу дать слово. — Вмешался вельможа.
— Слово кого? — Поинтересовался Зарим.
— Слово благородного человека. Для тебя этого должно быть достаточно.
— Ну, если благородного, тогда другое дело.
Зарим, кивнул каким-то своим мыслям, и с самым невозмутимым видом вернулся к разделке туши. Вельможа и солдаты офигели от подобной наглости. Эния отвернула морду, чтобы никто не увидел в ее глазах смех.
— Сандр, ты чего? Нам ехать надо. — Возмутился Крейтон.
— Вы сами сказали, вам не к спеху. А мне кошку кормить надо. Да и вы не откажетесь от свежего мяса на ужин. Тут недолго осталось. Обождите. Заодно и коням отдых будет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});