Читать интересную книгу Затерянные миры - Антон Фарутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 143
в пучине. Что-то ударило Пирсона по ногам и он тоже рухнул в воду. Моментально скользкая лента, словно удав обвила его тело, но Кайл сумел сбросить её с себя. Это определенно была не змея и оно не могло сжимать кольца с чудовищной силой. Поднявшись на ноги, Пирсон нащупал воротник одежды немца и помог ему встать на ноги. Что-то снова схватило его за лодыжку, но Кайл был готов к этому и попытался вытащить извивающееся существо наружу. Когда над водой возникла сплюснутая голова с черными зрачками и диковинным гребнем на затылке, главный арсант дернул её на себя и тут же обомлел от ужаса. Существо ощетинилось тонкими гребнями плавников и издало жуткий вопль, от которого кровь стыла в жилах. Этот крик был одновременно похож на свист и громкое шипение и в то же время в нем слышалось что-то человеческое, словно подводная мразь имела голосовые связки, но не умела говорить.

Фогель, не раздумывая, резко полоснул её ножом по брюху и хлопнул Пирсона по спине, давая команду. Отбросив корчащуюся гадину в воду, они понеслись что есть мочи в сторону Джека, который уже нашел ступени, высящиеся над водой и втащил на них старика. Оставаться в холодной воде долее было нельзя.

* * *

Стремительно поднимаясь по ступеням, путники старались как можно быстрее уйти от места, где обитали подводные твари. По обеим сторонам от лестницы были расположены колонны, выполненные с большим изяществом и свет, проникающий через щели снаружи, позволял оценить не только их красоту, но и исполинские размеры внутреннего пространства. То, что они наблюдали, скорее походило на убранство античного причала – каменные беседки, смотровые площадки, паутинками разбегающиеся во все стороны лесенки. Были здесь и более крупные каменные постройки, однако понять их предназначение было сложно. Да, и архитектура была, мягко говоря странной – многие высокие строения возвышались не вверх, а по диагонали вбок. Выглядело это так будто десятки храмов с колоннами покосились в результате землетрясения и сильно накренились, но не упали, как этого можно было бы ожидать, а замерли в своем падении, словно застыв в этом нелепом положении. Однако никаких следов разрушений при этом не было видно и все скошенные элементы крепко стояли на своих местах.

– Зачем они их так построили? – задумчиво произнес Мороний, продолжая карабкаться в гору. – Это выглядит так, словно их нарисовала буйная фантазия Сальвадора Дали и законы земной физики неприменимы к этому месту.

– Меня больше интересует кто это сделал, – проронил Джек, которому окружающее пространство сильно не нравилось. Оно оказывало странный, полный гипнотического влияния, эффект на сознание. – Уж больно это всё сложные конструкции, создать которые в здравом уме нереально.

Оба вопроса остались без ответа. Вскоре они вышли из подземелья на поверхность и тут уж и вовсе картина стала совсем поразительной. Под ногами вновь оказался белый песок, из которого местами торчали красно-оранжевые округлые камни. Очевидно, сейчас был отлив и они оказались на длинной извилистой отмели, уходящей далеко в даль. Оглянувшись назад, Джек почти ничего не увидел – пелена белого тумана висела над бушующим морем, полностью отгораживая новый остров от старого. Сбоку от них высились опоры огромного моста, в тени которого они сейчас оказались. Мост был сложен из крупных красных камней, вручную обтесанных, словно крупные плоские кирпичи. Перемежаясь с камнями из белого песчаника, кирпичи образовывали причудливый красивый рисунок. Полотно моста словно стрела пронзало белый туман над рокочущим морем и исчезало в нем. Однако поражало вовсе не это. Высота опор была просто огромной.

– Боже мой! – воскликнул Мороний, – да, здесь должно быть метров сто, не меньше! Вы только посмотрите на эти ажурные арки над нашими головами. Я понятия не имею зачем понадобилось строить мост столь огромной высоты.

– Быть может, прилив затапливает это место, – предположил Фогель, который был обычно весьма хладнокровен, но здесь даже немцу было трудно делать вид, что на него не произвело впечатление открывшееся им архитектурное величие.

– Да, вы посмотрите туда! – антиквар указал рукой в сторону огромной горы, к которой вел мост. – Я просто в восторге!

Все проследили взглядом направление, указанное антикваром. Мост был частично разрушен и некоторые его пролеты отсутствовали, однако ближе к скале линия древнего виадука утыкалась в крутой утес, над которым в вышине парили десятки белых птиц. По обеим сторонам моста, на самом краю утеса были высечены гигантские статуи бородатых богов с копьями. Их мощные крепкие тела были слегка прикрыты легкими драпировками и туниками, а головы венчали огромные каменные короны. Статуи были обращены лицом друг к другу и их копья слегка склонялись навстречу друг другу. Может это были не копья, а посохи или какие-то жезлы – на такой высоте их концы были едва различимы на фоне яркого неба!

– Я впервые вижу кусок голубого неба на этом острове, – произнес Стоун, – и черт меня побери, я скучал по нему! Серая мгла мне уже здорово надоела.

Джек не стал говорить, что фигуры богов чем-то неуловимо напомнили ему отца Тихона, но это было так! Старец всегда вызывал у него смешанные чувства. С одной стороны его седая борода и мудреные речи говорили о немалом возрасте, но с другой его всегда поражала атлетично сложенная фигура и молодые глаза Тихона. Глядя на фигуры титанов, охраняющих древний мост, ведущий в туман, Стоун пытался осознать огромную разницу между островами. Здесь не просто было небо и солнце, здесь явно присутствовала сильно развитая культура строительства. Мост, под которым они сейчас шагали по песку, не был единственным – и чем ближе они подходили к огромной горе, тем поразительнее становилась открывающаяся им архитектура. Несколько других мостов поменьше на разных высотах пролетали над морем, образуя многоуровневые ярусы. Они были сделаны даже еще искуснее, со множеством мелких деталей, башенок, смотровыми площадками и главное – они просто утопали в зелени райских садов.

– Это рай! – словно прочитав его мысли, сказал восхищенный Мороний. – Я клянусь вам – если тот остров был сущим адом и принадлежал грешникам, то это – рай! Здесь должны жить великие праведники и теперь я просто уверен, что Хельга в хороших руках.

– Думаете, Тени – это добрые боги, спасающие девушек от злодейства грешников? – со скепсисом спросил детектив. Он помнил как Ван дер Деккен раздел немку догола, выбросив всю её одежду в яму, доверху набитую полуистлевшими чужими вещами. Эта яма почему-то упорно не ассоциировалась у него с добротой, а уж ледяной взгляд Тени, смотревшей на него сквозь болотный туман и подобно не

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Затерянные миры - Антон Фарутин.
Книги, аналогичгные Затерянные миры - Антон Фарутин

Оставить комментарий