Читать интересную книгу Затерянные миры - Антон Фарутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 143
и тончайших синих полосок под ногами.

– Скорее! Что вы там все застыли?! Кайл, Мороний, да двигайтесь же вы побыстрее!

– Это что-то навроде силового поля, – заметил Пирсон, осторожно ступая на черное пространство под его ногами. Ощущения были такими будто он шел по натянутому невидимому батуту – каждый шаг вначале проваливался в плотную бездну, а затем силовое поле слегка подбрасывало его вверх.

– Быстрее, быстрее, быстрее! – Дитмар буквально выкрикивал слова, подгоняя своих нерадивых товарищей, которые таращились по сторонам и всё время норовили остановиться и изучить открывшееся им чудо. – Пульсации ускоряются и нити меркнут! Если они исчезнут вовсе, мы запросто провалимся в бездну.

Бежать по силовым линиям было непривычно и трудно. Тело швыряло и подкидывало, отчего оно норовило опрокинуться навзничь, что вскоре и произошло с антикваром. Упав грудью на странное нечто, Мороний тут же ощутил как неведомая сила подкинула его вновь. Ему так понравилось это ощущение, что он с ребяческим восторгом снова упал вниз, готовый к тому что магическое поле исправит его ошибку. Видимо он не рассчитал свои силы или попросту криво упал, но на этот раз пространство отшвырнуло его в сторону, и каково же было его облегчение, когда сбоку тут же вспыхнули тонкие голубые полоски, которые словно резиновые ленты оттолкнули его обратно.

– Мороний, какого черта?! – прокричал Фогель, когда старик вдруг овладевший навыком беготни по стенам, ловко промчался мимо него, попеременно отталкиваясь то от стенок, то от условного пола, а порой даже и от потолка. Выходило у него это настолько здорово, что немец, скрепя сердце, попытался сделать что-то подобное. Поначалу пространственный батут показался ему слишком сложным в управлении, и Дитмар даже пару раз перекувырнулся в воздухе, но вскоре он тоже овладел навыком перемещения по тоннелю и нагнал антиквара. Невидимые пружины на ногах делали прыжки длинными и упругими, будто они бежали по лунной поверхности или морскому дну.

Они неслись по изгибающимся лучам, ощущая как по мере угасания их свечения, тела с каждым разом проваливаются в черноту всё больше и больше. Впереди замаячил второй каменный круг с выбитыми на нем письменами, но его очертания были нечеткими. Он то вспыхивал в темноте, то вновь исчезал, растворяясь в пространстве. Теперь батут работал по-другому. Каждый неосторожный шаг приводил к тому, что стенки тоннеля не отталкивали, а наоборот засасывали в себя бегущих по нему людей.

– Гравитация меняется! – прокричал Пирсон. – Источник энергии теряет силу!

Впрочем подгонять Морония и Фогеля не было нужды. Стараясь ступать так, чтобы ноги не проваливались в магнитный кисель, они упорно шагали к мерцающему кругу, обозначавшему конец тоннеля. Там, за пределами светящегося камня, виднелась чья-то сгорбленная фигура. Человек стоял на коленях, положив руки на каменные столбы и из последних сил сдерживал силой разума перед собой некий клубок, от которого во все стороны тянулись тончайшие голубые нити. Нити, по которым они бежали!

Первым наружу выскочил Мороний. Он сделал два неровных шага по полу, но тут же упал, поскольку его сознание напрочь разучилось пользоваться собственным мозжечком. Фогель тоже выглядел как человек, только что вышедший с карусели в парке аттракционов – он пытался шагать вперед, но тело неуклонно кренилось в сторону и заваливалось на землю. Проползя на коленках, Мороний обхватил руками человека, державшего пространственный тоннель силой своего разума.

– Джек, мы добрались! Можно расслабиться, можно… э-э, Дитмар… он кажется потерял сознание! Ему нужен врач!

Лицо Стоуна выглядело изможденным, по нему текли струйки пота, а на ладонях почему-то виднелась кровь. Его веки дрожали, словно он одним лишь усилием воли балансировал на границе сознания. Вяло улыбнувшись, Джек промямлил пересохшими губами:

– Врач не нужен… Вы могли бы и привыкнуть к тому, что я – особенный… Я уже столько раз спасал вашу задницу, дружище, но я не жалею об этом!

– Дружище?! Джек, вы сказали «дружище»? Вы ни разу меня так не называли с тех пор как…, – старик обнял Стоуна и расплакался, ничуть не стесняясь своих эмоций, – с тех пор как мы оказались в этом проклятом месте. Неужели вы вспомнили меня, Джек? Но как?!

Стоун криво ухмыльнулся. Он хотел было встать, но лежащий на его груди Мороний решительно не давал ему ни малейшего шанса осуществить задуманное, а сил бороться у него сейчас попросту не было. Откинувшись на холодный пол, Стоун прикрыл глаза и медленно произнес:

– Вспомнил… Я всё вспомнил пока шел через омут страха.

– Но вы же были под спайсом! Разве это возможно?

– Я не стал применять его.

– Что?! Вы прошли сами?! Вы смогли победить свои страхи?!! Но это же невероятно!

– Страхи – это всего лишь наши собственные убеждения. Так говорил мне отец Тихон. Еще он сказал, что дьявол не снаружи, он всегда живет внутри человека. Так что, чтобы побороть себя мне пришлось вспомнить кто я есть.

– Мороний, вы задушите его в своих объятьях, – резонно заметил Фогель, видя что обрадованный антиквар не слезает со своего друга. – Дайте ему хотя бы восстановить дыхание!

Фогель сидел на полу, привалившись спиной к спине Пирсона. Эти двое ненавидели один другого, но временная потеря ориентации в пространстве вынудила их опереться друг на друга. Однако гораздо больше их обоих сейчас волновало как поведет себя Стоун, вспомнивший каждого из них. Последнее время они были чем-то наподобие отряда – хоть и не лишенной противоречий, но всё же объединенной общей целью группы людей. Но теперь, когда Джек вспомнил предысторию их взаимоотношений, старые обиды могли привести к новым конфликтам. Простит ли он предательство Пирсона? И будет ли готов сотрудничать с Фогелем?

* * *

Оливер Грант с большим трудом пробирался по силовым линиям пространственного туннеля. Его слежка принесла свои плоды, однако в тот миг когда спутники Стоуна ринулись за ним через портал, бывший шеф службы безопасности взял небольшую паузу и тщательно обследовал коридор на дне колодца. Развилок было несколько, но он без труда обнаружил вход на “тропу героев”, мимо которой пронеслись напуганные криками детектива его товарищи. Еще два коридора вели вниз, в густую темноту, и пройдя несколько пролетов по лестнице, Грант услышал далекий плеск воды.

Тут явно была какая-то развилка. Отчего-то вспомнилось давно забытое и он прошептал себе под нос:

– Налево пойдёшь – коня потеряешь, направо пойдешь – головы не сносить…

Сюда он еще успеет вернуться. Поднявшись назад в зал, Оливер мельком осмотрел едва уловимые в полутьме статуи, обратив внимание на множество странных знаков рядом с ними. Они были одновременно похожи на руны и на пиктографические

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 143
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Затерянные миры - Антон Фарутин.
Книги, аналогичгные Затерянные миры - Антон Фарутин

Оставить комментарий