Сегодня нет уже многих: нет Гэйбла (он умер на следующий день после окончания съемок), нет
Мэрилин, нет Клифта, а совсем недавно не стало и режиссера фильма Джона Хьюстона (на снимке он за Гэйблом и Мэрилин)
Символом Мэрилин принято считать выражение La Monroe Desnuda, то есть «Монро Обнаженная». Ну что ж, вот она — почти за три месяца до смерти
Постель, ставшая для Нормы Джин смертным ложем
Дом в Брентвуде, где убили Мэрилин
Примечания
1
Могу еще порекомендовать читателю главу, посвященную Мэрилин Монро, в книге М. Туровской «Герои "безгеройного времени"» (М., «Искусство», 1971).
2
Вторым был Марион — тот самый дядя Мэрилин, который, по слухам, покончил с собой.
3
Имею в виду не город у границы Калифорнии и Невады, а одноименный пригород Лос-Анджелеса. Сейчас неподалеку от того места, где когда-то обосновалась Делла и где прошли детские годы Мэрилин, расположен международный аэропорт.
4
В самые тяжелые годы Депрессии крупные студии продолжали выпускать фильмы как ни в чем не бывало. В 1929 г., непосредственно перед кризисом, они выпустили 393 фильма, затем: в 1930-м — 362, в 1931-м — 324, в 1932-м — 318, в 1933-м — 338 (для сравнения: в 1985 г. вся кинопромышленность США, включая зарубежные филиалы, произвела 376 фильмов). Самый тяжелый, 1930 г. оказался рекордным по числу кинотеатров — 23 000 (для сравнения: 1986 г. — 16 800) — и по посещаемости: 80 млн зрителей в неделю. Чуть больше только в 1945 г. — 82 млн (в 1985 г. — 20 млн). В 1932 г. был построен гигантский (на 6200 мест) зал «Рэйдио Сити Мьюзик Холл». Словом, кинопромышленность в годы Депрессии работала бесперебойно.
5
Не случайно лишь в одном-двух случаях Мэрилин называет его фамилию — Киммел, что, впрочем, не делает его реальнее.
6
Каким, кстати, и был старый Джо Шенк.
7
В 1946 году Годдары возвратились в Калифорнию.
8
Впоследствии их с великолепным сарказмом изобразил Микеланджело Антониони в своем «Фотоувеличении».
9
Нелишне отметить, что деятельность Коновера проходила под непосредственным командованием очень хорошо знакомого нам Рональда Рейгана.
10
Примерно на 12 минут проекции. У. Ланг был, по-видимому, вторым режиссером, потому что режиссер фильма — Джордж Ситон; оператор, ведущий эти первые съемки Мэрилин, — Леон Шэмрой. — И.Б.
11
Б. Лайон, как помним, ссылался на другой фильм с Бетти Грэйбл; дело в том, что оба фильма снимались параллельно и одним и тем же оператором. — И.Б.
12
Фильмы этого типа известны и в Европе; в Англии, например, они назывались quickies, то есть фильмами, снимавшимися наскоро.
13
Кстати, если верить Шелли, оказывается, что «блондиночку» все еще зовут Нормой Джин, хотя по студийным документам она значится как Мэрилин Монро. Наверное, прав Золотов, и Мэрилин недолюбливала новое имя, то и дело называясь старым.
14
Чикагский бизнесмен, выпускавший предметы массового пользования, как-то: календари, салфетки, тенниски с изображениями или узорами; а у него снимок «Золотые грезы» перекупил Хью Хэфнер, будущий издатель и владелец «Плэйбоя». — И.Б.
15
Он прокатывал свои фильмы через кинотеатры, принадлежавшие «Фоксу».
16
Здесь — нескладеха (франц.).
17
Имеется в виду Макс Арнау, глава актерского отдела «Коламбии». — И.Б.
18
Кстати, спустя шесть лет после «Хористок» именно Г. Кон воспрепятствовал тому, чтобы Мэрилин сыграла в фильме Элиа Казана «В порту» роль Эди, подружки Терри Мэлоя, взбунтовавшегося докера в исполнении Марлона Брандо. В фильме эту роль исполняла (и довольно бледно) Ива-Мэри Сэйнт. Конечно, сейчас сожаления по этому поводу могут показаться странными, особенно читателю, незнакомому с фильмом, но все же скажу, что, на мой взгляд, именно образа полуженщины-полуребенка не хватило И.-М. Сэйнт, образа, в который очень органично преображалась Мэрилин, ибо это был ее собственный образ.
19
Всего братьев было пятеро: Леонард, по прозвищу Чико (1886–1961), Адольф, или Артур, по прозвищу Харпо (1888–1964), Джулиус Хенри, по прозвищу Граучо (1890–1977), Херберт, по прозвищу Дзеппо (1901–1979), Милтон, по прозвищу Тамо (1893–1977). Дзеппо снимался очень редко, а Гамо лишь в двадцатые годы играл вместе с братьями в сценических водевилях. Последний раз Чико, Харпо и Граучо вместе снялись в фильме «История человечества» (1957) Ирвина Аллена, но это уже не была комедия абсурда.
20
Игра слов: hot — «горячий» и «популярный».
21
По негласным цензурным нормам тех лет любовницу нельзя было назвать любовницей, и герой Колхерна представляет Анджелу как свою племянницу.
22
В оригинале Wolf noises. Речь идет о специфически американской реакции мужской части публики на красивую девушку; она вызывает вей и свист, но не освистывание, а нечто родственное восхищенному присвистыванию.
23
Дебби (Debbie) от франц. débutante — прозвище всех дебютанток. Это прозвище Дебби Рейнолдз, настоящее имя которой Мэри Фрэнсиз и которая сделала себе громкую карьеру, выбрала в качестве экранного псевдонима.
24
Правда, реальная жизнь тем и реальна, что отличается от намеченных планов: помимо «Все о Еве» Мэрилин практически одновременно все-таки сыграла проходные роли в двух «программерах» — «Стремительный» Тэя Гарнета и «Правый встречный» Джона Старджеса — историях из мира спорта, не принесших ей не только славы, но и (во втором фильме) даже упоминания в титрах.
25
По-английски «соболь» читается как «сэйбл» (sable), то есть созвучно Гэйблу.
26
Выражение pin-up (фотография, которая прикалывается, например, к изнанке крышки солдатского чемодана) полностью соответствует русскому жаргонному слову «фотка», которая также прикалывается кнопками или приклеивается.
27
Здесь — соприкосновение, чувственное общение (франц.).
28
Кстати, Золотов утверждает, что Хайд перед смертью подготовил (а Занук после его смерти подписал) контракт с Мэрилин только на шесть месяцев, и лишь после вмешательства Скураса контракт был перезаключен на семь лет.
29
В конце пятидесятых годов Паар стал ведущим популярной тогда телепрограммы «Сегодня вечером».
30
В противовес многим биографам я отказываюсь считать ее фильмом «Скудда-хо, скудда-хэй!», из которого крошечный эпизод с ее участием был… вырезан!
31
«Романов» этих было, понятно, куда больше — я же упоминаю только те, что оказали на жизнь Мэрилин известное воздействие. Читателей, интересующихся «подробностями», отсылаю к списку литературы в конце книги…
32
М.А. Чехов умер в 1955 году.
33
С двух — «МГМ» и «Коламбии»; точнее, не увольняли, а отказывались продлевать контракты. — И.Б.
34
В оригинале: female coach. Этим выражением, как и чуть ниже «Lytess woman» (женщина Лайтес), Ланг подчеркивает свое презрение к репетитору Мэрилин.
35
Он — англичанин, три года (1951–1953) снимал в США и сделал за это время три фильма: «Беспокойте не стесняясь!», «Ночь без сна» и «Ад»; в шестидесятые и семидесятые годы снимал фильмы ужасов: «Вампиры-любовники», «Следы Дракулы», «Доктор Джекил и сестра Хайд», «Склеп ужаса» и др.
36
Пусть в пятидесятые годы такого понятия и не было — существовал мюзикл, жанр, отлично развившийся и на Бродвее, и в Голливуде. Функции и задачи его очень близки клиповым. Попав на телевизионный экран, мюзиклы и эстрадные ревю постепенно (в ходе совершенствования телевизионной техники и возникновения видеотехники) породили клип — самостоятельный сегодня видеожанр.