Читать интересную книгу Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 108
Она не пострадала?

— Нет, если не считать огромного синяка под правым глазом, — весело сказал Леон. — За свою смелость она уже получила от меня достойную награду и выходные.

— Я ей очень благодарна и хочу сказать об этом лично, — я посмотрела на свое платье и добавила: — После того как поем и приму ванну.

— Вы позволите составить вам компанию? — Леон хитро взглянул на меня. — Я тоже не прочь смыть с себя грязь острова Ящериц.

— Мы слишком велики, чтобы принимать ванну вдвоем! — рассмеялась я. — Ты не находишь?

— Да… это точно… — задумчиво произнес Леон и окинул меня пристальным взглядом. — Нужно было выбрать себе жену поменьше…

— Что?! — возмущенно воскликнула я, отбирая у него Мисти. — Ну, знаете ли…

Я попыталась встать, но муж подмял меня под себя и мы шутливо задрались, хохоча словно подростки. Мисти прыгал по нам и веселился не меньше. Его явно устраивала наша семейная идиллия.

— А что с бандитами на острове? — спросила я, когда мы немного успокоились и вытянулись на кровати, склонив друг к другу головы.

— Они уничтожены. Теперь на острове кроме его настоящих хозяев — ящериц, больше никого нет, — ответил Леон. — Моим людям было достаточно ночи, чтобы вычистить каждый уголок этого места. Тайный ход будет засыпан, а дверь в комнату с идолом замурована.

— Вот и хорошо, — я прижалась к нему, чувствуя, как спокойно и размеренно бьется его большое сердце. — Пора заканчивать со всеми этими тайнами.

На следующий день в замок прибыл Мулан Рипард с бумагой, в которой говорилось, что его дочь — Летиция Рипард, более не является собственностью храма Эрины Милостивой.

— Вы дали Летиции свою фамилию? — у меня даже руки задрожали, когда я читала документ.

— Да, я в присутствии нотариуса подтвердил слова Жадин, что Летиция мой ребенок, — кивнул Рипард и взволнованно поинтересовался: — Могу ли я увидеть свою дочь?

— Ее здесь нет. Девушка живет в таверне «Пьяная фея», — сказала я, замечая, как вытягивается его лицо. — Летицию приютила хозяйка этого заведения, госпожа…

— Розмари… — воскликнул он и побледнел. — О боги! Розмари приютила мою дочь!

— Вы знаете ее? — мне было интересно, чем вызвана такая реакция. — Почему это вас так взволновало?

— Знаю… — Рипард уронил голову на руки, которые он держал на коленях. — Когда-то я обманул ее…

Обманул? У меня вдруг появилось чувство, что я что-то упустила… Как звали красавчика, обокравшего госпожу Розмари? Мулан! Господи… вот так дела…

— Значит, у вас появиться возможность извиниться перед ней, — сказала я, решив, что говорить о погибшей дочери Розмари я не имею права. Это должна сделать она сама. — Пришло время каяться в своих грехах.

— Да, и я готов к этому, — вздохнул старик и поднял голову. В его глазах стояли слезы. — И начать мне стоит со своего сына.

Я распорядилась, чтобы Клари привели в кабинет и, оставив их, наедине пошла, искать мужа. Но оказалось, что у Леона какая-то важная встреча и чтобы скрасить ожидание, я пошла понянчить младенца Мисси.

Но когда герцог вернулся, меня ждала еще одна радостная и неожиданная новость.

— Дорогая, ты помнишь, я тебе рассказывал о замечательном парне Ликкарте Ладомолиусе из Вертунга? — спросил он, весело поглядывая на меня.

— Да, конечно! — со всеми этими событиями я совершенно забыла о таком же пришельце, как и я. — И что с ним?

— Он здесь и очень хочет познакомиться с тобой. Ликкарту не дают покоя твои кулинарные таланты, и он изъявил желание поделиться с тобой рецептами. — Леон смеялся, говоря это, а вот мне было не до смеха. Неужели это произойдет? Ой, мамочки… — Как ты смотришь на это? Если не хочешь…

— Хочу! — горячо воскликнула я и тут же испугалась. Не хватало, чтобы муж заподозрил что-нибудь не то. — Мне очень интересно обменяться рецептами с человеком, который в этом хоть что-то понимает.

— Что ж, тогда тебе предстоит посетить тюрьму, — у Леона было отличное настроение, но меня словно в холодную воду окунули.

— Как тюрьму? За что его посадили туда?!

— Любовь моя, не волнуйтесь. Он находится там исключительно из-за важного дела, которое нам придется решить. Это касается все тех же гиргоповцев. Так нужно, — успокоил меня муж. — Так что?

— В тюрьме я еще никогда не бывала, — я немного расслабилась и нетерпеливо поинтересовалась: — А когда я увижу его?

— После ужина тебя отведут туда, — пообещал муж. — Я не стану присутствовать при вашей встрече, но Тиратус будет рядом.

Когда пришло время отправляться в тюрьму, я нервничала так, что меня даже начало тошнить. Я жаждала этой встречи, но и боялась ее. Вдруг это всего лишь мои фантазии и я выдаю желаемое за действительное?

От волнения у меня тряслись руки, и когда дверь распахнулась, я еле переступила порог. Передо мной на грубо сколоченной скамье сидел высокий брюнет. Он был очень симпатичным, с хитринкой в красивых глазах, в которых было нечто такое, отчего у меня затрепетала душа.

— Приветствую Вас, прекрасная незнакомка, на борту нашего авиалайнера Барнаул-Синцерия! Перелёт совершается через Санкт-Петербург, с пересадкой в другое тело! — весело сказал он, поднявшись и отвесив мне шутливый поклон.

— Ох… — выдохнула я и медленно опустилась на такую же скамью, стоящую напротив. — Значит, мне не померещилось… Питер, Барнаул, Земля… Я на Алтае когда-то жила…

— Я тоже… Александр Костомаров. Здесь — ридган Ликкарт Ладомолиус, — представился парень и участливо посмотрел на меня. — Ты как, нормально?

— Да… да… Я Вика… Виктория Малинина. Тело тоже не моё… Ехала в автобусе, чтобы отдохнуть в одном из санаториев. Путёвку выиграла в каком-то дурацком магазине и подумала, что это шанс начать жизнь заново… Хотя, так оно и вышло. Авария… Очнулась уже в Синцерии. Если честно, я думала, что с ума схожу. Кем только ни была — и кухаркой, и сбежавшей невестой. Потом встретила Леона и влюбилась! Теперь вот Рианнон Аргайл… Герцогиня… А ты?! Ты как здесь оказался?!

Парень как-то странно замялся, а потом спросил:

— Скажи, на тебе был спортивный костюм в той поездке? Что ещё помнишь?

— Да… Верно… Хорошо

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня.
Книги, аналогичгные Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня

Оставить комментарий