похитители не обращали внимания на эти жалкие потуги. Вскоре я почувствовала сквозь пыльную ткань свежий запах воды и услышала плеск. Они притащили меня к озеру!
Не церемонясь, меня швырнули на какую-то твердую, покачивающуюся поверхность и я догадалась, что это лодка. Куда же они везут меня? Я старалась не паниковать и держать себя в руках. Судя по всему, Берта сбежала, а значит, сейчас за нами бросятся в погоню. Нас будет отлично видно под светом лун на глади озера, и догнать похитителей не составит труда. Но я ошибалась. Бандиты не были такими наивными.
— Давай под мост! — приказал один из них. — А оттуда поплывем под самым берегом! Нас скроют заросли ив!
Какая же я дура! Не было никакой Лаванды и это оказалось обычной ловушкой! Но кто эти люди? Неужели гиргоповцы? Тайный сообщник Кэро отважился на месть?
Я замычала, пытаясь выплюнуть кляп, и один из мужчин сказал, обращаясь к своему товарищу:
— Дай ей настойку альраунного корня! Пусть заткнется!
С меня сдернули мешок, и не успела я сделать глоток воздуха, как изо рта вытащили кляп, и в горло полилась горькая жидкость. Тряпку вернули на место, и я заплакала от безысходности и страха. Кто знает, чем они меня напоили и как это скажется на ребенке. Перед тем как отключиться, я услышала насмешливые слова:
— Вишня приказала не трогать девку, пока она не поговорит с ней. А потом эту крошку, наверное, отдадут нам! А что, я с удовольствием ее…
— Размечтался! — хохотнул второй. — Если ее захочет Змей, то после него уже ничего не останется!
Очнулась я от жуткого приступа тошноты. Резко сев, я исторгла из себя все, что было в желудке и, дрожа всем телом, отползла к стене. Когда тело прекратило трястись, я огляделась и с ужасом поняла, что нахожусь в пещере. Здесь было сыро и холодно, с потолка капала вода и собиралась в прозрачные лужицы на покрытом слизняками полу. На стенах висели коптящие факелы, и от их дыма першило в горле. Выход из пещеры закрывала ржавая решетка, на которой висел пудовый замок. Что за странное место?
Тихий шорох привлек мое внимание, и, посмотрев на небольшую возвышенность, я увидела изумрудные спинки шустрых малявок. Остров ящериц!
Глава 74
Итак, кто такая Вишня? Главная затейница? Интересно будет узнать, кто же она. Хотя в душе я уже знала ответ на этот вопрос.
Время тянулась до одури медленно, и я даже примерно не понимала, сколько нахожусь в этом каменном мешке. Откуда-то издалека слышались приглушенные голоса, хохот и пьяные крики, отчего становилось не по себе.
После горькой отравы мне хотелось пить и, собрав в ладошки капающую со стен воду, я хоть немного потушила пожар во рту. Я прошлась по пещере, заглядывая за каждый камень, и вдруг почувствовала слабое дуновение ветра. Неужели отсюда есть выход? Загораясь надеждой, я стала быстрее двигаться под мокрыми стенами и вскоре увидела довольно приличную дыру, в которую заглядывала зеленоватая луна.
Но наивно было предполагать, что обитающие здесь бандиты не знали о ней… Разве оставили бы они меня в этой пещере, если бы у меня была хоть какая-то возможность сбежать?
Я высунулась по пояс и поняла, что этот проем находится на отвесной скале и выбраться отсюда невозможно. Если только спрыгнуть вниз. Но это было плохой идеей — во-первых из-за высоты, и во-вторых я бы просто не доплыла до замка. Вдалеке виднелись маленькие пятнышки его светящихся окон. Я сначала удивилась, почему никогда не видела остров из окон, но потом до меня дошло — остров окутывал плотный туман из-за разницы температур течений, а замок просто возвышался над ним.
И тут я услышала сквозь плеск воды тоненький визг, несущийся с той стороны. Что это? Кто мог так громко кричать, что его было слышно даже на острове? На человеческий крик это не было похоже, слишком он казался пронзительным, на какой-то немыслимо высокой ноте… Мисти! Я почувствовала его боль всей душой.
Совершенно неожиданно совсем рядом раздался точно такой же визг, но более грубый, с рычащими нотками. И Мисти ответил на него. Внезапно мне показалось, что я что-то вижу на темной скале. Оно двигалось в мою сторону, карабкаясь вверх, и я испуганно подалась назад. Отойдя от дыры на приличное расстояние, я не сводила с нее глаз и вскоре с ужасом увидела, как в нее протискивается какое-то животное.
Оно спрыгнуло вниз и, стряхнув с белой шерсти капли воды, подняло голову. Да это же Мисти, увеличенный во много раз! Передо мной стоял взрослый озерный кот, размером с крупную рысь и, не мигая, смотрел своими необычными глазами. На его голове были небольшие рожки, которые у Мисти только начали прорезаться, а из пасти виднелись длинные белоснежные клыки.
Мягко ступая, кот подошел ко мне и принялся тщательно обнюхивать юбку, шевеля усами. Я стояла ни жива ни мертва и надеялась, что родственник моего милого котейки не откусит мне голову.
Но животное точно не собиралось меня кусать. Кот замурчал, лизнул мою руку, и я осторожно погладила его большую голову.
— Ты пришел по просьбе Мисти? Воистину мистические коты…
Но он вдруг напряженно замер и уставился на решетку, закрывающую пещеру. Кто-то шел сюда. Через минуту послышались шаги и, посмотрев на меня долгим взглядом, кот скрылся за камнем.
Я вернулась на свое место и с волнением уставилась на темный проход. Похоже, прибыла главная злодейка…
В полумраке показались два силуэта, раздался лязг открываемого замка, и в пещеру шагнули мужчина и женщина. Они были в масках, полностью скрывающих их лица, но в фигуре женщины я увидела знакомые очертания.
— Она твоя, Вишня. Ты ведь этого хотела? — насмешливо произнес мужчина, разглядывая меня острым, жестким взглядом. — Ты довольна?
— О, да… Ты всегда радуешь меня, — ответила она, и у меня развеялись последние сомнения. — Змей, я хочу поговорить с ней.
— Как скажешь. Я подожду снаружи, — ответил он и вышел, оставив нас наедине.
— Ну, здравствуйте, герцогиня… — протянула она, сложив руки на юбке черного бархатного платья. — Что-то вы бледны… не нравится это прекрасное место? Что ж… согласна, здесь не роскошные покои замка Аргайл.
— Торна, зачем вы это делаете? — спросила я, чувствуя исходящий от нее поток злобы. — Вы должны понимать, что муж придет за мной и…
—