Читать интересную книгу перекрёсток - Ольга Шевлягина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 161

— Думаю, важно, что она кошка, — Скорпиус размышлял. — Тут просто напрашивается ответ — ночью, ведь черную кошку ночью не увидишь. Но это слишком просто даже для хаффлпаффца…

Джеймс чуть беспомощно смотрел на слизеринца, голова была абсолютно пуста.

— Хм, а может оглушить ее, — мальчик ткнул в горгулью палочкой, — и она нам и так откроет дверь…

— Точно, — расплылся в улыбке Малфой.

— То есть ты принимаешь этот план? — засомневался Джеймс.

— Нет. Ответ же прост: кошке проще всего войти в дом, когда дверь открыта, — и слизеринец победно воззрился на горгулью.

Что-то тихо щелкнуло, и в двери появилась красивая резная ручка, за которую Джеймс тут же потянул, смело делая шаг в полутемную круглую комнату.

— Ну, что? — он обернулся к другу. — Дальше идем?

— Поттер, если ты решил пробраться в спальни к девчонкам, то надо было крылья брать с собой, — тихо заметил Скорпиус, доставая тюбик губной помады и усмехаясь.

— Получается: зря пришли?

— Почему зря? — Малфой огляделся в поисках подходящего места для надписи. — Ага…

Джеймс следил за тем, как слизеринец быстро пишет губной помадой на доске объявлений, поверх всех пергаментов: «Обещаю тебя не использовать без твоего согласия. Пойдешь со мной на бал?».

— То есть ты считаешь, что она все поймет? — засомневался Джеймс, но тут же замолчал, услышав шаги на лестнице. — Быстрее!

Они выскочили из гостиной Рейвенкло и побежали к боковой лестнице, что вела отсюда к кухне. Они спустились на два этажа ниже, вышли в пустой коридор и только там смогли вернуться на лестницу, что привела бы их к собственным гостиным.

— До завтра? — улыбнулся Джеймс. Малфой кивнул и скрылся в темноте.

Глава 6. Осада

В воскресенье все сразу пошло не так, и Джеймс понял, что второй раз «инстинкт матери Терезы» может их подвести. Оказалось, как в воду глядел.

Все началось с того, что младшая МакЛаген почему-то решила не идти в Хогсмид, о чем Скорпиус узнал от ее сестры за завтраком. Получилось, что двум друзьям тоже пришлось остаться в замке, хотя сначала они это восприняли как хороший знак. В Хогвартсе подловить девчонку было проще. Так им казалось…

Но, видимо, все, что легко получалось с гриффиндорками, с рейвенкловками не проходило. Часа два они пытались выяснить, где же находится Лиана МакЛаген, а потом полчаса ждали, когда она покинет свою гостиную, где, как им с улыбкой сказала Мари-Виктуар, спешившая в Хогсмид, Лиана пишет еще одно бунтарское эссе по Маггловедению.

Когда же, наконец, настал их звездный час, все пошло уж совсем издевательски. Сначала Джеймс ударил Скорпиуса зря, поскольку вышедшая из Башни Рейвенкло девочка была вовсе не Лианой.

Но это уж куда ни шло (девчонка, испугавшись, тут же метнулась прочь). Повторный удар у гриффиндорца вышел лучше первого, Малфой очень красиво упал прямо к ногам замершей МакЛаген. Но…

— Вот бестия, — прошипел Скорпиус, сидя на подоконнике и глядя, как по полу растекается лужица от таящего снега. Этот снег достала из-за окна заботливая Лиана, предложив Малфою приложить к носу. И спокойно удалилась, не оглянувшись. Скорпиус даже ничего сказать не успел!

Джеймс стоял рядом, пытаясь не рассмеяться из-за лица друга.

— Что? Будем искать другую кандидатуру?

Малфой презрительно фыркнул, все еще потирая скулу.

— Она от меня так просто не отделается, — он сощурился и ухмыльнулся. — Одно мы выяснили сегодня точно…

— Что МакЛаген не хочет идти с тобой на бал?

— Нет, Поттер. То, что все-таки я ошибался, считая, что все девчонки одинаковые. Есть и исключения. Это делает жизнь интереснее, ты не находишь? — Малфой вместо того, чтобы смириться, наоборот еще тверже уверился в том, что именно МакЛаген будет его спутницей на первом балу. Пусть даже ему придется брать ее измором.

— И какой план действий теперь? — гриффиндорец все еще сдерживал глупую улыбку: Малфоя отвергли, причем второй раз, это же сенсация. И кто? Третьекурсница, большая часть из которых спит и видит, чтобы на год раньше попасть на Рождественский бал, не говоря уже о том, чтобы сделать это под руку со Скорпиусом Малфоем…

— Слушай, ты знаешь, сколько у нас школьных сов? — Скорпиус уверенно шагал к лестнице.

— Нет, вот как-то посчитать не собрался… — хмыкнул Джеймс, понимая, что друг уже что-то затевает.

— Ладно. Тогда делаем так: ты идешь к себе в гостиную, набираешь столько пергамента, сколько найдешь, берешь перо и чернила, и со скоростью «Молнии» за гобелен, понял?

— Ну, вполне, — гриффиндорец даже не стал спрашивать, зачем: все равно скоро узнает. — А ты?

— Я с тем же заданием к себе, встретимся через пять минут, — и слизеринец поспешил вниз, в подземелья. Наверное, после неудачи с «матерью Терезой» ему следовало бы рассердиться и плюнуть на МакЛаген, но почему-то верткость и стойкость девчонки только подстегнули его. Он добьется ее согласия, или он не Малфой.

Ровно через пять минут слизеринец вошел в комнату за гобеленом, где уже уютно устроился Джеймс, обсыпанный листами пергамента. Гриффиндорец жевал откуда-то принесенный бутерброд и был вполне довольным жизнью. Еще бы: он-то свою задачу уже выполнил, живет себе спокойно и ждет бала. Ничего, Поттер, я найду тебе занятие…

— И что за книгу мы собрались писать? Руководство «Как пригласить девчонку на бал»? — осведомился Джеймс, глядя, как друг разворачивает принесенные свитки и берет перо.

— Нет, Поттер, мы будем много-много раз писать фразу «Пойдем со мной на бал». Каждый раз — на отдельном листе, пока они у нас не закончатся, — спокойно объяснил задачу Скорпиус, начиная аккуратно выводить предложение. — Ну, чего сидишь? Работай. Только постарайся аккуратнее, ладно?

Джеймс фыркнул, тоже взяв в руку перо, но все еще с усмешкой глядя на друга:

— Малфой, не пойму, чего ты так прицепился к этой девчонке?

— Из принципа, — сразу же ответил Скорпиус, поднимая глаза. — От меня нельзя так просто отмахнуться… Да и… Ну, какой интерес приглашать девчонку, которая готова с тобой пойти и только и ждет, чтобы повесить тебе на шею? Скучно…

— Хорек-завоеватель, — хмыкнул гриффиндорец.

— Попрошу, — Малфой скатал свиток и принялся за второй. — Охотник.

Тут Поттер не выдержал и рассмеялся:

— Смотри, как бы жертва не оказалась слишком проворной…

— Ничего, у меня на нее много капканов найдется. Не болтай — пиши!

Следующие двадцать минут мальчики не разговаривали, в комнате, где горели три свечи, раздавался лишь шелест пергаментов и скрип перьев.

— Все, теперь в совятню, — Скорпиус встал и начал складывать исписанные пергаменты.

— Ты правда отправишь ей все эти послания? — рассмеялся Джеймс, когда они вдвоем, сжимая в руках записки, направились к дальней башенке, где жили совы. — А откапывать ее потом не придется?

— О, об этом я не подумал. Условием ее спасения будет согласие пойти со мной на бал, — ухмыльнулся Малфой, поднимаясь по крутым замерзшим ступеням.

В совятне было довольно холодно, ветер насквозь продувал небольшое помещение. Многочисленные совы спали в нишах до самого потолка.

— Так, привязывай и отсылай, — скомандовал Малфой, тоже принимаясь за дело. Джеймс только хмыкнул, подзывая к себе сипуху.

Совятня наполнилась шорохом крыльев и недовольным клекотом выдернутых из дневного сна сов. Они вылетали друг за другом, устремляясь к тому крылу, где находился Большой Зал. Наверное, Лиана уже была на обеде.

— Сто шестьдесят шесть, — улыбнулся Скорпиус, проводив последнюю сову взглядом и удовлетворенно потирая руки. — Теперь и мы пойдем подкрепимся?

Друзья, посмеиваясь, спустились в Большой Зал, расстегивая мантии и убирая перчатки. Перед тем, как войти в уже шумное помещение, они переглянулись и постарались придать лицам обычное выражение.

В Зале творилось что-то невообразимое — нашествие сов. Они пикировали к столу Рейвенкло, стремясь отдать послание Лиане. Девочка выглядела чуть смущенной, щеки ее горели, когда она быстро вскрывала письмо за письмом.

Мальчики сели за свои столы, заставив себя не оглядываться на собравшихся вокруг МакЛаген любопытных.

— Лиана, тебе помочь?

— От кого это все?

— Что там?

Рейвенкловка лишь отмахнулась, забирая письма у сов и уже даже перестав их распечатывать. Она чуть улыбалась, складывая рядом с собой стопку пергаментов. Когда последние совы покинули стол, она демонстративно достала палочку и зажгла свитки.

— Мисс МакЛаген! — почти взревел Фауст, подходя к девочке. — Что за цирк? Минус десять баллов с Рейвенкло за пожар в Большом Зале! — декан Гриффиндора взмахом палочки уничтожил огонь и последние следы посланий Малфоя. — Разойдитесь все!

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия перекрёсток - Ольга Шевлягина.
Книги, аналогичгные перекрёсток - Ольга Шевлягина

Оставить комментарий