Читать интересную книгу Трофей генерала драконов - Мария Лунёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
А среди вас вообще законнорожденные есть?

— Да, — сестрица кивнула. — Я точно дочь своего отца и матери. Крестьянка. А вот остальные...

— Говори уже, как оно было, — Критес повеселел. — Не томи.

Я вздохнула, чувствуя себя уставшей древней старухой. Сколько же грязи за отцом осталось. Сколько подлости. Лицемерия. Лжи.

Он так гордился своей чистокровностью, а сам плодил бастардов, затаскивая в постель простых крестьянских девушек. Коверкал их жизни, жизни их детей. Разрушал семьи. Мерзавец. Что за гнилая кровь? Я испытывала лишь брезгливость.

— Талья, — негромко произнес Ивар, — молчание сейчас неуместно.

— Я помогала маме и когда родилась Алисия, и Критес, и эти две гадюки. Целитель ведь, пусть и слабый, необученный толком. Кровь остановить сил хватало и ладно, — без всякой радости возобновила рассказ Талья. — Увы, свои единственные роды лера не пережила и ее дочь... тоже. Но двумя неделями ранее на свет появились близняшки у ее молочной сестры. Кто был отцом новорожденных догадаться несложно. Лерд не пропускал мимо своей постели никого. Этих двух гадюк под покровом ночи отнесли в соседнюю деревню, в семью пастуха. — моя сестра сделала паузу, выдерживая момент, чтобы девочки оценили, где они должны были жить и кем стать. — Но все сложилось не так, как ожидалось. Лера умерла. Лерд, взглянув на мертвое дитя супруги, не опечалился. Он решил, что детей много не бывает, и велел вернуть дочерей очередной любовницы. А нам с мамой приказал молчать. Если бы мы рот открыли — языки бы отрезал и выгнал из лена. И тогда бы Алисия осталась совсем одна. Сколько раз меня распирало высказать близняшкам это в лицо, но сестра мне дороже правды. Никто не должен был знать ни об Алисии, ни о Критесе, ни о близняшках. Дети лерда должны быть законнорожденными в глазах окружающих. — Она перевела тяжелый взгляд на Юолу и Сафиру. — Вы не смели ничего рассказывать Критесу, и ваша мать должна была молчать. Но я не удивлена, что эта змея проговорилась. Надеялась стать матерью хозяек замка и добраться к власти через вас. Она всегда думала о себе и только о себе.

— И все же ты могла мне сказать, — я была обижена на нее.

— Сказать? А спроси у Критеса, каково ему жилось с мыслью, что он бастард. Что в любой момент это может всплыть. Ты разве не знаешь, как маги относятся к чистоте высшей крови? Жить со страхом в душе. Знать, что тебя могут отвергнуть просто за то, что твоя мать не лера. Да маг, но не чистокровный. Спроси у брата, хотел бы он никогда не узнать, кто его родил.

— Хотел, — голос Критеса звучал на удивление твердо, — очень хотел бы. Жить, не оглядываясь на других, не прислушиваясь к шепоткам прислуги. Быть уверенным в себе. Талья права, Алисия, такая правда только вредит и добавляет боли. А что бы изменилось, узнай ты, кто тебя родил? Ты бы больше любила няню?

— Нет, — я покачала головой, — но я бы знала…

— Ну вот, ты знаешь. Окунулась в эту бадью с грязью с головой. Легче стало? — Талья поджала губы. — Я молчала, потому что маме обещала, она всегда растила тебя как наследницу. Вкладывала в тебя все, что положено знать и уметь лере. Я просто не смогла открыть рот, Алисия, прости. Я не хотела, чтобы ты испытала очередное разочарование. И близняшек держала от тебя подальше. Всегда на расстоянии. Но если вернуться к ним… Теперь вы знаете как лера "родила" младших дочерей. Мне жаль ту малышку, лучше бы выжила она, а из этих хорошие бы вышли пастушки.

— Ты врешь! — подскочила Юола, но яркий всполох огня заставил ее сесть обратно в кресло.

— Все вокруг удивлялись, такая сложная беременность, близняшки и такие крепкие. Здоровые... — Талья хмыкнула. — Да стала бы ваша нянька так трястись за неродных?

Критес рассмеялся и закрыл лицо ладонями.

У меня же просто разболелась голова.

— Мы чистокровные леры! Мы! — верещала Юола. Она все более походила на безумную.

— Что с ними будет? — не без удовольствия поинтересовалась Талья.

— Хорошего ничего, — процедил Калле.

— Их хотя бы высекут? — допытывалась она.

— Да, — он закивал, — но это будет самой простой частью их наказания. Я сделаю им подарок. Жизнь! Их вывезут за предел лена и бросят. Дальше пусть крутятся, как сумеют.

— Вы не можете... — Сафира побледнела.

— Две девушки на дороге без денег, дома, родни, — Ивар закивал. — Не знающие настоящей жизни, неспособные к труду. Долго они не протянут. Но может, брат заберет их под свое крыло?

Критес смутился, приподнял бровь и взглянул на близняшек.

— Конечно, возьмет! Он нам обязан всем, — шипела Юола.

Я видела, что брат колеблется. Казалось, внутри него идет борьба.

— Ты нам должен, слюнтяй. Обязан! Ты жалкое подобие лерда, — услышав слова сестры, Сафира обреченно вздохнула.

— Я бастард рода Матей. — Критес покачал головой. — Разве бастард может называться братом высокородных лер? Нет. Недостоин. Пусть выживают сами. У меня есть сестра. И если она меня когда-нибудь простит, я буду счастлив.

— Ты не посмеешь! — Юола ринулась на него, но ее тут же откинуло обратно в кресло мощным потоком воздуха.

— Как ты говорила, Юола? Не смей, поваренок, зваться нашим братом. Более не смею. А Сафира... Если смерит свою гордыню — не пропадет. Магички у простого люда в цене.

Судьба близняшек в этот момент была окончательно решена. Они смотрели на нас, хлопая ртами как рыбы, вытащенные на берег. Их лица скривились и по щекам потекли горькие слезы. Вот только горе их заключалось не в скорби по близким, не в осознании содеянного. Не от боли они ревели. И не от сострадания к кому-либо.

Нет!

Близняшки оплакивали беззаботную жизнь, в которой они нарисовали себя влиятельными лерами при дворе драконов.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Трофей генерала драконов - Мария Лунёва.
Книги, аналогичгные Трофей генерала драконов - Мария Лунёва

Оставить комментарий