Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Узнав о высадке герцога Ланкастера, король Франции отдал приказы поднимать войска. Он собрал большой отряд латников и пехоты и выступил за ним в погоню. Пройдя через Конде 5, он двинулся прямо на город Верней. Он прошел через Л`Эгл (l’Aigle) 6 и преследовал герцога до Тюбёфа (Tuboeuf), что в 2 лье от Л`Эгла. Затем королю Франции сообщили, что он не может его преследовать дальше, так как здесь были обширные леса, в которых его отряд может легко спрятаться. Поэтому король повернул, и со всей своей армией подошел к замку Тильер (Thilliers) 7, который, как ему сказали, находился во владении наваррцев. Он его взял и поставил в нем гарнизон из своих людей. После этого он подошел к замку Бретей, который оборонялся от имени короля Наваррского. Король Франции оставался перед замком в течение двух месяцев, пока он не был взят по капитуляции, при которой гарнизон смог идти куда захочет и забрать с собой все, что сможет унести.
Глава 156.
Король Франции издает указы о созыве армии для сражения с принцем Уэльским, который опустошает провинцию Берри.
Когда король Иоанн Французский завершил свой поход и отвоевал все города и замки в Нижней Нормандии, принадлежавшие королю Наваррскому, которого он удерживал в тюрьме, он вернулся в город Париж. Он пробыл здесь недолго, когда услышал, что принц Уэльский со всей своей армией вторгся в его королевство и быстро продвигается по направлению к плодородному графству Берри. Когда ему это сообщили, король клятвенно заявил, что он немедленно выступит против него и даст ему битву там, где его найдет. Он издал особые приказы о призыве на службу ко всем ноблям и прочим людям, которые держали от него фьефы, чтобы они ни под каким предлогом не смели отсутствовать, а иначе навлекут на себя его величайшее неудовольствие, но чтобы немедленно, по получении этих указов, они выступали встречать его на границах Турени и Блуа, поскольку он решил сразиться с англичанами. Спеша на это дело, король выступил из Парижа, и у него на этот раз был большой отряд латников для полевого сражения. Он отправился в Шартр, чтобы получить более точные сведения о враге. Он пробыл там некоторое время, и к нему явились огромные полчища латников и простых воинов из различных графств Оверни, Берри, Бургундии, Лотарингии, Эно, Вермандуа, Пикардии, Бретани и Нормандии. По прибытии они проходили через город, показывая свою готовность, и расквартировывались в открытом поле, согласно приказаниям двух маршалов, мессира Жана де Клермона и мессира Арно д`Андреге. Король отдал приказы для всех городов в Анжу, Пуату, Мэне и Турени, чтобы они содержали добрые гарнизоны и были обеспечены всеми вещами. Особенно это относилось к пограничным городам, через которые, как надеялись, пойдут англичане, чтобы их можно было бы окружить и отрезать от снабжения продовольствием и их самих и их лошадей. Однако, несмотря на это, принц, у которого было 2000 латников и 6000 лучников, продвигался налегке и собирал повсюду продовольствие в изобилии. Они обнаружили, что страна Овернь, в которую они вторглись и которую опустошили, очень богата, и что всего в ней вдоволь. Но они не стали в ней задерживаться, так как хотели сразиться с неприятелем. Они сожгли и разрушили все места, по которым проходили, и когда они входили в какой-либо город, где было много провизии, то останавливались там для отдыха на несколько дней, а по уходе разрушали то, что оставалось - опрокидывали верх дном полные бочки с вином, сжигали пшеницу и овес, так чтобы их враги ничего не смогли сохранить. Они двигались вперед, и находили изобилие повсюду, так как провинции Берри, Пуату, Турень и Мэн очень богаты и полны провизии, необходимой для латников.
Англичане зашли так далеко, что подошли к доброму городу Буржу 8, где у одних ворот произошел большой бой. Забота о городе была доверена двум рыцарям - мессиру де Кузану (de Cousant) и мессиру Ютэ де Мемле (Hutin de Memelles). Было совершено множество славных подвигов, но англичане ушли, не нанеся городу никакого ущерба, и отправились к Иссудену 9, где находился сильный замок. Они бодро его атаковали, но овладеть не смогли, так как губернатор и бывшие с ним рыцари защищались достаточно доблестно. Поэтому англичане прошли мимо и подошли к большому городу 10 с замком, который был слабо укреплен и плохо обороняем, и он был взят штурмом. Они нашли там изобилие вина и прочего продовольствия, и остались на 3 дня для отдыха. Принцу Уэльскому были доставлены известия о том, что король Франции находится в городе Шартре с очень большой армией, и что все переправы и города по эту сторону Луары столь хорошо охраняются, что никому не удастся переправиться через реку. Тогда принц созвал совет, на котором было решено, что он должен вернуться в Бордо, откуда пришел, через Турень и Пуату и опустошить всю страну, через которую будет проходить. Они начали свое отступление, сделав перед этим с городом все, что хотели, и в тот день, когда они взяли замок, они убили большую часть тех, кого там нашли.
Они направились к Роморантену (Romorantin) 11. Король Франции послал в Берри трех славных баронов, сеньора Краона, сеньора Бусико и пустынника Шомонского 12, чтобы оборонять границы и наблюдать за движением англичан. Они имели при себе 300 копий, и двигаясь по краю провинции, следовали за ними в течение 6 дней, не находя никакой возможности перехватить или атаковать врага - до того хороший и плотный порядок поддерживали англичане на марше. Поэтому французы прибегли к помощи засады, устроив ее в удивительно узком месте, через которое должны были пройти англичане. В этот день, оставив с позволения принца полк маршалов, в сторону Ромарантена уехали лорд Бартоломью Баргерш, сеньор Мюзидан (Muyssidan), гасконец, сеньор Птито Куртон (Petiton Courton), лорд Делавэр, лорд Бассет, сэр Уолтер Пейвли (Pavely), сэр Ричард Поншартрен, сэр Нель Лоринг, молодой лорд Деспенсер, мессир Эсташ и мессир Санчо д`Обресикуры, с примерно 2 сотнями воинов. Пока они проходили мимо засады, их не трогали, но в тот момент, когда они должны были ее миновать, французы, которые были верхом на своих хорошо объезженных лошадях, пришпорили их и устремились в атаку. Англичане, которые ушли слишком далеко, услышав звуки конского ржания, развернулись и обнаружили, что перед ними враг. Они немедленно остановились, чтобы подождать французов, которые скакали галопом и с копьями наперевес, ясно показывая, что собираются делать. Англичане, видя их скачущими во весь опор, расступились и дали им пройти, так что из седла было выбито лишь 5 или 6 человек. Затем они сомкнули ряды и ударили французам в тыл. Эта схватка была очень ожесточенной, с обеих сторон многие рыцари и оруженосцы были выбиты из седла и поднимались вновь. Она продолжалась уже долгое время, и обе стороны так соперничали в доблести, что никто не мог сказать, в какую сторону склоняется победа, когда показался отряд маршалов. Первым его увидели французы, так как он приближался по краю леса, и немедленно стали искать спасение в бегстве, взяв дорогу на Роморантен. Англичане преследовали их на полном скаку, опрокидывая всех, кого могли догнать, не жалея ни их, ни их коней. Смертоубийство было большим, и многие были убиты и лишились коней. Однако половина французов нашла убежище в замке Роморантен, ворота которого были открыты, чтобы их впустить. Там спаслись сами 3 барона, также как и несколько рыцарей и оруженосцев, у которых были лучшие кони. Город Роморантен был взят англичанами сразу по прибытии, так как не был укреплен. Остатки французов попытались спастись добравшись до замка.
Глава 157.
Принц Уэльский берет замок Роморантен.
Когда принцу Уэльскому сообщили, что его люди подверглись нападению, он поспешил повести свою армию к Роморантену и когда вступил в город, то нашел, что он уже полон его людьми, которые думали над тем, как бы им взять замок. Принц подозвал сэра Джона Чандоса и приказал ему пойти и вступить в переговоры с находящимися в замке людьми. Сэр Джон отправился к укреплениям и подал знак, что желает говорить с кем-нибудь наедине. Стража осведомилась об имени того, кто его послал, и затем отправилась известить своих начальников. После чего мессир Бусико и пустынник Шомонский спустились к решетке ворот. Когда сэр Джон их увидел, то поприветствовал и сказал: «Судари, я послан к вам милордом принцем, который, как мне кажется, желает любезно поступить со своими врагами. Короче говоря, если вы сдадите замок и сдадитесь сами, то он проявит к вам свое милосердие и составит вам хорошую компанию». Сеньор Бусико ответил: «Мы не имеем никакого намерения, ни принимать такие условия, ни совершать такую глупость без крайней надобности - ведь мы решили защищаться». На этом они разошлись, и принц приказал своим людям расквартировываться в городе, так как на следующий день он намеревается штурмовать замок. Поэтому они с удобствами расположились в Роморантене и в его окрестностях.
- Ивэйн, или рыцарь со львом - Кретьен де Труа - Европейская старинная литература
- Parzival - Wolfram Eschenbach - Европейская старинная литература
- Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте - Европейская старинная литература / Поэзия
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература
- Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери - Европейская старинная литература