Батин
Ваша светлость! Если всем, Кто к вам прибыл с вестью доброй, Полагается награда,— С ветром я делиться должен, Потому что, к вам летя, С ним сравнились мы в проворстве: Он мне крылья дал свои, Одолжил ему я ноги. Вслед за мной со свитой едет Герцогиня в здравье полном. Хоть и впрямь ее карету Опрокинуло волною, Не произошло несчастья, Ибо граф, поспев на помощь, Вынес из воды их светлость, Чем и опроверг бесспорно Убеждение невежд, Будто пасынок не может С мачехой своею ладить. Едут к вам они бок о бок, Мирно и счастливо, словно Мать и сын они родные.
Герцог
Мир меж графом и Кассандрой, Друг Батин, — большая новость, А уж то, что сын мой счастлив,— Для меня и вовсе ново. Дай господь, чтоб Федерико, Столь разумный от природы, С мачехою подружился. А пока что, слава богу, Состоялось их знакомство И помог он ей.
Батин
Большое Счастье, что услугу он Оказал ей.
Аврора
Мне бы тоже Новость услыхать хотелось.
Батин
Ах, синьора, как не вспомнить, Увидав ваш лик пресветлый, О небесной вашей тезке!.. Что ж вам хочется услышать?
Аврора
Я послушала б охотно, Вправду ль хороша Кассандра.
Батин
Задавать вопрос подобный Мне скорей бы герцог должен. Но о ней до вас обоих Доходило столько слухов. Что не нужен вам мой отзыв. Вот она сама.
Герцог
(снимая с шеи золотую цепь)
Батин! Эту цепь носи, коль хочешь.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Кассандра, граф Федерико, маркиз Гонзаго, Лукреция, Рутильо, Флоро, Альбано, Лусиндо в сопровождении многочисленной и пышной свиты
Федерико
Мой отец, синьора, примет Вас в садовом павильоне, Где должны вы жить, покуда Двор и город не закончат Тщательных приготовлений К торжествам, вас недостойным, Хоть они и превзойдут Все, какие видеть в прошлом Итальянцам доводилось.
Кассандра
Граф! Мне было очень больно, Что молчали вы упорно.
Федерико
К скорби у меня есть повод.
Флоро
Вам идут навстречу герцог И Аврора.
Герцог
Правый боже! Да продлятся годы той, Кто отныне госпожою В герцогстве Феррарском станет, И пускай приносит долго Ваш, Кассандра, дивный лик Счастье моему народу.
Кассандра
Я рассталась с отчим домом, Чтобы вашей стать рабою. Сан, дарованный мне вами, Выгоден, почетен, дорог Моему отцу, отчизне И семье, хоть слишком скромно Богом я одарена, Чтоб украсить ваше ложе.
Герцог
(маркизу Гонзаго)
Дайте мне обнять, синьор, Вас, привезшего в мой город Столь неоценимый перл.
Маркиз
Этой чести я достоин Лишь поскольку герцогине Провожатым был в дороге, Чем помог по мере сил Ваш счастливый брак ускорить.
Аврора
(Кассандре)
Я — Аврора, ваша светлость.
Кассандра
Я сочту, что благосклонно Отнеслась ко мне фортуна, Если обрету в Авроре Спутницу, сестру и друга.
Аврора
На желание такое Я могу ответить лишь Самой преданной любовью. О счастливица Феррара! Вправе ты быть вечно гордой, Возведя на трон Кассандру!
Кассандра
Встретив здесь прием подобный, В жребии своем счастливом Я не сомневаюсь больше.
Герцог
Сядьте, герцогиня, дабы Мог мой двор с почтеньем должным Вам представиться.
Кассандра
Я сяду, Раз вам так, синьор, угодно.
Герцог, Кассандра, маркиз и Аврора занимают места под балдахином.
Разве граф не сядет?
Герцог
Нет, Ибо первым он сегодня Поцелует вашу руку.
Кассандра
Но унизить так глубоко Не могу я графа.