Читать интересную книгу Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 222

— Ладно. — Агент отступил, пропуская всех к остальным. — Помощь действительно не помешает.

Все этажи, что были ниже офисов Шарлотты, эвакуировали. Гражданских в здании нет, кроме тех, кто находится в заложниках. Двери на этаж заминированы, лифты не работают. Пройти можно только штурмом с крыши через окна, но есть риск навредить людям.

— Чёрт… — Майк заметался по коридору.

— А что ваш член команды делает в… — Шрайдер посмотрел список, — в «Чарли Корпорейшн»? Это же айти-корпорация.

— Агент Морган — президент этой компании. — Рейнольд мельком взглянул на Майкла.

— Чтоб меня… — Агент с сочувствием посмотрел на всех ребят. — Итак, парни!

Шрайдер собрал всех рядом с собой и начал озвучивать план…

***

Чарли была напугана. И напугана вовсе не за себя, а за тех, кто был сейчас в этой комнате. Она чувствовала ответственность за своих людей, за сотрудников Пентагона. Первое, что пришло ей в голову, это попробовать заговорить этих людей. И пусть она совсем не знает правила переговоров, всё же решила рискнуть.

— Послушайте… — Шарлотта медленно встала с пола и подняла руки перед собой. — Я специальный агент ФБР Шарлотта Морган. Я могу вам помочь. — Чарли разговаривала спокойно, дав понять преступникам, что не собирается на них нападать. — Может, выведите всех заложников? Здесь все гражданские. Оставьте только меня. Я президент в этой компании.

— Ты меня путаешь! — Один из них наставил на неё пистолет, чем заставил пригнуться. — Агент, президент…

— Всё верно, сэр. — Она кивнула. — Я и агент в бюро, и владею этой фирмой.

— Чарли! — Шон зашептал ей в спину, чтобы она остановилась и прекратила.

Шарлотта хотела, чтобы у этого мужчины складывалось впечатление, что это обычные офисные работники, которые не представляют важности, что их можно отпустить, а в заложниках держать того, за чью жизнь будут готовы заплатить столько, сколько они захотят.

— Твоя жизнь ценнее, говоришь?

Главный схватил девушку, которая вела стенографию переговоров, и приставил к ней дуло автомата. Не долго думая, мужчина рассмеялся, глядя в испуганные глаза девушки, и слегка толкнул её, выстрелив в голову. Шарлотта замерла на месте, не смея и дышать. Кровь попала на лицо. Запах пороха и железа защекотал нос. Двое других вытащили тело, а после связали всех остальных и закрыли стеклянную дверь.

— Ты как? — Шон чуть придвинулся к ней.

— Если не считать, что на моём лице мозги Кортни, а во рту её кровь, то всё отлично! — Чарли истерично усмехнулась и попыталась вытереть пиджаком лицо. — Простите, я… Я хотела сделать как лучше.

Несмотря на то, что многие в этой комнате были подготовлены к подобным исходам событий, всё же всем требовалось время, чтобы хоть чуть-чуть прийти в себя. Шарлотта отвернулась к стене и беззвучно всхлипнула. После похорон отца ей очень тяжело видеть чью-то смерть…

***

— Лифт заработал! — Кто-то из агентов крикнул и все подбежали туда с пистолетами в руках.

Двери открылись. В лифте лежало тело стенографистки Кортни с запиской на груди. Алрой передал записку Шрайдеру и проверил пульс.

«Каждые два часа будет умирать один человек, пока не выпустите из тюрьмы Итана Фергюса.»

— Кто это вообще? — Дойл перечитал записку, отданную ему. — Николь, — он обратился по микрофону к аналитику. — Пробей этого товарища.

— Сука! — Шрайдер пнул стул. — Уже двадцать минут пытаемся дозвониться хотя бы на один телефон на этаже! Каждый раз они берут трубку и скидывают.

— Сэр! — Николь в наушнике звала Рея. — Я кое-что выяснила!

Человека, которого требуют выпустить, являлся главарём картеля на границе с Мексикой. Продажа наркотиков, оружия — всё сходило с рук, до одного момента: агенты ФБР смогли поймать его на сделке.

— Очень интересно. — Шрайдер перечитал записку ещё раз. — Почему именно так? Фергюс содержится не так строго, потому что ещё идёт суд. Если бы хотели его вытащить, намного удобнее и проще организовать побег.

— Нужно привести его в бюро, чтобы допросить. — Дойл посмотрел на Эдварда. — Езжай к прокурору, проси привезти его.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Есть! — Уайт снял с себя жилет и сразу же уехал.

Только тело смогли вытащить из лифта, как тут же он перестал работать…

***

Шарлотта вспомнила, что оставила свою сумку как раз в этой комнате. Совсем недавно она приобрела ещё один телефон для корпорации, чтобы не хранить данные в основном телефоне, если что-то пойдёт не так.

— Помоги мне, — Шарлотта придвинулась ближе к Коди. — В правом кармане лежит пилочка, достань.

— Откуда у тебя пилочка? — Коди с удивлением посмотрел на неё.

— Просто достань. — Она зашипела на него и легонько пнула его локтем.

Коди залез в карман и разрезал стяжку на руках Шарлотты. Она полезла в сумку, чтобы достать телефон. Надев беспроводной наушник, она позвонила по видеосвязи Дойлу.

— Чарли! — Рей ответил на звонок.

— Тихо. — зашептала Шарлотта. — Их здесь трое, может, четверо. Все с автоматами. Каковы их требования?

Дойл и Шарлотта разговаривали пару минут. Рассказав всё, они решили, что Чарли и Коди попытаются нейтрализовать преступников, а снаружи в это время будут обезвреживать выходы. Рейнольд передал телефон Майку.

— Солнышко. — Он закусил губу и улыбнулся. — Ты как?

— Всё в порядке. — Чарли распустила волосы, чтобы не было видно наушник. — Я поставлю телефон куда-нибудь на полку, чтобы вы тоже видели, что происходит внутри. Постарайтесь разминировать нас за эти два часа, иначе кто-то ещё умрёт. — Она огляделась. — Я и так уже виновата в одной смерти.

— Что? — Майкл сжал телефон сильнее. — О чём ты говоришь?

— Майк, сейчас не время… Я не смогу говорить, но буду слышать вас.

Они договорились, что Майкл даст сигнал, когда можно начать атаковать внутри. Договорив с ним, Чарли поставила телефон на самый верх, спрятав за какой-то чашкой, и села на место, убрав руки за спину.

— Итак, ребята! — Дойл позвал всех к ноутбуку. — У нас есть картинка внутри. Через сколько будут сапёры?

Команда сапёров прибыла через десять минут. На разминирование ушло куда больше времени, чем планировалось. Самодельные бомбы слишком непредсказуемы, плюс ко всему было непонятно, кто именно ими управляем, так как никаких датчиков у террористов не было.

Уже подходили к концу отведённые бандитами первые два часа. Нервы людей, как внутри, так и снаружи, были уже на пределе. Никто не знал, выполнят ли они свои угрозы. Но и проверять не было никакого желания.

— Чаки, мы почти готовы. — Голос Майка раздался в ухе.

— Ты хоть понимаешь, что вновь подвергаешь всех опасности? — Максин зашипела на Шарлотту. — А если не получится?

— Конечно, не получится, если ты продолжишь истерить и мешать!

Один из преступников заметил, что началась словесная перепалка. Девушки ругались, но сквозь стеклянные двери было понятно, что ведётся отнюдь не светская беседа.

— Что у них там? — Второй мужчина с автоматом в руках обратился к боссу.

— Так иди и проверь! — Главарь равнодушно вскинул рукой. — У них всё равно осталась пара минут.

— Зачем ты убил эту девку? — Второй поправил маску. — Мы не на это подписывались!

— Заткнись! — Главный ткнул дулом автомата в подбородок. — Или тебя тоже пристрелить?

Мужчина молча мотнул головой и пошёл в комнату отдыха. Увидев, что одна из ругающихся девушек указывает рукой куда-то в сторону полок, он насторожился и двинулся быстрее. Войдя в помещение, он начал оглядываться, приказав всем замолчать. Емку не потребовалось много времени, чтобы найти телефон.

— Коди, давай! — Шарлотта крикнула.

Не успел он среагировать, как Уильямс-младший тут же сделал подножку, от чего преступник упал, ударившись головой. Коди накинулся на него, ударив несколько раз по лицу, а после — прикладом от автомата, чтобы тот отключился. Связав ему руки, Шон помог усадить его в дальний угол, чтобы не было видно.

— Так, сейчас мы пойдём по коридору. Старайтесь идти тихо, — Шарлотта сняла туфли и откинула куда-то в сторону. — Я закрою вас на ключ, чтобы никто не смог к вам войти. Хорошо?

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 222
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья.
Книги, аналогичгные Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Оставить комментарий