Читать интересную книгу Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 87
общением с ним.

Она так же с каждым разом сокращала время репетиций, чем вызвала недовольство Барнабаса, имевшего неосторожность спросить, не подвергает ли она себя и своего ассистента ненужному риску, практикуясь в стрельбе спустя рукава.

Его так же раздосадовало упорное желание Сесиль получить его позволение для внесения в программу выступления кое-каких изменений в виде стрельбы с завязанными глазами.

– Серьезно, Сесиль! – рявкнул Барнабас. – Стрелять в моих работников – одно, но делать то же самое с завязанными глазами – совсем другое, и я не могу заставить их участвовать в этом.

У Сесиль совершенно не было желания объяснять Барнабасу – вот уже в который раз, – почему это нисколько не опаснее ее остальных трюков.

Барнабас Фарнем был не из тех, кто прислушивается к чьему бы то ни было мнению, особенно женщин. Довольно иронично, учитывая тот факт, что он неплохо зарабатывал на жизнь, управляя своим женским цирком.

Впрочем, многие мужчины наживались на женском труде, так что упрямство и высокомерие Барнабаса нельзя было назвать чем-то необычным.

Взять, к примеру, презренного, нечистого на руку кузена Кертиса.

«Даже не смей о нем вспоминать», – пожурила себя Сесиль.

Хороший совет. А если уж хочется подумать о чем-нибудь неприятном, то лучше вспомнить о своем намерении заручиться согласием сногсшибательного маркиза Карлайла участвовать в ее номере с завязанными глазами. Сесиль претило просить его о чем-либо, тем более об услуге.

– Почему вы так тяжело вздохнули?

Сесиль подскочила при звуке его голоса, который раздался так близко, что она ощутила на своем затылке горячее дыхание, и тотчас же развернулась:

– Вы всегда так подкрадываетесь?

Маркиз указал на свои тяжелые ботинки:

– Дорогая, в этой обуви я не смог бы подкрасться бесшумно, даже если бы захотел. Вы не слышали, как я подошел, потому что витали в облаках.

– Не называйте меня так! – огрызнулась Сесиль, вновь возвращаясь к своим пистолетам.

Маркиз обошел вокруг стола и облокотился о край:

– Что стало причиной вашего дурного настроения?

Сесиль проигнорировала вопрос:

– В следующий раз будем репетировать номер с завязанными глазами.

Он ответил не сразу, и Сесиль рискнула поднять глаза. У маркиза между бровями залегла глубокая складка.

– С завязанными глазами?

Сесиль с излишней силой вогнала шомпол в дуло пистолета:

– Да, вам эта часть моего шоу в новинку, и я хочу попрактиковаться. Но не беспокойтесь, вам не придется разучивать ничего сложного.

Маркиз фыркнул в ответ.

– Вы просто будете стоять и держать различные предметы, в которые я буду стрелять. Все как и раньше. Только на этот раз я завяжу себе глаза.

Он усмехнулся:

– Да уж, это действительно кое-что новенькое, дорогая.

– Не называйте меня так, – машинально огрызнулась Сесиль, причем с гораздо большей горячностью, чем ей бы хотелось.

Сесиль не знала, почему это обращение так ее раздражало, ведь маркиз обращался так к каждой женщине, с которой разговаривал. Может, в этом и крылась причина? Может, ей просто не хотелось быть одной из многих?

«Ты в него влюбилась».

Сесиль стиснула зубы в ответ на насмешку коварного внутреннего голоса, положила пистолет и повернулась к маркизу.

– Если вы не хотите этого делать, то…

– Нет-нет, я этого не говорил. Просто сначала мне хотелось бы узнать некоторые детали.

Скрестив руки на груди, Сесиль гневно посмотрела на маркиза, хотя его интерес был вполне логичен. Даже бесстрастный Бэзил заупрямился, когда она впервые упомянула о повязке на глазах.

– Я смогу через нее видеть. Немного, – призналась она неохотно, но маркиз лишь в недоумении смотрел на нее. – Эта повязка из особой ткани, специально изготовленная для таких номеров.

Сунув руку в рукав платья, она вытащила тонкий шелковый шарф.

– Повяжите на глаза, поймете, о чем я говорю.

Маркиз взял из рук Сесиль шарф, скептически взглянул на него и поднес к глазам. Ему пришлось изрядно повозиться с узлом, словно он никогда не делал ничего подобного. Впрочем, на подобные случаи у него наверняка имелся камердинер, который делал для своего хозяина все, начиная от бритья и заканчивая застегиванием пуговиц на бальных туфлях.

– Дайте-ка я сама! – недовольно произнесла Сесиль, выхватывая шарф из очень красивых, но совершенно неуклюжих рук, но едва только ее пальцы коснулись мягких шелковистых волос, как усомнилась в собственном благоразумии.

Господи! Как от него пахнет! Ноздри Сесиль уловили аромат одеколона, мыла для бритья и легкий солоноватый запах чистого тела.

Сесиль безумно захотелось коснуться языком сильной мускулистой шеи.

«Какая же ты размазня!» – услышала она внутренний голос. И с этим не поспоришь.

Ее пальцы вдруг стали такими неловкими, что концы шарфа никак не желали завязываться.

– Мне наклониться? – спросил маркиз.

– Нет, не стоит, – пробормотала Сесиль, справившись наконец со злополучным узлом.

Сесиль положила руки ему на плечи и, развернув к себе лицом, неприветливо произнесла, поправляя шарф так, чтобы незаметная со стороны прозрачная вставка оказалась на уровне глаз:

– Откройте глаза. – Она отошла на то место, где должен был стоять маркиз. – Ну вот. Вы же меня видите, не так ли?

Уголки его губ слегка опустились.

– Э-э… вижу? Не очень. Скорее более светлое пятно на темном фоне. Так, смутные очертания.

Сесиль закатила глаза, хотя Гай все равно не увидел бы этого.

– Да, мне этого вполне достаточно.

Гай довольно долго колебался, а потом спросил:

– И что я буду держать? Только пусть это будет нечто покрупнее яблока или игральной карты.

– Это будет шляпа.

– Я буду держать шляпу?

– Вы ее наденете, глупец, – фыркнула Сесиль.

Рот маркиза непроизвольно открылся.

– Вы собираетесь выстрелить мне в голову с завязанными глазами?

– Да, именно так я и сказала.

Он рассмеялся.

Сесиль подошла к нему:

– Что смешного?

Гай сорвал с глаз полоску черного шелка, при этом взъерошив волосы так, что она вдруг явственно представила смятые простыни, обнаженные тела, слившиеся в чувственном экстазе, блестящие от пота.

Осознав, что стоит слишком близко к нему, Сесиль незаметно сделала шаг назад, потом еще один, пока дыхание не стало ровнее.

В теплом взгляде медово-карих глаз Гая уверенности не было.

– А вы сможете попасть в цель?

– Да, иначе не предложила бы вам ничего подобного.

Сложив губы трубочкой, маркиз задумчиво поводил ими из стороны в сторону, наконец, произнес:

– Что ж, хорошо. Я позволю вам проделать это сегодня. Один раз.

Сесиль недовольно сдвинула брови:

– Чтобы отточить мастерство, одного раза недостаточно.

– И все же начнем с одного. – Гай по-прежнему улыбался, только теперь его теплые карие глаза излучали решимость.

Что ж, он согласился быстрее, чем она рассчитывала.

Сесиль вновь переключила внимание на пистолеты, когда он добавил:

– Но это не все, я позволю вам выстрелить мне в голову в обмен на услугу.

Сесиль резко развернулась:

– Услугу? О чем это вы?

– Вы превосходно говорите по-английски. Разве не знаете это слово? – усмехнулся Гай.

Сесиль одарила его раздраженным взглядом и предположила:

– Речь идет о соприкосновении какой-то моей части тела с вашим?

Судя по тому, как округлились глаза Гая, слова Сесиль повергли его в шок, но потом он рассмеялся и возразил:

– Э-э… нет. Жаль, но я сам до этого не додумался.

– Так что за услуга? – спросила Сесиль, разозлившись на

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер.
Книги, аналогичгные Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер

Оставить комментарий