Читать интересную книгу Второй обряд - Женева Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 105
дольше она злилась на меня, тем меньше времени у меня оставалось, чтобы сделать ее счастливой. Я не хотел терять ни секунды.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

― Думаю, да.

Но она не двинулась к двери. Через несколько секунд она покашляла и наклонила голову. Я преграждал ей путь, и она хотела избежать малейшего вероятного контакта между нами, протискиваясь мимо меня. Я натянуто улыбнулся, когда отодвинулся с ее пути.

― После тебя, ― сказал я напряженным голосом.

Она прошла несколько шагов, но остановилась, не дойдя до двери.

― Ты…

Я поднял бровь, ожидая, пока она закончит вопрос.

― Ты сказал в отделе расчетов, что ты моя… семья? ― Она тщательно подбирала слова.

Она уже знала. Женщина, которая помогала мне, должно быть, сказала ей. Я изучал ее, пытаясь понять, как она отнесась к моему заявлению, но она чертовски хорошо справлялась с тем, чтобы держать эмоции внутри.

― Я сказал им, что я твой муж, ― спокойно произнес я.

Глаза Теи округлились, а рот приоткрылся.

― Для тебя это проблема? ― спросил я, словно не замечая ее реакции.

― Мы не женаты, ― медленно произнесла она.

― Я в курсе. ― Я смахнул невидимые ворсинки с рукава.

― Ты не можешь говорить людям, что ты мой муж, ― продолжила она.

― Почему? ― спросил я, воспользовавшись возможностью придвинуться к ней поближе. ― Ты ― моя пара.

― Неофициально, ― проворчала она. Подняв подбородок, она пристально посмотрела на меня. ― Но пара и муж ― это разные вещи.

Я нахмурился.

― Верно? ― добавила она, внезапно заговорив неуверенно.

― Пара ― это гораздо серьезнее, чем супруг. Многие вампиры женаты.

― Но не на своих парах? ― Она прижала руку к животу, словно ее тошнило. ― Как они могут так поступать?

Мне не нужно было спрашивать, что она имела в виду, потому что я и так знал. Я чувствовал то же самое. Одна только мысль о том, чтобы связать себя с другой, когда есть Тея, казалась адом. Для других это было не так. В мире людей и вампиров не было ничего необычного в том, чтобы у супружеской пары были любовники. Мои собственные родители были тому подтверждением. Обычно все так и происходило. Спаривание, как оказалось, было совершенно иным. По крайней мере, для меня.

― Спаривание ― это исключительный случай. Вампиры очень редко спариваются.

На этот раз шок Теи был вызван не удивлением. Она была в ярости. Я не совсем понимал, почему. Это была одна из многих загадок в моей девушке, которую мне предстояло разгадать.

― Давай проясним ситуацию. ― Она ткнула пальцем мне в грудь. ― Ты не мой муж.

Я кивнул, а затем добавил:

― Пока.

Кажется, сейчас я вел себя не лучшим образом.

― Что за… ― Тея вскинула руки вверх.

Я сдержал усмешку, глядя на то, как очаровательно она выглядит.

― Не используй со мной эту ухмылку бойфренда, ― приказала она.

― Ты бы предпочла, чтобы я использовал ухмылку мужа? ― спросил я, делая невинное лицо.

Но ей не было весело. Ни капельки.

― Ты не можешь просто вернуться в мою жизнь, быть милым и объявить себя моим мужем. Это так не работает.

― Я знаю, ― торжественно сказал я. ― Еще нужны кольцо и свадьба. Не волнуйся, котёнок, все будет.

Тея издала придушенный отчаянный крик, топнула ногой и повернулась к больничной палате. Я отставал от нее всего на шаг, когда она, прищурившись, повернулась ко мне лицом. Такими темпами ее мать умрет от старости, пока мы будем обсуждать пустяковые детали в коридоре.

― Никаких разговоров о муже или паре в присутствии моей мамы, ― приказала она.

― Хорошо, ― согласился я. Возможно, мне слишком нравилось наблюдать за тем, как Тея злится. В основном я просто наслаждался тем, что снова нахожусь так близко к ней. Сейчас я с удовольствием наблюдал бы за тем, как она ест сэндвич. Она этого не знала, но в данный момент могла уговорить меня на что угодно. Но я не хотел усугублять ситуацию с ее матерью, тем более что намеревался произвести хорошее впечатление на Келли Мельбурн. Увезти ее дочь в Париж было не самым лучшим началом. А ее возвращение с разбитым сердцем, вероятно, ухудшило ситуацию. Я прекрасно понимал, что мне нужно вернуть расположение не одной женщины.

Тея вошла в палату, показывая мне рукой, чтобы я не входил следом за ней.

― Мам, я хочу кое-кого тебе представить.

Благодаря своему сверхъестественному слуху я уловил реакцию ее матери. Она говорила тихо, словно знала, что по ту сторону двери находится парень ее дочери. Возможно, мне следовало подождать с оплатой счета до того, как нас представят друг другу. Сейчас это выглядело так, будто я пытаюсь купить их благосклонность. Если Келли была похожа на свою дочь, ей эта мысль не понравится. Мне было интересно, как они вдвоем воспримут другие новости, которые я планировал сообщить.

Тея помахала мне рукой.

― Мама, это мой друг, Джулиан Руссо.

Я придвинулся к ней и вложил свою руку в ее. Тея опустила взгляд, ее рот сложился в форме буквы «О», но потом она взяла себя в руки. Это не было поведением друга. Вероятно, позже я получу за это по ушам, но я не собирался прятаться за полуправдой.

― Друг? ― повторила ее мать, сосредоточившись на наших сцепленных руках.

― Парень, ― твердо сказал я.

Тея вздохнула, явно разрываясь между облегчением от того, что я не сказал муж или пара, и раздражением от того, что я взял дело в свои руки.

― Отлично. Это мой парень.

Келли молчала с минуту. Затем она откинулась на подушки, подпирающие ее на кровати, и скрестила руки.

― В мое время мы называли таких, как ты, придурками.

― Мама! ― вскрикнула Тея.

Я сдержанно ухмыльнулся и кивнул. Я это заслужил, и все в этой комнате это знали.

― И в мое время тоже.

― Сомневаюсь, ― загадочно пробормотала Келли. Ее красота почти соответствовала красоте Теи. У нее были такие же рыжие волосы, скорее медные, чем каштановые, с небольшими вкраплениями седины. Она была миниатюрной, но не такой невысокой, как моя пара. Ее зеленые глаза сверкали, а морщины на лице становились все глубже, когда она оценивала меня. Но в ней было что-то еще ― что-то, чего я не мог

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Второй обряд - Женева Ли.
Книги, аналогичгные Второй обряд - Женева Ли

Оставить комментарий