страданием, что сразу захотелось раскулачить его. — Ну и кислятина! Эльфы никогда не понимали толк в хорошем вине. Не могли немецкого завести?
Слова демоны достигли чьих-то слишком чувствительных заостренных ушей. И их не смогли оставить без внимания. К нам подошло несколько эльфов, эмблемы на их одежде говорили о выпускном классе. Хм, а у этого рожа знакомая… неужто отпрыск графа Моравского? Быстро же у него синяки прошли.
Само собой, он тоже меня узнал и старался держаться позади, заводила у них вообще иностранец, странный акцент выдавал его с головой.
— Повтори, что ты сказал про наше вино! — обратился он к Барбатосу. Демон игнорировал его с издевательской ухмылкой. — Кто ты вообще такой? Не вижу у тебя ученического знака, и ты точно не преподаватель! Охрана, у нас нарушитель!
— Он со мной. — Я решил не привлекать внимания к, мать его, демону и привычно перевел стрелки на себя. — У тебя какие-то проблемы?
— Нет-нет, господин орк, то есть преподаватель, у меня нет к вам никаких претензий! — Он добавил несколько слов на французском, которого я, само собой, не знал. — В отличие от него! Как он мог произнести такое богохульство, что вонючие бородачи варят вино лучше нас?
— Между прочим, он назвал тебя лысой обезьяной, — рассмеялся Барбатос, упорно не глядя на эльфа, чем доводил его до белого каления.
— Это правда? — грозно спросил я у Моравского. Тот фырнул и быстро заговорил по польски, что-то там про курв и бобров.
— Разумеется, нет! Он лжет! — снова заговорил француз. — Как вы можете верить какому-то ребенку, а не мне?
— Между прочим, я гораздо старше тебя, мальчик. — Герцог наконец соизволил повернуться к дрожащему от возмущения эльфу. — И в вине разбираюсь гораздо лучше. То, что здесь разливают, не имеет ничего общего с этим благородным напитком. У гномов и то лучше получается, у них хотя бы хватает совести не разбавлять его водой и уксусом!
— Ах ты… я требую немедленно ответить за нанесенное моей расе оскорбление! Дуэль! — все больше распалялся французик, причем его гнев был вполне искренен. Серьезно? Он обиделся на человека, которому не понравилось эльфийское вино? Как тяжело таким живется…
— Не получится, я простолюдин. Вот он барон и разделяет мое мнение, вызывай его. Что, боишься? — Барбатос громко фыркнул, разочарованно вздохнул и отвернулся.
Мне казалось, у эльфа сейчас пар из ушей пойдет, покраснел он не хуже спелого помидора. Я вернулся на свое место и спокойно ел жареное мясо, пока он стоял у меня над душой. Послышались сдавленные смешки, в основном от гномов и людей. Так и не решившись бросить мне вызов, он громко фыркнул и удалился. И тогда я спросил:
— Ну и зачем ты провоцировал его? Слишком мало врагов?
Барбатос щелкнул пальцами, окружая нас непроницаемой черной стеной.
— Две недели назад его здесь не было, перевелся из Сорбонны, которую так обожает госпожа ректор. Как только я вошел в столовую, он сразу повернулся в мою сторону и с тех пор не сводил взгляда. И сразу воспользовался возможностью подойти и завязать достаточно долгий разговор, чтобы проверить меня некоторыми тайными техниками. Думаешь, совпадение?
— Он из масонов? — приподнял я бровь, подавив желание посмотреть на того эльфа.
— Хуже, от него за версту смердит ладаном. Мерзкий запашок, заодно убирающий любые следы нашего присутствия. К его несчастью, он сильно переусердствовал. Когда беглец рассыпает за спиной смесь из перцев, чтобы сбить нюх у гончих, мы выслеживаем его по следу из соплей.
Хотел было убедительно попросить его говорить проще, но тут до меня дошло, на что намекает демон. Пришлось порыться в памяти, прежде чем я вспомнил нужное имя.
— Хочешь сказать он служит Фокалорсу? — Так звали демона, который заключил похожий контракт с французами и сейчас преподавал в Сорбонне.
— Фокалорс, да. Это вообще-то дама, — усмехнулся герцог.
— Тогда ты говорил о ней как о мужчине.
— Ну я всегда думал, что ее рождение женщиной это чья-то шутка. — Он пожал плечами. — Как думаешь, зачем она послала своего ученика?
— Хочет выйти на связь? Вряд ли, тогда он бы вел себя по-иному. — Я закинул в рот большой кусок сочного мяса и задумался, усиливая мыслительный процесс тщательным перемалыванием пищи. Помнится, в моем детстве рекомендовали что-то жевать во время учебы. Я вот пренебрег и где теперь оказался? — Она услышала про одержимого преподавателя и решила проверить конкурента.
— Молодец! Держи пирожок! — Он действительно протянул мне выпечку из столовой. Я взял и съел. Ну а что? Он вкусный! Вишневый! — Пока я не понимаю ее мотивов. Знаю только одно: для Велиала и прочих она такой же предатель, как и я. С ней можно работать!
Появление сородича явно воодушевило демона. Он быстро расправился со своими бутылками и без умолку болтал. То хотел отправиться со мной и Максимилианом за новым сокровищем, то собрать самых умных и инициативных студентов для создания особого отряда антидемонов, то искать дам воодушевляющего поведения. Понесло, в общем, конкретно. Пришлось успокаивать восторженного парнишку, сославшись на необходимость остаться на занятиях. Демон удивительно серьезно относился к преподаванию. Он сразу собрался и бодро провел последних два урока. Кстати, не считая Мины с Вороновским, ни одного прогульщика!
— Куда теперь? — Барбатос вернулся в абсолютно нормальное (для демона) состояние, когда мы шли к моей машине.
— Наши скоро будут в городе, пожалуй, встретимся с ними на новой базе. Заодно проверю дела и поговорю со своими воинами. — Я взглянул на телефон и задумчиво посмотрел на демона. — Вероятно, нам вообще стоит переехать, чтобы не мотаться туда-сюда.
— В то мрачное, сырое, заполненное крысами здание, где ощущается дух безнадежности от бывших работников завода? Вперед, мне нравится!
Энтузиазм демона заставил меня временно передумать. По крайней мере, пока там не сделают нормальный ремонт. Отдых на горячих источниках зарядил меня энергией и заодно продемонстрировал важность комфорта. Когда работаешь и сражаешься круглыми сутками очень важно поддерживать себя в хорошей физической и моральной форме… Бр-р-р, чет я умничать начал. А я же орк, мне рычать положено!
— Кстати, у меня есть вопрос, да все забывал, — сказал уже за рулем, выезжая с территории академии. — После второй битвы с Велиалом у меня исчезла антимагия. Точнее, я больше не могу управлять