Читать интересную книгу Не рассказывай мне сказки - Алиса Мартынова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
выходу, вокруг мокро. Я не могу разобрать, что вдалеке: кровь или вода, кажется мне это или нет. Джон видит, что мой клон стремительно прорывается вперёд, и ему приходится быстро принимать решение. Шанса на ошибку нет. Смит смотрит мне в глаза, и в его взгляде сожаление. Он собирается бежать навстречу клону, чтобы спасти меня, но я хватаю его за руку и притягиваю Джона к себе. Я не в состоянии так и сейчас расстаться с ним, но мои глаза встречаются с глазами куклы. Не стоит больших усилий догадаться, что наступает конец. Я погружаюсь во тьму, словно ощущая прожигающую ненависть клона и тёплые прикосновения Джона, и спустя доли секунды просыпаюсь, вспоминая ту комнату, в которой всё началось.

Понижая голос, я даю понять, что рассказ подошёл к своему логическому завершению. Мои пальцы сжимают уже давно пустую кружку. Взгляд не сосредоточен на вещах, будто я ещё где-то в мыслях, но из раздумий меня вырывает вибрация телефона. Быстро переключившись на реальность, достаю из кармана джинсов свой мобильник. Оповещение о сообщении от Мэтта: "Клара, нам нужно встретиться как можно скорее. Я забыл отдать тебе конспект. Сегодня вечером у меня поезд, а тетрадь тебе нужна, поэтому давай встретимся через двадцать минут в кафешке на углу Бродстрит? М."

Это достаточно странно, потому что мы с Мэттом не общаемся по телефону, но я, действительно, припоминаю тетрадь с конспектом, только он же сегодня никуда не едет. Какой тогда поезд? Ладно, это не моё дело, у меня уже голова забита не тем. Надо же, ведь я подумала, что он… Мой взгляд падает на платяной шкаф и первое, что я замечаю – приоткрытая дверца. По моему телу снова бегут мурашки, нужно выбираться отсюда.

–Мистер Грин, у меня появились неотложные дела. Думаю, что лучше перенести остаток сеанса на завтра.

–Завтра? Что же у тебя случилось? – Мужчина двигается обратно к рабочему столу.

– Другу нужно помочь с докладом, – я быстро собираю вещи и кидаю ещё один взгляд на шкаф – дверца открылась чуть шире.

– Что ж, помощь другу – это, конечно, важнее. Тогда встретимся завтра, Клара.

– Конечно, завтра, – я начинаю нервно улыбаться. – Мистер Грин думаю, вам стоит пойти домой сегодня пораньше и желательно без пальто, ведь погода нынче такая прекрасная.

Мужчина смотрит в окно и начинает что-то отвечать про погоду, но я уже не слышу его. Закрыв за собой дверь, иду по коридору к главному выходу, и до меня доносится громкий треск из кабинета психотерапевта. Страх парализовывает мой разум, но стараюсь принять мысль, что это упала книга или ещё что-нибудь. Дойдя до двери главного входа, дёргаю ручку, но она не поддаётся мне. На этот раз страх проникает глубже, сковывая лёгкие. Я решительно отправляюсь к мистеру Грину, по дороге говорю так громко, чтобы он смог услышать:

–Мистер Грин, помогите, пожалуйста, открыть дверь, кажется, что-то заело, – я подхожу к кабинету и вижу, что дверь приоткрыта, буквально маленькая щёлочка, но моё сердце сжимается ещё сильней. Где же сейчас Мэтт…

Я берусь за ручку двери, начинаю открывать и вижу мёртвое тело психотерапевта. Кровавые потёки ведут в шкаф, дверцы которого образуют уже не такую большую щёлку, как раньше.

Моё тело трясётся, до моих губ дотрагивается холодная рука, я вздрагиваю, не сразу осознавая, что это моя рука пытается сдержать всхлипывание.

Слёзы катятся по щекам, словно они чужие, такие же холодные, как вода в той ванночке.

Это просто сон. Просто ещё один кошмарный сон и на этом надо поставить точку. Я подхожу к платяному шкафу, открываю дверцы и слышу крик, только потом понимая, что это кричу я.

Рай не на земле.

-Карл, у тебя сегодня есть ночная смена, верно?

–Да, Джек, – отвечал высокий юноша, поднимаясь по перистым облакам.

– Ты можешь взять мою вечернюю?

Карл вопросительно поднял бровь и дал понять, что ждёт объяснений.

– Понимаешь, вечером планируют спуск, и я хотел принять в этом участие, – Джек посмотрел на наручные часы и продолжил. – Я не успею ступить на платформу, если буду на посту.

Карл стоял, размышлял о том, что ему придётся отстоять две смены, и сказал:

– Ладно, но учти, на следующей неделе я хочу посетить Первый луч.

– Спасибо тебе огромное, – Джек встал по стойке смирно и произнёс. – Во имя солнца и луны, Карл!

– Во имя солнца и луны, Джек!

***

Тёмные, свинцовые тучи плыли над небольшим городком в восьмом часу вечера, предвещая дождь. Десятки смотрителей спускались на эту платформу, надеясь, что сегодня молодые ребята не будут причиной тревоги.

Джек ранее никогда не был так близко к платформе, поэтому находился у стойки информации, где уже собрались другие смотрители.

– Так, что я ещё не сказала? Ах, да! – Девушка-инструктор показала рукой в сторону платформы. – Рычаг нажимать только в экстренных случаях. Если молния ударит в землю, вам крупно повезёт, но если она разрежет небо, то придётся ждать помощи.

Все обернулись на голос, раздавшийся из толпы.

– Простите, – худощавый парень поднял руку. – Я хотел узнать, а какова главная задача наблюдения?

Одним вопросом он удивил всех. Джек, хоть и опоздал, но понимал, зачем идёт на платформу, и уж точно знал, что в начале инструкции об этом было сказано.

– Я понятия не имею, чем вы слушали, но повторю для всех, – девушка пробежала глазами по толпе и продолжила. – Платформа 231 предназначена для наблюдения как земного слоя, так и людей. При необходимости вы открываете клапан с водой, если это не требуется, то движетесь до следующей станции. В остальном разберётесь на месте. Следуйте за мной.

Джек, вместе с толпой, пошёл вперёд. Все шли в полной тишине, желая подняться на платформу.

Когда тяжёлая свинцовая туча, наполненная дождевой водой, двинулась с места, новые смотрители с восхищением наблюдали за обстановкой на земле. Они теперь не постовые, регулирующие или служащие – они стали смотрителями.

Джек отошёл в сторону и услышал разговор между капитаном и девушкой-инструктором, которую видел ранее:

– Думаешь, эти будут тихими? – сказал капитан, кивнув головой в сторону новых смотрителей.

– Надеюсь, Том, что молнии пока не готовы, – улыбнувшись, ответила девушка.

Капитан, молодой стройный мужчина, скомандовал пилотам:

– Ребята, опускайте платформу ниже! Скоро мы будем на месте.

Том посмотрел на задумчивое лицо девушки и спросил:

– Мечтаешь о земле, Рай?

– Да. Мне бы хотелось походить по мокрой траве, сухому асфальту, посмотреть на небо со стороны людей.

Лицо Тома немного изменилось, когда платформа проплывала мимо высоких башен

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не рассказывай мне сказки - Алиса Мартынова.
Книги, аналогичгные Не рассказывай мне сказки - Алиса Мартынова

Оставить комментарий