Читать интересную книгу Две жизни Николь - Сара Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38

Марк в такую ситуацию попал впервые. Заниматься сексуальными играми в ресторане, практически на глазах у всех, ему еще никогда не приходилось. Он закрыл глаза от неописуемого удовольствия и, отложив в сторону вилку, полностью отдался наслаждению. Он еле сдерживал сладострастные стоны…

Анна старалась изо всех сил, помогая себе уже второй ногой. Она чуть не съезжала со стула… И только тогда, когда ее ноги ощутили теплую влагу, остановилась.

Эту процедуру она проделывала много раз с разными мужчинами, и все они оставались весьма довольны ее «баловством»…

Марк остался доволен тоже.

Лазанья на тарелках остыла. Они сидели друг против друга и молча, улыбаясь, смотрели глаза в глаза.

— Ты непредсказуема, — отметил Марк.

— Да, я такая, — кокетливо передернула она плечами.

— Мне понравилось. Я готов повторить. Только не здесь. Может, у тебя?..

— Это невозможно, я живу с родителями.

— Что ж, придется снять уютный уголок для встреч…

Анна осталась довольна собой.

Марк остался доволен Анной.

И тут на них напал неслыханный аппетит. Они съели все с большим удовольствием и даже заказали на десерт еще и пирожное с кофе.

С этого момента их роман начал свое бурное развитие.

Это было скоропалительно. Безумно. Грешно.

Марк спустя неделю, как и обещал, снял небольшой дом, в который вскоре переехала жить Анна. Своим родителям она солгала, сказав, что так ей удобнее добираться до работы. Да и вообще, пора уже начинать жить самостоятельно. Они ничего против не имели, так как были бедны и только и ждали, когда их дочь начнет сама зарабатывать себе на жизнь. Мать, молчаливая забитая женщина, работала на консервном заводе, разделывая там рыбу, ежедневно счищая с нее мерзкую чешую и вытряхивая противные потроха. Ее отец, крупный мужчина с одутловатым лицом, трудился там же грузчиком.

Когда Анна Покэ была совсем крошкой, родители иногда брали ее к себе на работу. И ей навсегда врезалось в память, как два рослых человека несли на своих плечах длинное серебристое бревно. На них были надеты резиновые фартуки и резиновые сапоги. Когда они подошли к девочке ближе, она поняла, что они на своих плечах несут вовсе не бревно, а огромную мертвую рыбину. И один из этих двух людей ее отец.

Ей было неприятно, что ее родители всю свою жизнь отдали консервному заводу, не стремясь добиться большего.

Анна уже с детства презирала их работу, насмотревшись, как они разделывают невиданных океанических чудовищ с клешнями и присосками, скользких рыб и разнообразные полезные для здоровья водоросли, из которых потом уже другие рабочие делали всевозможные консервы.

И еще тогда она решила, что будет хорошо учиться, чтобы не жить той жизнью, которую наблюдала ежедневно. Она не хотела всю свою жизнь провести в окружении тошнотворного рыбьего запаха.

Тем более что получали ее родители не очень хорошо по американским меркам, хотя и вполне достаточно, чтобы платить за жилье, одеваться, нормально питаться и даже откладывать на черный день.

Анна никогда не задумывалась о том, что и ее мать, когда была молоденькой, и думать не думала, что у нее именно так сложится жизнь. Она грезила о другом. Когда она была совсем еще девочкой, то мечтала выйти замуж за принца. Потом подросла, но своей мечте не изменила. Кстати, с одним принцем она была знакома. Этим принцем был сын нефтяного магната, у которого ее мать работала кухаркой. Они были ровесниками и, когда были совсем маленькие, часто проводили время вместе за увлекательными играми. Принца звали Том. Он был высоким, спортивным, с красивыми и внимательными карими глазами. Его родители не были против того, что он общается с дочерью прислуги. Подумаешь, играют дети, что здесь такого?

Незаметно пролетели детские годы. Они повзрослели, и сын магната уехал учиться в Англию. А юная Джина осталась помогать на кухне, ни на минуту не забывая Тома. Она была влюблена в своего принца по уши и была уверена, что он помнит о ней и, когда вернется… Но принц с ней эти трепетные чувства не разделял.

Том вернулся и сразу женился на одной очень хорошенькой девушке из крайне состоятельной семьи, с которой он вместе учился за границей.

Джина его больше не интересовала.

Она всячески пыталась обратить на себя его внимание, но ей никак это не удавалось. И однажды она не выдержала. Пошла к одной женщине, которая умела гадать, снимать порчу и привораживать. Адрес ей подсказала жена садовника, которая регулярно пользовалась ее услугами, так как муж любил гульнуть налево.

Анна попросила эту женщину помочь ей.

— Зачем тебе это надо? — грубо поинтересовалась та, оглядывая Джину с головы до ног.

— Я люблю его и хочу, чтобы он бросил свою жену и пришел ко мне, — честно призналась девушка, до боли сжимая руки, и взмолилась: — Помогите мне, очень прошу!

Женщина, к которой она пришла за помощью, выглядела странно. Джина подумала, что она либо китаянка, либо японка. Она не очень разбиралась в таких тонкостях. Эта женщина с узкоглазым лицом была необычной с виду. На ней были какие-то странные многослойные одежды. Из-под платка, намотанного на ее голове, торчали пряди черных прямых волос. Глаза у нее, казалось, горели дьявольским огнем.

Она кинула на девушку прищуренный, немного жуткий взгляд, от которого Джина содрогнулась, и, порывшись в комоде, достала колоду карт.

— Садись, — сказала она девушке, неожиданно поцеловав карты, словно они были живыми. — Давай посмотрим, что там у тебя получается. — Протянула колоду Джине и приказала: — Сдвинь от себя.

Джина вдруг испугалась, но не показала виду и трясущимися руками беспрекословно выполнила приказ. После чего странная женщина принялась раскладывать карты по одному ей ведомому принципу. Джина напряженно наблюдала. Сердце у нее сжалось от страха.

— Не быть тебе с ним, — заявила вдруг женщина.

Это прозвучало как приговор.

— Совсем? — расстроилась девушка.

— У тебя будет от него дочь. Но замуж ты выйдешь за другого, — не прекращая перекладывать и раскладывать карты, заявила гадалка.

— Как же я рожу от него, если он даже не смотрит на меня? — удивилась Джина, но в душе у нее почему-то зашевелилась небольшая надежда.

Женщина встала, зашуршав одеждой, и вышла в другую комнату. Когда вернулась, в руке держала красивое краснобокое яблоко. Она протянула его Джине.

— Дай ему откусить! — приказала она.

— И что будет? — не сразу сообразила Джина.

— Увидишь, — услышала краткий ответ.

— А если он откажется? — засомневалась девушка.

— Ты сумей сделать так, чтобы не отказался. Если хочешь родить от него ребенка. Все поняла? — снова прищурилась женщина и добавила: — Только прежде чем сделаешь это, хорошенько подумай. Надо ли тебе это?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Две жизни Николь - Сара Роуз.
Книги, аналогичгные Две жизни Николь - Сара Роуз

Оставить комментарий