Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джонни отдал Джо остальные десять долларов, подождал, пока тот уедет, и вошел в кафе Фредди, чтобы найти там шофера, который направляется на юг.
ГЛАВА 4
Резкий телефонный звонок разбудил Массино. Он зажег настольную лампу и посмотрел на часы. Было 4.15. Он сразу понял, что произошло нечто серьезное. Никто не осмелился бы потревожить его сон по пустякам. Он снял трубку.
– Алло! – прорычал он со злобой.
– Патрон… Это Бени. Деньги исчезли… а у меня разбит череп. Что делать, босс?
Массино знал способности Бени. Это животное, кретин, но, во всяком случае, он сообщил о случившемся. Бешенство охватило его, но он сдержался.
– Звони в полицию, Бени, – приказал он. – Позови фараонов. Я сейчас приеду.
Он бросил трубку. Дина, крепко сложенная блондинка пятнадцатью годами моложе его, проснулась.
– Что произошло? Что ты делаешь?
– Заткнись!
Он натянул брюки и, не завязывая галстук, надел пиджак.
– Ты очень любезен, неужели нельзя ответить повежливее?
Массино вышел из комнаты, хлопнув дверью. Поколебавшись секунду, он вошел в кабинет и позвонил Энди Лукасу. Бухгалтер снял трубку спустя минуту.
– Сперли деньги… – сказал Массино. – Приезжайте и найдите ребят.
Он повесил трубку и спустился в гараж. Подъезжая к зданию, он заметил полицейскую машину и «линкольн» Тони, стоявшие у тротуара. «Наконец зашевелились», – подумал он и стал подниматься по лестнице. На лестничной площадке стояли два агента. Увидев Массино, они вытянулись в струну. Оба агента были из квартального комиссариата и регулярно получали подачки. Массино вошел в кабинет Энди.
Бени сидел в кресле. Лицо у него было в крови. Тони стоял у окна, а Эрни рядом с сейфом.
– Что произошло? – спросил Массино, остановившись возле Бени, который безуспешно пытался подняться.
– Возник огонь, босс, – проговорил он, ощупывая голову. – Я открыл дверь и увидел горящую газету. В тот момент, когда я ее тушил, меня оглушили.
– Кто?
– Я не знаю… Я никого не видел. Меня ударили по голове, и это все, что я знаю.
Массино подошел к сейфу и заглянул внутрь, проверил замочную скважину и направился к телефону. Под заинтересованными взглядами Эрни и Тони он набрал номер.
– Дайте мне Курино, – сказал он, – передайте, что беспокоит Массино.
– А, мистер Массино, Джека нет. Он уехал в Нью-Йорк на конференцию.
Массино выругался и бросил трубку. Затем вытащил из бумажника адресную книжку, поискал номер и набрал его. Ответил заместитель начальника полиции Фред Затецки. Он был возмущен тем, что его разбудили среди ночи.
– Что произошло, черт возьми?
– Говорит Массино. Нужно закрыть все выходы из города, перекрыть дороги, вокзалы, аэропорт. У меня только что украли сто восемьдесят шесть тысяч долларов, и эта скотина не должна уйти. Поймите. Возьмите в кольцо этот проклятый город.
– С кем вы говорите? – заорал Затецки. – Позвоните в комиссариат. И послушайте, Массино, вы, может, и воображаете себя важным лицом в городе, но для меня вы только мыльный пузырь.
И он повесил трубку.
Массино побагровел от бешенства и заорал на агентов:
– Пошевеливайтесь! Найдите мне какого-нибудь начальника, который хоть что-нибудь сможет сделать, черт возьми!
Когда О'Брайен, старший из двоих агентов, бросился к телефону, вошел Энди Лукас. Он явно спешил, так как брюки и пиджак надел на пижаму. Энди осмотрел сейф и замочную скважину.
– Это сделал кто-то из своих, – резюмировал он. – У него был ключ.
– Нового вы ничего не сказали, – нервно проговорил Массино. – Вы думаете, я слепой? Курино нет, а эта скотина Затецки не хочет пошевелить и пальцем.
– Простите, мистер Массино, – сказал О'Брайен, – лейтенант Маллиган едет сюда с бригадой.
Массино посмотрел вокруг.
– Где Джонни? Я хочу, чтобы все мои лучшие люди были здесь.
– Я ему звонил, но никто не отвечает, – сказал Энди. – Его нет дома.
– Я хочу его видеть сейчас.
Массино ткнул пальцем в Тони:
– Не стой здесь, как манекен… Найди мне Джонни.
Когда Тони выходил из комнаты, Энди спокойно сказал:
– Я хотел бы поговорить с вами, мистер Джо.
Массино что-то проворчал и кивнул.
– Отвезите Бени в госпиталь.
Затем он направился к себе в кабинет. Вслед за ним вошел Энди.
Массино сел в кресло и посмотрел на Лукаса.
– Ситуация серьезная, – сказал Энди. – Если в полдень мы не выплатим выигрыши, поднимется грандиозный скандал. Нужно найти деньги, мистер Джо, иначе мы пропали. Если газеты пронюхают об этом, мы получим ненужную рекламу нашей лотереи, да и Курино попадет в неприятное положение.
– Ну и что?
– Наша единственная надежда – это Танза. Это будет стоить дорого, но у нас нет другого выхода.
Массино сжал кулаки, но понял, что Энди прав.
Послышался вой полицейской сирены.
– Займитесь Маллиганом, – распорядился Джо, – закройте город и потом позвоните Танза. Нет, лучше я это сделаю сам.
– Мне ясно, кто совершил кражу, и он уже далеко, – спокойно сообщил Энди, – но я все же сделаю необходимые распоряжения.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Массино схватил трубку, на мгновение задумался, но потом все же набрал номер. Он бросил взгляд на часы, стоявшие на столе: 4.25.
Карло Танза был шефом местной мафии, которому Массино еженедельно «отстегивал» немалую сумму от своих доходов. Танза ответил сам. Как и Массино, он проснулся сразу и понял, что телефонный звонок, разбудивший его, означает что-то важное. Его мозг работал четко и ясно. Танза выслушал все, что сказал Массино, и тут же предложил решение:
– Хорошо, Джо. Ты получишь деньги в десять часов. Газеты не должны знать об этом. Но это будет стоить дорого. Двадцать пять процентов. Но, поскольку у тебя нет выбора, придется согласиться.
– Подожди немного.
Массино быстро подсчитал. Это означало потерю сорока шести тысяч долларов.
– Ты не должен так поступать, сойдемся на пятнадцати процентах.
– Двадцать пять процентов, – стоял на своем Танза. – Деньги будут в десять в твоей конторе. Ты не найдешь их больше нигде. Но, кстати, кто это сделал?
– Я знаю лишь то, что это сделал кто-то из своих. Я найду виновного, будь уверен. Сейчас перекрывают выезды из города, но вполне возможно, что эта сволочь уже далеко.
– Как только ты узнаешь, кто это, предупреди меня, – сказал Танза. – Я обращусь в организацию. Назови только его имя, и мы его быстро найдем.
– Это явно кто-то из моих парней… Хорошо, я отдам его тебе, Карло. Я знал, что могу рассчитывать на тебя. А что ты скажешь о двадцати процентах?
Танза усмехнулся.
– Ты упрямый, Джо. Если бы это зависело только от меня, я бы дал деньги и под десять, но этим занимается Нью-Йорк.
Танза повесил трубку.
Массино, взбешенный, долго сидел неподвижно. Потом встал и пошел в кабинет Энди. Лейтенант Маллиган, веснушчатый толстяк, осматривал сейф. Два инспектора в штатском искали отпечатки пальцев. Бени и Эрни уже уехали. Энди стоял у двери и нервно грыз ногти.
– Сейчас ставим патрули на дорогах, – сказал Маллиган. – Если он еще не удрал из города, мы его перехватим.
Массино, понимая, что потерял около тридцати минут, злобно взглянул на него и смачно сплюнул.
Тони Капелло получил приказ найти Джонни. Садясь в машину, он подумал, что Джонни, вероятно, сейчас у своей подружки Мелани. Тони завидовал ему. Эта девушка ему очень нравилась. У него поднялось настроение при мысли о том, что он вытащит Джонни из ее постели. Возможно, она даже откроет сама. Он знал ее имя и адрес: однажды видел, как они выходили из ресторана, ему в тот момент было нечего делать, и он проследил их до самого дома девушки.
Тони понадобилось несколько минут, чтобы добраться до ее квартиры, и первое, что он увидел, была стоявшая у подъезда машина Джонни. Он улыбнулся. Джонни наверняка там. Он взбежал по лестнице, нажал кнопку звонка и подождал. Наконец дверь отворилась. Мелани, закутанная в покрывало, с ужасом смотрела на него.
– Что вы хотите? – спросила она.
«Что произошло? – подумал Тони. – Похоже, эта девка чем-то здорово напугана».
– Мне нужен Джонни, разбудите его.
– Его здесь нет.
Мелани хотела закрыть дверь, но Тони помешал этому, резким движением просунув в щель носок ботинка.
– Ну, куколка, не рассказывай сказок! Его машина стоит у дома. Он нужен шефу, – Тони повысил голос и крикнул: – Эй, Джонни! Босс хочет тебя видеть!
– Я вам говорю, что его здесь нет! – воскликнула Мелани. – Убирайтесь, его здесь нет!
Тони, оттолкнув женщину, вошел в квартиру.
– Тогда где же он?
– Я не знаю.
– Его машина внизу.
– Я вам говорю, что не знаю, – она показала ему на дверь. – Убирайтесь! Да уходите же!
В голове у Тони зашевелились подозрения: «Почему она так боится? Почему машина Джонни стоит на улице, а его нет?» Оттолкнув Мелани, он вошел в спальню и зажег свет. Осмотрев комнату, он заметил валявшийся на полу галстук Джонни.
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 26.Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента. - Джеймс Чейз - Детектив