Читать интересную книгу По мосту через пропасть - Лора Брантуэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39

— Клайв, я подумала над твоим предложением. Нет. — Сегодня у Анны не было настроения щадить его чувства. Хотелось только поскорее отделаться от этой неприятной истории.

Клайв промолчал и вернулся к своему столику — ждать, когда будет готов заказ. Он сидел спиной к стойке. Спина казалась Анне весьма удрученной.

Ну вот и все. Еще одно сердечное разочарование — на этот раз, правда, не ее. Причинять боль — больно, но и это можно пережить. Человек — все-таки очень терпеливое и сильное существо.

Время от времени Анна ловила на себе заинтересованные взгляды и нутром чувствовала, что ее оценивают, как начинающую манекенщицу на кастинге — как она одета, как двигается, как лежат волосы. Старушенции разнесли сплетню. Ну и пусть. Анна чаще выпрямляла плечи. Она и вправду хороша. Вне зависимости от обстоятельств личной жизни и погоды за окном.

Посетителей было больше, чем обычно, и к вечеру Анна совсем выбилась из сил. Уметь делать несколько дел одновременно — например, варить сразу пять чашек кофе разными способами — бесценный талант, но за него приходится платить, к концу дня ноет спина и гудит, как старый колокол, голова. Анна решила, что, если закроется на полчаса раньше, от этого никто не пострадает. Тем более вчера вместо выходного у нее получился прямо-таки черный понедельник…

Появления Адриана она не ждала. Бывает, что напряженно ждешь какого-то события, пусть даже и очень маловероятного, и сам не веришь в его возможность — но все равно надеешься в глубине души. А тут и вправду не ждала, не надеялась и почти о нем забыла…

— Привет.

Видимо, и вправду слишком устала — ей показалось, что он возник неожиданно, как чертик из табакерки.

— Ой, привет… — Анна поймала себя на том, что вытирает бумажным полотенцем совершенно сухие руки.

— А я гулял неподалеку…

— А как твоя нога?

— Ей лучше. Угостишь меня чашкой кофе?

— Да, конечно. Ты успел вовремя, я уже собралась закрываться.

— О, прости… Может, в другой раз?

— Ну уж нет! Теперь я тебя никуда не отпущу. — Анна усмехнулась. — Как тетя?

— Мм… Это вопрос вежливости?

— Нет, это просто вопрос.

— Думаю, у нее бывали дни и получше, но она со всем справится. Она у меня большая молодчина. — Адриан улыбнулся странной улыбкой — теплой и ироничной одновременно.

Анна подумала, что сегодня он немножко другой — более расслабленный. Есть какое-то такое выражение, вроде бы про древнегреческий театр. А-а, вот: как будто слез с котурнов.

— А какое сегодня настроение у тебя?

— Хм. Пожалуй, я пребываю в эйфории без всяких видимых причин…

— Ого! Нужно что-то особенное…

Анна хотела было повесить на двери табличку «Извините, закрыто» и закрыть дверь на щеколду, но передумала. Слухи — это, конечно, мелочи, и по большому счету ничего плохого в глазах общественного мнения она не делает, но незачем подливать масла в огонь. В принципе можно было бы задернуть шторы на окнах, чтобы с улицы не подсматривали вездесущие любопытные, но это уже попахивает паранойей.

Она приготовила ему кофе карамельной, «скандинавской» обжарки со взбитыми сливками и тертым шоколадом. Сама пила чай с ромашкой и медом.

— А чем ты занимаешься, кроме того что совершаешь смотр владений вместе с тетушкой и бросаешься под колеса несчастным женщинам?

— Я пишу книгу по экзистенциальной философии Камю. Учу французский. Катаюсь на лошадях. Иногда хожу на заседания совета директоров.

— Директоров чего?

— Компании.

— А чем занимается таинственная компания?

— По-моему, совершеннейшими глупостями — делает деньги.

— Без этих денег ты не мог бы писать свою замечательную книгу и учить французский.

— Мог бы.

— Тебе бы приходилось каждое утро вставать и идти на работу, делать деньги самому, может, большие, а может — не очень, а по вечерам ты бы пытался просто набраться сил для следующего дня.

— И никакой духовной жизни?

— И никакой духовной жизни.

— Значит, ты так живешь?

— Отчасти.

— А в чем смысл? Чтобы не умереть с голоду?

— Знаешь, я ведь делаю людей немножко счастливее. Самую чуточку — но каждый день. И не каких-то далеких, чужих, почти что не существующих — а этих, знакомых, близких людей. Я готовлю для них кофе и пудинги, и я делаю это хорошо — по-настоящему хорошо, я дарю им простые радости, простые и ощутимые. Мне кажется, им большего не нужно… Почему ты так на меня смотришь? Что-то не так?

— Нет, все так. Наверное, у тебя все же хватает времени, чтобы додумать все мысли, которые приходят в голову. Не откладывая на выходные или отпуск.

— Тем более что отпуска у меня нет.

— Слышу гордость в твоем голосе. Волшебница будних дней.

— Ага.

— Все это хорошо… но если ты способна на большее? А мне почему-то кажется, что способна.

— Это только кажется, Эйд… Не слишком ли много философии для одного вечера?

— По-моему, в самый раз.

— Учти, я не хочу знать, что думал Камю по этому поводу.

— Боюсь, этого не знаю даже я. Кофе бесподобен.

— Рада, что тебе нравится.

Часы на стене, сделанные в виде какого-то экзотического цветка — и тоже из дерева, — мерно тикали. Анна предоставила им отсчитывать время и заставила замолчать внутренний хронометр — когда много готовишь, он становится едва ли не сверхточным. А точность сейчас ни к чему.

— О чем ты думаешь, Анна?

— О времени.

— И как складываются твои отношения со временем?

— Еще один философский вопрос?

— А почему бы и нет?

— Мои отношения с ним складываются… панибратски. Я люблю его тратить.

— Как?

— Вязать.

— Мне кажется, это слишком долго.

— И мне. Но это тоже волшебство: сначала была нить, а под твоими пальцами она превращается в полотно. Создаешь то, чего не было до тебя. Зримое и ощутимое. Здорово.

— Тебе нужно писать книги.

— Ха! Когда я умею так вязать и готовить горячие напитки?! Прости, это было бы преступлением…

— Я что-то не так сказал? Ты стала печальнее.

— Ерунда. Просто усталость.

— Тогда я пойду…

— Хорошо, что ты зашел, Адриан.

— Согласен. Спасибо за лучший в мире кофе, разговор и твое время.

— Да. Пока…

«Тебе нужно писать книги». Анна мыла посуду, а в голове рефреном звучала эта фраза. Для Адриана она не значила ничего, для Анны она была как щелчок замка в двери, за которой спрятана самая любимая боль. «Тебе нужно писать книги». Улыбка кривила губы, превращалась в усмешку, которая совсем немногим отличается от оскала.

Она так и не справилась со своей нехитрой задачей — в раковине остались недомытые блюдца и чашки.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия По мосту через пропасть - Лора Брантуэйт.
Книги, аналогичгные По мосту через пропасть - Лора Брантуэйт

Оставить комментарий