Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Радиобудильник разбудил меня на полчаса раньше обычного. Отключив звонок, я прислушался к дробному шуму за окном. Подошел к окну и посмотрел через жалюзи. Стояло промозглое серенькое утро. Унылый холодный дождь моросил не переставая. Я зевнул. Всю ночь я проворочался с боку на бок.
Быстро надев теплую фланелевую красно-коричневую рубашку и мешковатые коричневые вельветовые брюки, перехватил на кухне стакан апельсинового сока с кукурузными хлопьями.
– Что-то ты ранехонько сегодня. – Полусонная мама стояла у кофейника и ждала, когда он закипит.
– Дела, – пробормотал я, на бегу прихватив куртку и ранец.
Надвинув бейсболку на самый нос, я затрусил, ежась под холодным мелким дождиком. Ну и денек! Все какое-то серое и унылое. Как будто все яркие краски смыло этой моросью.
По дороге я репетировал свою речь для мисс Кроуфорд. Мне хотелось изложить ей всю историю четко и ясно от начала до конца. И ничего не упустить.
Я пробежал мимо мужчины в сером макинтоше, который гулял со своим далматином. Больше на улице не было видно ни души.
Здание школы казалось пустым. В коридорах пустынно и тихо. Мокрые кроссовки скользили по чистому полу.
Я направился в сторону учительской и кабинета директора. В приемной никого не было. Две наши секретарши еще не явились. Однако из-под двери директорского кабинета пробивалась полоска света. До меня донеслось покашливание.
– Мисс Кроуфорд, к вам можно? – постучал я.
– Можно, – откликнулась она.
Я слышал, как скрипнул стул. Затем дверь приоткрылась и показалась ее седая голова.
– Рикки? – Она с удивлением посмотрела на меня. – Ты меня испугал. Что это ты в такую рань?
– Я… я… Мне надо с вами поговорить, – запинаясь, проговорил я.
Она провела меня через стойку, отделяющую приемную от входной двери, и впустила в свой кабинет.
– Что-нибудь случилось? – спросила она, прикрывая дверь.
– Это долгая история, – начал я.
Поверит ли она мне?
22
Мисс Кроуфорд почему-то ассоциируется у меня с черно-белым кино: у нее короткие вьющиеся седые волосы, серые глаза и очень бледное лицо. И к тому же она всегда носит черные-пречерные брючные костюмы или черные юбки и блузки. Я даже толком не могу сказать, сколько ей лет. Думаю, прилично. Хотя она очень мило выглядит и очень спортивна. Иногда она играет с нами в волейбол в спортзале.
Я сел на стул с прямой жесткой спинкой перед столом. Мисс Кроуфорд отодвинула какие-то папки и, наклонившись вперед, посмотрела на меня.
– Я рада, что ты пришел.
– Рады?
– Я как раз хотела поговорить с тобой, Рикки. Что там за история с мойкой машин в прошлую субботу?
Она помолчала, ожидая, что я отвечу, а я не знал, что сказать.
– Мне сообщили, что ты устроил водяное побоище, – строгим голосом продолжала она.
– Да это вовсе не я начал! – воскликнул я. Она подняла руку, чтоб я замолчал.
– Мистер Жабман, отец Ричарда, обратился ко мне с жалобой. Он сказал, что в салоне машины все было залито, все насквозь промокло. Он сказал мне…
– Я как раз об этом и хотел рассказать, – перебил я. Разговор пошел не так, как я хотел. Пора брать быка за рога. – Я хочу рассказать вам о Жабе, – говорю. – То есть о Ричарде. Он никакой не мальчик. Он сам мне сказал. Он Нечисть.
У мисс Кроуфорд челюсть отпала. Она заморгала и уставилась на меня широко открытыми глазами.
– И вся их компания, – понесся я с места в карьер. – Все они тоже Нечисть. Да, да. Они монстры, багрово-красные монстры.
Физиономия мисс Кроуфорд вытянулась.
– Рикки…
– Но это правда! – настаивал я. – Они монстры. Они сами называют себя Нечистью! Они сами так сказали мне. И я видел! Жаба сожрал белку! Он Нечисть!
Что-то все с самого начала шло не так, как следует. Я это видел по мисс Кроуфорд. У нее на лбу прорезались морщины. Не так хотел я изложить ей всю эту историю. Только поздно было идти на попятную. Я должен был все рассказать ей.
– И я их командир, – выпалил я нашей директрисе. – То есть это они считают, что я их командир. Хотя, разумеется, никакой я не командир. А они…
Мисс Кроуфорд вскочила на ноги.
– Рикки, ты здоров?
– Они хотят посеять свои Семена и превратить всю школу в Нечисть, – не останавливаясь, рассказывал я. – Они хотят…
Она подошла ко мне и положила ладонь мне на лоб.
– У тебя нет температуры? Лоб горячий. – Отступив назад, она пристально посмотрела на меня. – Может, заглянешь к медсестре? Она обычно приходит рано.
– Да причем тут медсестра! – возмутился я. – Вы не понимаете. Нельзя позволять ребятам есть ланч. А то все станут Нечистью!
Мисс Кроуфорд почесала затылок.
– Отправить тебя домой, что ли? Или тебе совсем плохо? Лучше вызвать кого-нибудь, чтобы отвез тебя. – Она потянулась к телефону. – Родители еще дома? Сейчас позвоню им.
– Не надо родителей! – вскочил я со стула. – Со мной все в порядке. Честное слово.
Но она явно не верила мне. Ну что ты тут поделаешь. Не верила, и все тут.
– Да я пошутил. – Я отступал к двери. – Это шутка, мисс Кроуфорд, правда. Мне очень жаль, что так получилось с машиной мистера Жабмана. Но это была случайность – просто шланг выскочил из рук.
Толкнув дверь задом, я вывалился из кабинета.
– Рикки, подожди, – крикнула мисс Кроуфорд. – Может, все же стоит показаться медсестре. Ты только поговоришь с ней, и все. Ты очень возбужден. Если б ты ей показался…
– Я хорошо себя чувствую, правда, – развернувшись, я выбежал из приемной в коридор. В длинный гулкий пустой коридор.
Я повернул за угол и наткнулся на Жабу и его компанию.
– Ай! – вскрикнул я. – А вы что здесь делаете?
– Я рад, что ты присоединился к нам, командир, – сказал Жаба шепотом. Глаза его так и шныряли по коридору. – Пошли!
– Куда пошли? – спросил я.
– В столовую.
23
Я оглянулся, надеясь увидеть мисс Кроуфорд, но она осталась в своем кабинете.
Жаба и Дэйвид встали у меня по бокам. Бренда шла впереди к лестнице, ведущей в столовую и на кухню. Джаред замыкал шествие. Они взяли меня в кольцо. Пришлось идти с ними.
Мы спустились по лестнице, и я увидел впереди открытые двери на кухню. Оттуда выбивался яркий сноп света. Я глубоко вздохнул. Чем это пахнет? Запеченный тунец?
До нас доносились женские голоса. Это поварихи сновали у печей.
Мы молча, с Брендой впереди, двинулись к двери на кухню. Оттуда доносился стук кастрюль. На плите что-то шипело. Одна из женщин закашляла. Другая засмеялась.
Бренда вдруг резко остановилась и обернулась, так что я чуть не наскочил на нее. Она что-то сунула мне в руку. Целлофановый пакет с Семенами.
– Тебе предоставляется честь засеять Семена преображения, командир, – торжественно прошептала она. – Сыпь в еду.
– Гм… – Я прижался спиной к кафельной стене.
Я ни в какую не хотел идти туда. Провалились бы вы с вашей честью…
– Может, придем попозже? – забормотал я. – Вы что, забыли, что я велел ждать?
– У нас нет выбора, – прошептал Джаред. – Ты же должен выполнить миссию.
– Удачи, – тихо проговорила Бренда. Дэйвид и Джаред втолкнули меня в кухню.
Держа в руках пакет с Семенами, я стоял на кухне и моргал от яркого света. Спиной ко мне впереди стояли три женщины в белых халатах и белых фартуках, колдуя у печей, тянувшихся вдоль стены. Высокие кастрюли с супом булькали, выпуская клубы пара.
Если хоть одна повариха оглянется, меня тут же застукают. Я прижался к шкафу у двери. Справа начиналась длинная блестящая алюминиевая стойка. На ней громоздились подносы с едой. В глаза мне бросились большущий поднос с макаронами и сыром, поднос с дымящейся капустой брокколи, огромный поднос с запеканкой из тунца.
Я прикинул: до стойки шагов десять. Добежать до нее, высыпать Семена на какой-нибудь большой поднос и смыться через дверь – на это хватит и десяти секунд. Даже если одна из поварих обернется, я успею сделать свое черное дело и выбраться отсюда прежде, чем она закричит.
Чего я тяну, спрашивал я себя, не в силах оттклеиться от стены. Потому что не хочу это делать!
Я оглянулся на вход в кухню. Бренда, Жаба, Дэйвид и Джаред – вся Нечисть – столпились там, не спуская с меня глаз. Они возбужденно махали руками, указывая на стойку.
Бежать мне было некуда. Придется идти и сеять Семена.
Набрав полную грудь воздуха, я сделал шаг и затем, не спуская глаз с поварих, помчался к стойке с едой. В нескольких шагах от нее остановился. Прямо передо мной высился огромный квадратный поднос – макароны с сыром. Поднос только что сняли с плиты. Острый запах расплавленного сыра плавал по кухне.
Я не могу этого сделать, решил я. Не могу, и все! Я повернул назад. Четверка Нечисти загородила проход. Они яростно махали мне руками, торопя высыпать Семена в еду.
- Маска одержимости: Начало - Р. Стайн - Детские остросюжетные
- Лифт в никуда - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Как мне досталась сушеная голова - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Когда наступает темнота - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Поцелуй убийцы - Роберт Стайн - Детские остросюжетные