Заклинание для спецагента - Роберт Асприн

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Заклинание для спецагента - Роберт Асприн. Жанр: Детективная фантастика, год: 2002. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Заклинание для спецагента - Роберт Асприн:
Жребий рок-звезды, как известно, труден — а порою чреват и реальными опасностями!Безумные фэны? До черта и больше!Идиотские статьи в мировой прессе? Чертова уйма!Все вместе? Да полная чертовщина!Вот только — не поминай, рок-звезда, Князя Тьмы всуе. Потому что — его зовут, а он тут как тут!И тогда на жизнь твою начнется подлинная ОХОТА… охота Сил настолько паранормальных, что их и называть-то не хочется!И тогда спецагент из самого загадочного отдела британской «Сикрет Сервис» поневоле поймет — спасением явится только то, во что и верить-то неохота!И тогда — а вот тогда начнется ТАКАЯ ЧЕРТОВЩИНА, какую способен изобрести только немыслимый полет фантазии Роберта Асприна!
Читать интересную книгу Заклинание для спецагента - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77

Роберт Асприн

Джоди Линн Най

Заклинание для спецагента

Глава 1

— О-ох, да ну их всех к чертям собачьим!

Услышав вышеприведенный вскрик главы Секретной службы США, референт последнего материализовался в его кабинете, точно верный ифрит, примчавшийся на зов своего повелителя-мага.

Кстати, очень точное сравнение. За долгие годы совместного существования (э-гм… исключительно в качестве начальника и подчиненного: наша книга и ее персонажи — традиционной ориентации!) референт крепко усвоил: в тех редких случаях, когда начальство срывается на ругань, желательно явиться пред его светлые очи по собственному почину, не дожидаясь зова. И то иногда оказывалось, что он непростительно опоздал.

— Проблемы, сэр? — спросил референт.

— Где вас носит? — взревел шеф.

(Вот видите?! О чем мы вас предупреждали?)

— Извините, сэр. Больше такого не повторится, — ответил референт, смиренно глядя в пол.

Вашингтон — эта цитадель власти — держится, как на сваях, на бесчисленных мелких тиранах и неписаных, не повинующихся никакой логике табели о рангах. Опоры это сомнительные, тронутые гнилью — но в то же самое время незыблемые. Встречу с ними переживет только толстокожий человек.

— Прямо не верится, что эту… эту… тьфу, даже говорить не хочется, что… повесили на нас! — бормотал шеф, закатив глаза. — Тем более в год выборов!

Референт терпеливо ждал. Осмысленная информация когда-нибудь да прозвучит. Зачем же зря напоминать начальству о себе, пытаясь добиться ее немедленно?

— Весь Вашингтон, все эти никому не интересные шишки на ровном месте, которые хотят переизбраться, выклянчивают у нас охрану… а их соперники тут же требуют справедливости, то есть охрану той же категории… а теперь еще выдумали, что мы должны обеспечивать безопасность какой-то чокнутой иностранки. Да вы нам сначала нормальное финансирование дайте…

— Простите, сэр, но охрана высоких зарубежных гостей является одной из основных функций нашего ведомства.

— Высоких гостей. Вот именно, — вздохнул шеф. — Послов. Особ королевской крови. А эта… другого поля ягода. Вы когда-нибудь слышали о рок-группе под названием «Изумруд в огне»?

— Слышал, сэр.

— В самом деле слышали? — Шеф, казалось, так изумился, что даже о своем возмущении забыл. И впервые с начала разговора посмотрел на референта.

— Вы запамятовали, сэр, у нас двое подростков в семье, — улыбнулся тот. — «Изумруд в огне» сейчас очень моден среди молодежи. Кажется, эта группа из Ирландии.

— Так вот, это и есть «высокие гости», которых мы, понимаете ли, должны охранять, — вновь завелся шеф. — Точнее, охране подлежит основная вокалистка. Эта, как бишь ее…

— Фионна Кенмар, — подсказал референт.

— Она самая. Короче, у группы скоро начнется концертный тур по США, вот только вокалистка получает письма с угрозами. А еще на нее было якобы совершено два или три недоказанных нападения. Так я бы отбрыкался, но британцы отнеслись к делу всерьез и решили прислать с певичкой охрану — своих агентов. Короче говоря, мы влипли. Разве можно допустить, чтобы представитель иностранной спецслужбы шлялся по Штатам без присмотра? За ним по пятам должен ходить наш.

— Извините, сэр, — наморщил лоб референт. — Кажется, вы упомянули о «недоказанных нападениях»? Я не ослышался?

— В том-то вся и хохма, — горько усмехнулся шеф. — Похоже, полученные ею угрозы, а также неподтвержденные нападения были наподобие паранормальных явлений. То есть применялась магия. Криббле-краббле-бумс. Только этого нам и не хватало, чтобы не издохнуть от безделья. Наши люди и так работают один за десятерых. И вообще… Вы чего это улыбаетесь? Я что-то смешное сказал, а?

— Вообще-то, сэр, вы уже нашли решение нашей проблемы.

— Кто, я?

— Так точно, сэр. Нашли. Как только упомянули «криббле-краббле-бумс». Это напомнило мне о существовании ведомства, которому можно сплавить это дело с потрохами.

На лице шефа тоже заиграла улыбка.

* * *

Никто уже не помнил, как именно управление ККБ получило свое название и что вообще означала эта аббревиатура. Может быть, и «Криббле-краббле-бумс», поскольку все расшифровывали ее именно так. Говоря «все», мы имеем в виду тех немногих, кто знал о существовании управления… а точнее, тех из них, кто еще о нем окончательно не позабыл.

ККБ было основано в далекие 60-е годы XX века — в ту самую пору, когда ЦРУ проводило тайные эксперименты по использованию ЛСД в целях обороны. Страх перед «красной угрозой» цвел буйным цветом, и чтобы получить деньги под создание нового учреждения или координацию научного проекта, достаточно было упомянуть в заявке (или просто пробурчать под нос), что Россия уже бросила все силы на это направление исследований. Перспектива отставания от русских в еще одной отрасли (американцы все еще морщились при мысли о первом искусственном спутнике) заставляла правительство не скупиться на бессчетные странные и бесплодные авантюры. Хорошо еще, что в большинстве случаев простые избиратели и честные налогоплательщики так и оставались в блаженном неведении об этих статьях государственного бюджета. К этому-то славному разряду и принадлежало ККБ — автономное управление под эгидой ФБР.

Все паранормальные явления, которые еще не были застолблены другими ведомствами (например, «Комитетом по делам телерадиовещания, телепатии и телекинеза»), переадресовывались в ККБ для исследования и экспериментального освоения. На столах сотрудников либо в богатейших архивах управления можно было отыскать материалы на любую тему: от тотемных животных и магических свойств самоцветов до тайных имен и бестелесных духов. К своей деятельности ККБ привлекало «экспертов», принадлежащих ко всем относительно известным в мире религиозным конфессиям (а также к исповеданиям, считающимся «навязчивым бредом» даже в кругах пациентов психбольниц). Как бы то ни было, сотрудники на работе не скучали — а это, в сущности, главное.

Однако в 70–80-е годы учреждение как-то захирело. Интерес к сверхъестественному поутих; скандалы по поводу разбазаривания государственных средств следовали один за другим… в общем, проект посадили на голодный паек. И до нашего времени он дожил лишь благодаря тому, что все о нем позабыли.

На данный момент штат Управления ККБ сводился к двум сотрудникам на полной ставке. Это были дама бальзаковского возраста по имени Шерри Мейерс, экс-любовница одного сенатора, который совершил с ней взаимовыгодный обмен (ее молчание взамен на должность начальника ККБ), и Дон Уинслоу, секретарь и временный (в смысле «время от времени») любовник Шерри. (Мы не собираемся лакировать реальность и внушать вам, будто в Вашингтоне вообще никто не ходит налево!) На Шерри и Доне лежали административные обязанности, в основном сводящиеся к ответам на телефонные звонки и составлению бесчисленных отчетов, без которых немыслима работа правительственного учреждения. Задания по профилю ККБ, если таковые поступали, перепоручались горстке «агентов»-совместителей, которым ежемесячно выплачивалась небольшая зарплата.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заклинание для спецагента - Роберт Асприн.
Книги, аналогичгные Заклинание для спецагента - Роберт Асприн

Оставить комментарий