Большевики по Чемберлену(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ) - Тов. Инкогнито

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Большевики по Чемберлену(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ) - Тов. Инкогнито. Жанр: Прочие приключения. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Большевики по Чемберлену(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ) - Тов. Инкогнито:
Фантастический роман «Большевики по Чемберлену», изданный в восьми выпусках в Москве в 1925 году — истинное воплощение идеи Н. Бухарина о литературе «красного Пинкертона». Его герои, комсомольцы и партийцы, борются с «фашистами» и устраивают революцию в Индии. Автор романа, скрывший свое имя под псевдонимом «Тов. Инкогнито», до сих пор не установлен.
Читать интересную книгу Большевики по Чемберлену(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ) - Тов. Инкогнито

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55

Тов. Инкогнито

БОЛЬШЕВИКИ ПО ЧЕМБЕРЛЕНУ

Фантастический роман

ВЫПУСК № 1

Две чужестранки

Близилось время созыва VIII конгресса Коминтерна. Начался советский день.

Из помещения миссии турецкого посланника в СССР вышли две молодые восточные брюнетки, почти цыганки по типу лица и жрицы по экзотической яркости платья.

Девушки, останавливаясь для совещания на углах улиц и неуверенно шагая по тротуарам, направились к центру Москвы.

Блуждавший по Герценовской улице тринадцатилетний пионер, сын типографского наборщика, рыжий Женя Волхонский, направлявшийся в редакцию пионерского журнала, для того чтобы внести от одного звена подписные деньги, увидев девушек, втянул многозначительно в себя воздух, оглядел их с ног до головы и осторожно последовал за чужестранками.

Тут же, приметив вынырнувшего из каких то ворот товарища, Женька поманил его к себе.

Пятнадцатилетний оголец с красным галстучком вокруг шеи и протертыми на коленках штанами быстро подошел к товарищу.

— Ты из хорошего отряда? — сблизившись конопатым лицом лоб в лоб с коллегой, спросил его испытующе Женька.

— Из батальона всех за всех! — выпрямился оголец с такой гордостью, будто эта фраза была не паролем организации, а титулом ветерана победоносной армии.

Женька схватил товарища за руку.

— Будь готов в таком случае.

— Всегда готов!

— Видишь, впереди пошли две шоколадные персианки. Ты их прежде видал?

— Нет?

— Значит это новые. Недавно приехали…

— Да. Пойти сказать товарищу Пройде?

— Нет, давай прежде посмотрим, куда они пойдут.

— Тогда давай догонять их.

— Да, а потом к Градимиру Петровичу.

— Идет…

И оба мальчугана, прибавив шагу, стали лавировать следом за двумя восточными незнакомками.

Через три четверти часа оба пионера поднимались по лестнице полиграфтреста, спеша проникнуть в кабинет председателя правления этого треста.

Градимир Пройда работал в кабинете с восьми часов утра.

Увидев вошедших и вытянувшихся в струнку мальчуганов, он повесил трубку телефона, по которой разговаривал, повернулся к ним и просветленно поднял глаза.

— Здравствуйте, товарищ Пройда! — дружно поздоровались пионеры.

— Здравствуйте, товарищи! Что скажете? Вы из хорошего звена?

— Из батальона всех за всех.

— А, слава хорошему батальону; что же вы скажете?

— На улице Герцена, Градимир Петрович, появились две какие то приезжие персианки. Их еще никто не видел здесь. У них заморские юбки и прочее, а на затылке чадры, хотя мордашки ими они не закрывают. Они путались по улицам и не знали сразу, куда идти. Пошли в Университет Трудящихся Востока. Мы смотрели за ними, как они вошли, а потом айда к вам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пройда, вытянув голову к ребятам, с интересом выслушал донесение и затем откинулся на кресло.

— Они с кем-нибудь разговаривали?

— Нет, только между собой все время советовались и не по нашему называли улицы…

— Спасибо, ребята, а как вас зовут?

— Меня Евгений Волхонский.

— Меня Егор Вагонетка.

— Хорошо! Буду помнить. Если новое что-нибудь узнаете об этих чужестранках или увидите еще приезжих из Азии, также сообщите. Слава батальону всех за всех!

— До свидания, товарищ Пройда!

Пионеры с видом людей, выполнивших героическое призвание, повернулись и оставили кабинет председателя полиграфтреста.

На некоторое время тот занялся текущей работой, принимая посетителей, просматривая переписку и отзываясь на телефонные звонки. Но вот, кончив разговор с одним из заведующих типографией, Пройда поднял голову и снова увидел одного из ребят.

На этот раз перед ним предстал комсомолец Володя Горячев, рассыльный Коммунистической Академии.

Подросток сделал шаг вперед.

— Здравствуйте, товарищ Пройда!

— Здравствуйте, товарищ! Вы из хорошей ячейки?

— Из батальона всех за всех, товарищ Пройда…

— Слава хорошему батальону! Что вы скажете?

— Я был сейчас у Трудящихся Востока. Туда пришли две какие то приехавшие из далеких краев путешественницы. Они спрашивали кого-нибудь «Гинду, Панжаб, Мадрас, Бомбей». Но все студенты ушли в экскурсию, и тогда они у дежурного начали спрашивать «большевик Пиройда, Пирой-да». Я не знаю, вас это они спрашивают, или нет. В канцелярии, чтобы от них отвязаться послали в Совет и рассказали, как идти на Тверскую. Они пошли, толкуют: «Совьет, Совьет», а я пришел предупредить вас…

— Спасибо, товарищ! Из соседней комнаты позовите пожалуйста мне Петряка, он немного практиковался уже на языках; я его пошлю узнать, в чем дело.

— Слушаю, товарищ Пройда!

* * *

За двумя девушками чужеземками, от экзотического вида которых исходило обаяние тропической жгучести, следило уже несколько пар пионерских и комсомольских глаз, когда они, добравшись до Совета, ничего, не добились там от барышень, сидевших на выдаче справок и уныло вышли на Советскую площадь.

Пионеры, несколько звеньев которых Пройда приобщил к выполнению своей деятельности по организации политической работы в колониях, знали, что о всех редких заморских гостях, прибывших из Азии, надо сообщать своему политшефу, как назывался неофициально Пройда, руководивший подготовкой молодежи, желавшей посвятить себя политической деятельности на Востоке, и одновременно работавший в полиграфической промышленности. Поэтому, увидев несомненных восточных чужестранок, да еще очевидно только что вступивших в Москву и что-то искавших, ребята установили за девушками импровизированный дружный надзор.

Явившись к Совету по распоряжению Пройды, парень Яков Петряк сразу увидел и девушек и следивших за ними, будто путавшихся без дела по улице, нескольких ребят.

Петряк, выполняя распоряжение шефа, которому посвященные в секрет восточной организации были преданы на жизнь и смерть, с гордостью выпрямился и вдруг предстал перед девушками.

— Товарищи-гражданки, здравствуйте! Что вы ищете? — И Петряк, с комсомольской четкостью отдав честь, загородил дорогу путешественницам.

Тотчас же, как только он заговорил с незнакомками, их группа оказалась окруженной ребятами подростками и малышами.

— Уот из ит? — взглянула с отчаянием та экзотическая жрица, к которой обратился Петряк, на свою подругу, спрашивая ее по английски. — Что это такое?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Уот из дсе бой? — также растерялась и другая юная красавица… — Что это за мальчик?

Обескураженный Петряк беспомощно развел руками и с отчаянием оглядел окруживших его ребят с красными косыночками на шее.

— Вот так штуки! Откуда приехали, а ни бе, ни ме не понимают. Черт возьми. What do you want?[1] — спросил он, с трудом отыскивая слово за словом, по английски.

— We are looking for a friend of your…[2].

— Please tell us how to find a certain commissar in Moscow?[3] — залопотали чужестранки.

У Петряка от этого лопотанья полезли на лоб глаза… Увы! Его знание английского пока ограничилось несколькими фразами: он всего две недели назад взялся за английский самоучитель.

Однако, поручение руководителя надо было исполнить.

Решительно ухватив одну из красавиц за шарф левой рукой, а правой усиленно жестикулируя и корча физиономию, как будто его шпыняли со всех сторон иголками, он вдруг отчаялся выговорить гортанные слова индустани, который под руководством индуса Партаб-Синга в продолжение трех месяцев зубрила одна из ячеек «батальона всех за всех».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Большевики по Чемберлену(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ) - Тов. Инкогнито.
Книги, аналогичгные Большевики по Чемберлену(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ) - Тов. Инкогнито

Оставить комментарий