Лидия Алексеева
Удивительные сказки бабушкиной бабушки Алёны
Лидия Николаевна Алексеева, член Российского союза писателей, по образованию химик-технолог, всю жизнь проработала научным сотрудником НИИ, сочиняя стихи только по торжественным случаям для родных, друзей и сослуживцев. Однако незадолго до выхода на пенсию Лидия Николаевна вдруг почувствовала, что может писать уже не короткие четверостишья, а целые повествования, да не простые, а сказочные! И как-то сами по себе к ней стали приходить замысловатые сюжеты, где переплетаются русский фольклор и современность, фигурируют колдуны, учёные и одушевлённые силы природы.
Многоуважаемые читатели!
Если вам понравились эти сказки, присылайте отзывы на адрес [email protected], тогда я, возможно, смогу предложить вашему вниманию и другие сказки, не похожие на эти, но тоже удивительные.
«Удивительные сказки бабушкиной бабушки Алёны» – сказочный сборник малоизвестной, но по-настоящему замечательной русской писательницы Лидии Алексеевой.
Как водится, в отличие от фольклорных авторские сказки отражают не только традиционную народную мудрость, представленную в виде всевозможных аллегорий, но и литературно-эстетическое мироощущение их создателя. Вот и здесь сказки являются как бы логическим продолжением личности автора, объединяя в себе классические сюжетные линии хорошо нам знакомых и полюбившихся с детства преданий и индивидуальный вымысел, основанный на эзотерических, научных и простых житейских знаниях самой Лидии Алексеевой.
Вот почему «Удивительные сказки бабушкиной бабушки Алёны» будут интересны также юношеской и взрослой аудитории. В них есть многое из того, что мы наблюдаем вокруг себя каждый день, и многое из того, о чём уже почти позабыли. Древний мистицизм и плоды научно-технического прогресса удачно и смело дополняют друг друга, а доверительная форма рассказчицы помогает нам лучше прочувствовать взаимосвязь между прошлым и настоящим.
Писатель-философ И.А. Егорова
Подробнее о творчестве Лидии Алексеевой читайте на сайтах mq2.ru и nourriture.ru
Сказкотерапия
Чтобы писать сказки, надо иметь особый дар. Идар этот – богатство воображения и умение мечтать. Сказкой не только убаюкивают детей, читая им на ночь, но ещё и воспитывают, развивают, обучают и даже лечат душу. Одно из молодых направлений в психологии – сказкотерапия – утверждает, что эта форма литературного произведения имеет сильное положительное воздействие на детскую психику. Мне кажется, что сказки Лидии Николаевны Алексеевой в полной мере решают все возложенные на них задачи. Причем невероятно интересно и увлекательно.
Очень простым языком, понятным и самым маленьким, автор вводит читателей в свой удивительный мир, полный загадок и чудес. Причем эта волшебная вселенная описана с такими детальными подробностями, что мы незаметно погружаемся в неё, становимся участниками происходящих с героями приключений, испытаний, побед. Сказочное пространство не имеет границ времени и места. По воле автора действие может происходить где угодно и с кем угодно. Например, c двумя влюблёнными поленьями, шаловливой посудой или перевоплощающимися облаками; под землёй, в небе, на земле, под водой…
Все произведения, как бы пересказ рассказов бабушкиной бабушки. Среди них встречаются и сказки по мотивам народов мира: русских, арабских, цыганских… и по сюжетам, взятым из воспоминаний бабушек и являющихся плодом фантазии автора. Но во всех действуют законы добра и справедливости, которые помогают преодолевать трудности.
В конце каждой притчи – непременный вывод, поучение, мораль, если угодно, но сделанные в такой деликатной форме, что воспринимаются как дружеский совет: «живите честно, дружно», «государство тогда сильно, когда целостно оно», «каждому воздастся по заслугам», «на помощь надейся, да сам не будь плох», «зло не в состоянии победить любовь», «нет ничего надёжнее плеча брата»…
Такая вот сказкотерапия.
Галина Шишкова, член Союза журналистов Москвы
Хочется сказать большое спасибо тем людям, благодаря которым мои сказки увидели свет.
Мужу – Виктору Сергеевичу, сыновьям – Андрею и Сергею, внучкам – Анне и Александре и подруге – Галине Фёдоровне Шишковой.
Необычные приключения
О дальних странствиях
Жутких и прекрасных
Семья
С тех пор прошло немало лет.То, может, было, может, нет,Но знаю, что в то время жилОдин хороший гражданин.
Он честный был, трудолюбивый,Своею не кичился силой.Шёл в бой, коли была война,А нет, мундир снимал тогда
И занимался трудом мирным.Человеком был он смирным.Придя из армии домой,Женился на девушке простой.
Стали жить да поживать,Добро вместе наживать.Правда, жили небогато,Тесновата была хата,
Но хороший был настрой,Лад и радость, и покой.Жили весело и дружно,Вместе делали, что нужно:
И пахали в поле,И веселились на просторе.Вот счастливо год прожилиДа сынка себе родили,
Такого долгожданного,Бутуза очень славного.Была в радость им работа.Вот засыпали болото,
Дом сколотили из старья.Земля была теперь своя.Стали сажать овощи и фрукты,Впрок запасать продукты,
Копили каждую копейку,Но не хватило на индейку,Купили утку белоснежную.Она дарила яйца свежие.
Ими кормили милого сынка,Баловали мальчика слегка.До чего же он хорошИ на папу как похож!
Так же он трудолюбивИ в учёбе не ленив,Своих сверстников сильней,И прилежней, и умней.
Вот уж утка располнела,Нести яйца больше не хотела.Тогда продали её.К деньгам, что дали за неё,
Добавили немного из зарплатыИ купили козочку рогатую.Мальчик пил парное молочко,От чего рос быстро и легко,
Всё крепчал да поправлялся,Папа просто наслаждался:– Ах, какие кулачки,Щёчки, словно булочки,
Развит он не по годам,Берётся за любое дело сам.Обожали мать с отцом его,Изощрялись для чада своего.
Сливки давали сыночку,Сами недоедали, между прочим,Экономили на всём,Чтоб коня купить потом.
В кубышку собирали деньги,Неспеша да помаленьку,Накинув на себя узду,И вот продали козу.
Оказалось, что не зря —Купили наконец коня.Он – что надо, златогривый,Стройный, сильный и красивый.
Папа осторожно и любя,Сажает сына на коня.Как он ловок, очень смел,Конь под ним, словно летел.
Смотрит с гордостью отец:– Ай да парень, молодец!Молча улыбается супруга.Так стал мальчику конь другом.
Лишь увидав, потряхивая гривой,Он копытом бил игриво,Приветствуя и так и сяк,Сам без него не мог никак.
Украли коня
Вот однажды, в чистом поле,Коня пустив пастись на воле,Гулял по полю сынок,В подарок маме плёл венок.
Было тихо и привольно.Вот уж и цветов довольно,Собран полевой букет.Глядь, а рядом коня нет.
Он пасётся где-то там.Ну а рядом с ним цыган,Садится на ходу в седлоИ, словно ветром, унесло.
Бесполезны любые усилияИ заплакал он от бессилия.«Ай, яй, яй, о Боже, Боже!А теперь мне делать что же?»
Долго он сидел смурной,Не хотел идти домой,Только некуда деваться,Пора родителям признаться.
Так с поникшей головой,Возвратился он домой.Мать с отцом ждали давно,А как увидели его,
Сразу поняли – беда.– Что случилось, как, когда?Почему, сынок, в кручине,Плачешь, по какой причине? —
Говорит в сердцах отец:– Расскажи, сын, наконец,Кто обидел так тебя,Где оставил ты коня?
– У меня его укралиЗлые, хитрые цыгане.Я искать пойду коня,Благословите же меня.
Мать заплакала, отецГоворит ему: – Юнец,Остановись, ведь мы с тобой,Только для тебя живём, родной,
Пожалей, сын, нас и себя,Жили ж как-то без коня.– Нет, отец, покоя мне.Должен я вернуть тебе
Златогривого коня.Уж простите вы меня.Обняли мать с отцом его,Пожелали доброго всего,
Проводили до порога,Посмотрели вслед немногоИ загоревали очень сильно,Ожидая возвращенья сына.
В путь-дорогу дальнюю
А сын пустился в путь-дорогу дальнюю,От дома уходил всё далее и далее.Бывал во многих он местах,На горах, в оврагах и густых лесах.
Он искал цыган вездеНо пока не встретил их нигде.Уснул как-то крепким сном,Видит сутолоку в нём,
Угли чёрные вокругИ проснулся сразу вдруг.«Это верная примета.Цыган встречу до рассвета».
В тот же день, вечернею порой,Он слышит пенье за рекой.«По всему – поют цыгане.Может, конь мой в этом стане?»
У цыган