Микалея Смелтцер
Возрождение полевых цветов
Micalea Smeltzer
The Resurrection of Wildflowers
© 2022 by Micalea Smeltzer
© Капустюк Ю., перевод, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2024
* * *
Перед вами художественное произведение. Все упомянутые в романе имена, персонажи, организации, места и события являются плодом воображения автора. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, является случайным.
Его сердце было разбито. Моя жизнь изменилась окончательно и бесповоротно.
Поэтому я от него ушла.
Начала все заново.
Вышла замуж за другого.
Но я его не забыла.
Прошло шесть лет с тех пор, как я в последний раз видела Тайера Холмса. Я вернулась в родной город, где мне придется столкнуться с нашим прошлым и справиться с последствиями моего развода. Сейчас я в том же положении, что и он в момент нашего знакомства.
Я начинаю все с чистого листа.
Больше нет секретов, которые мы могли бы хранить.
Не всякая любовь получает второй шанс, но, возможно, мы станем исключением.
А может и нет.
Посвящается всем, кто пережил невообразимую боль и благодаря ей стал сильнее.
«Цветы растут из темноты».
Корита Кент
Пролог
Салем
Мне потребовалось время, чтобы понять, что иногда, как бы сильно мы кого-то или что-то ни любили, приходится отпускать. Тонущий корабль не спасти.
Иногда рядом с нами есть кто-то, ради кого мы должны быть сильными, тот, кто в нас очень нуждается.
Мы делаем выбор.
Разрушительный.
И надеемся, что, возможно, однажды они к нам вернутся.
Глава первая
Салем
Весну в Хоторн-Миллс я люблю больше всего. Я не бывала здесь с тех пор, как покинула городок шесть лет назад. Тем летом я приезжала сюда несколько раз в надежде, что мой любимый мужчина увидит меня и вернется ко мне, но этого не случилось.
Потеряв Тайера Холмса, я поджала хвост и пошла дальше.
Устроилась официанткой в закусочную неподалеку от квартиры Лорен. Экономила на всем, откладывала каждую копейку. Мы с Калебом стали больше общаться, а потом и встречаться. Почти через год, в день свадьбы Джорджии, он сделал мне предложение, и я его приняла. Через два месяца мы поженились. Он окончил колледж, и мы переехали в Калифорнию. Там мне нравилось не меньше, чем здесь, но год назад ему предложили работу в Бостоне, и мы вернулись.
И все равно я ни разу не переступила порог дома моего детства.
Он знал, почему, и это причиняло ему боль.
Я всегда только и делала, что причиняла ему боль.
Поэтому я его отпустила.
Наш развод прошел легко, как и все, за что мы брались. Я знаю, что Калеб всегда будет присутствовать в моей жизни, но теперь он свободен и может искать такую любовь, какую когда-то познала я. Если довелось так любить, с этим уже ничто не сравнится, как ни старайся и сколько труда ни вкладывай.
Это все равно что втискивать кусочек головоломки туда, где ему не место.
Я открываю дверцу машины и ступаю на парковку возле дома.
Как бы я ни клялась, что никогда не приеду сюда, в это место, к нему, кое-что заставило меня вернуться. Я вхожу в дом и обнаруживаю маму в гостиной на импровизированной больничной койке.
– Привет, мам. – Все мои силы уходят на то, чтобы сдержать слезы. Я не хочу, чтобы она их видела.
– А вот и моя девочка, – улыбается она и подзывает меня к себе взмахом бледной тонкой руки.
Моя мама умирает.
У нее рецидив рака, и на этот раз все средства бессильны. Сколько бы она ни боролась, болезнь упорно берет верх. Ей остается жить месяца два, а может, и меньше.
Я прохожу в гостиную и наклоняюсь ее обнять, мои шаги звучат непривычно громко.
– Ты разминулась с Джорджией, – говорит она. Ее объятия слабы, на теле почти не осталось мышц и жира. Она увядает прямо на глазах.
– Я встречусь с ней позже.
– Дети о вас спрашивали.
Я улыбаюсь и провожу пальцем по бледной коже на ее щеке.
– Они нас скоро увидят.
У Джорджии и Майкла двое детей и еще один на подходе. Надо ли говорить о том, что у них дел невпроворот, но они счастливы.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Нет, у меня все есть. Может, посмотрим фильм или что-нибудь еще после того, как ты занесешь свои вещи?
– Отлично, мам.
После развода мы с Калебом продолжаем жить вместе. Это разумно, ведь я пока еще не определилась, что делать дальше, но мамино состояние ухудшается, и я понимаю, что настало время вернуться домой. Нужно позаботиться о ней в ее последние дни и дать передышку Джорджии, а когда неизбежное случится, привести дом в порядок и выработать дальнейший план действий.
Это трудно, зная, что мое будущее под большим вопросом. В этом году мне исполнится двадцать шесть, но как и в восемнадцать, я по-прежнему ни черта не смыслю в этой жизни. Возможно, в этом и заключается правда взросления, о которой никто не хочет говорить – мы все идем наугад.
Я упорно стараюсь не смотреть на соседний дом. Я знаю, что он и сейчас там живет, мама время от времени о нем упоминает. Иногда я думаю, что ей любопытно наблюдать мою реакцию. Я никогда не рассказывала ей о нашей истории с Тайером. Да и какой смысл? Мое сердце было разбито, и между нами все кончено.
Я заношу в дом свои вещи, даже не взглянув на соседний участок.
Это ложь. Я туда заглянула, одним глазком. И увидела домик на дереве на заднем дворе и крышу теплицы.
– Ты все принесла? – доносится из гостиной тихий скрипучий голос мамы.
– Да. Сейчас отнесу часть наверх.
– Хорошо. А я пока… дам… глазам… отдохнуть.
На кухне она меня не видит, и я даю волю слезам.
Она ускользает. То, что могло бы стать долгой жизнью, теперь измеряется неделями, часами, минутами, секундами, и каждая из них драгоценна.
Глава вторая
Салем
Моя комната почти не изменилась, хотя я почему-то ожидала, что мама ее как-нибудь преобразует. Там чисто: мы с Джорджией платим уборщице, которая приходит сюда раз в неделю. Нигде ни пылинки. Постель свежая, уголки покрывала хрустят.
Поскольку мама